logo search
билеты по лексикологии

31. Проблема омонимии аффиксов

Вследствие омонимии словоизменительных суффиксов (в том числе нулевой флексии) отдельные формы слов, являющихся разными частями речи, могут иметь внешне одинаковое, т.е. омонимичное, грамматическое оформление. Например, форма множественного числа существительного (things, cats) внешне выглядит так же, как и форма третьего лица единственного числа глагола (sings, eats); форма прошедшего времени правильного глагола (the method he suggested) внешне не отличается от причастия (the method suggested). Внешне одинаковое грамматическое оформление имеют инфинитив (to ask, to come, to sit), форма общего падежа единственного числа существительных (а dog, a bird, a hat), форма повелительного наклонения глагола (Turn round. Speak softly.), форма положительной степени прилагательного (big, soft, small), форма множественного числа настоящего времени глагола (They sing. They sleep.) и др. Для установления значения словоформ, содержащих омонимичные суффиксы, необходимо установить, в какую систему форм, т.е. парадигму, входит каждая из них. Например, чтобы определить, формой какой части речи является gnaws, нужно знать, каковы остальные формы этого слова. Так как остальными словоформами являются gnawed, gnawing, has been gnawing, можно сделать вывод, что gnaws - форма глагола.

Омонимия формоизменительных аффиксов (в том числе нулевой флексии) в сочетании с лексической омонимией (т.е. омонимией корней) приводит к тому, что отдельные формы категориально различных слов, т.е. слов, являющихся разными частями речи, могут внешне не отличаться друг от друга. Например: Knife cuts heal slowly. If he cuts down that tree, there will be more light in the room. The wire cut into his hands. Cut it in two. He took a knife and made a deep cut. Cut flowers wither in the sun. Oil and water do not mix. Oil the metal parts to prevent rusting. Polish hinges with metal polish. A lot hinges on small things.

Широко развитая омонимия форм категориально различных слов - одна из особенностей современного английского языка, которая может затруднить понимание английского текста. Перевод предложений, содержащих формы с аффиксами, имеющими омонимы, требует особого внимания. Например: Chance dogs doctors' practice. (A. Cronin). Quality leather straps compliment watches. (Advertisement). Card cheats doctor the cards.

Для английского языка характерна также омонимия словоизменительных и словообразовательных аффиксов. Например: -ing1 - суффикс причастия (shouting people); -ing2 - суффикс герундия (Digging the frozen ground was difficult); -ing3 - суффикс отглагольного существительного (early warning); -ing4 - суффикс прилагательного, образованного от причастия (sliding doors); -ed1 - суффикс формы прошедшего времени правильных глаголов (Не disagreed with me); -ed2 - суффикс причастия (the child frightened by the noise); -ed3 - суффикс прилагательных (a walled garden; a uniformed policeman; a quick-tempered woman, a long-eared dog). Словообразовательные суффиксы -er1 и -еr2 омонимичны формоизменительному суффиксу прилагательного (bigger, smaller).

Обозначая только принадлежность и выступая в составе существительных в функции определения, суффикс -'s образует форму притяжательного падежа и является формоизменительным (lion's skin, Michael's parents). В составе существительных, используемых в других синтаксических функциях, суффикс -'s является словообразовательным и образует слова со значением дом, место жительства (at Michael's, at the Stones') или предприятие, торговая фирма, магазин (at the photographer's, to the dry cleaner's). Присоединяясь к именам собственным, -'s образует также слова, называющие торговое предприятие или фирму по имени основателя или владельца (Macy's, Woolworth's, Shraft's).

Суффикс -s является формоизменительным, если он образует форму множественного числа того же слова (intention - intentions, window - windows), и словообразовательным, если он образует слово с новым лексическим значением (authority - authorities, cloth - clothes).