logo
ОПОРНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Из опыта работы учителей

ИНТЕРНЕТ-уроки как вспомогательный материал для учителя английского языка // ИЯШ. 2000. №4. С.57-59 (Коптюг Н.М., из опыта работы, г.Новосибирск)

С осени 1998 г. в Интернете начали появляться уроки АЯ, подготовленные редакционно-издательской группой English to go: Instant lessons. Там: дается базовая статья, вокруг которой построен урок; она берется из свежих публикаций агентства Рейтер (т.е. используется современная лексика). Структура урока отвечает общепринятой. Наряду с современной лексикой широко представлены упражнения по грамматике, фонетике, идиомы, метафоры, сленг; большое внимание уделено полисемии.

Этот материал можно использовать как самостоятельный, например – на уроках по переводу, бизнес-английскому, страноведению, и как вспомогательный при изучении плановых тем и составлении сообщений по темам устной речи. Уроки можно распечатывать и использовать бесплатно! Бесплатные еженедельные уроки останутся и в дальнейшем, хотя часть услуг станет платной.

Ученики выполняют все задания непосредственно с экрана компьютера.

Уже при понимании названия курса и тем уроков возникают трудности («Мгновенные уроки»?). Первые задания выполняются до чтения основной статьи, они включают следующие виды работ: Discussion, Vocabulary, Multiple choice, Pair work, Group work.

Переходу к собственно чтению обычно предшествуют задания на Scanning and Skimming, являющиеся сегодня обязательной частью любой зарубежной учебной программы. Быстрый просмотр текста с целью отыскать в нем конкретную информацию, отдельные слова и понятия, сформулировать главную мысль – все это необходимо для изучающего ИЯ. В каждом «Мгновенном уроке» даются различные варианты выполнения этого задания, предлагаются конкретные задачи разного уровня сложности. Стараясь решить, что является основным содержанием текста о деловых встречах (лучшее время для их проведения, проезд к месту встречи, рабочее расписание), понять, обсуждаются ли в тексте еще какие-либо темы, учащиеся вовлекаются в дискуссию на английском языке и постоянно пользуются распечатанным уроком, таким образом они запоминают, где именно помещена нужная информация.

После различных видов чтения и перевода следуют новые задания: обсудите следующие пункты с партнером; решите, верно ли следующее высказывание; еще раз внимательно прочитайте статью, закройте текст и постарайтесь ответить на вопросы; проверьте, правильно ли вы поняли следующие термины и т.д.

Выделяются отдельные грамматические темы.

Каждый урок кончается подробными заметками для учителя, где даются ответы на вопросы, варианты заданий, отрывки из статей.

Форма Интернет-урока дает возможность осуществлять непосредственную связь с пользователями, учитывать их пожелания и предложения (она переписывается с авторами!).

Каждый новый урок не похож на предыдущий – и тема, и способ подачи материала могут существенно отличаться.

См. также: Из опыта работы с международными e-mail проектами // 2000. №4. С.54-57 (Мишина Г.С., Владимир) – описывает трехлетний опыт работы с учащимися 8 и 6 классов! Проект “Newsletter Exchange” - ежемесячный обмен информацией по заданным темам с целью «Расширить знания и понимание мира и людей, населяющих его, путем чтения, письма, социальных наук и технологии». Это обмен мнениями по вопросам, непосредственно касающимся подростков.

Например, как проходит один учебный день в школах разных стран; “Through our eyes” - описание объектов (их сочинение было напечатано в сборнике, в котором участвовали школы из 10 стран и 17 штатов США) и др. Работа в малых группах, обсуждение, отправка координатору проекта. Далее – переписка с учащимися других стран. Развитие письменной речи – уникальная возможность. При этом школьники не только улучшают знание АЯ и умение письменно излагать свои мысли, но и четко формулируют свои представления о дружбе, семейных отношениях, способах решения конфликтных ситуаций в семье и среди ровесников.

Социально-экономическая обусловленность формирования и развития современной системы образования в отношении ИЯ:

Расширение и качественные изменения характера международных связей нашего государства, интернационализация всех сфер общественной жизни страны делают ИЯ реально востребуемым в практической и интеллектуальной деятельности человека. Он становится действенным фактором социально-экономического, научно-технического и общекультурного прогресса общества. За последние годы существенно изменился социокультурный контекст изучения ИЯ в России: значительно возросли образовательная и самообразовательная функция ИЯ, профессиональная значимость на рынке труда в целом, что повлекло за собой усиление мотивации в изучении языков международного общения. Расширились возможности общения (в том числе – опосредованного, через Интернет) и потребности в использовании ИЯ. Это повышает статус ИЯ как компонента школьного образования. Следует учитывать и социокультурную ситуацию в мире: международная организация ЮНЕСКО объявила ХХ1 век веком полиглотов.

Всё это потребовало перестройки обучения ИЯ в направлении демократизации, гуманизации и децентрализации в соответствии с перестройкой всей системы школьного образования. Отечественная школа переходит на 12-летнее обучение, в ходе которого предусматривается овладение двумя ИЯ. Поскольку школа имеет выбор, когда начинать изучение ИЯ, структура курса может быть либо трехступенчатой (начальная школа – 1-4 классы, базовая/основная школа – 5-10 классы, профильная школа – 11-12 классы), либо двухступенчатой (базовая/основная школа, профильная школа). Постижение порогового уровня, разработанного Евросоветом, определено для тех, кто изучает ИЯ с 5 по 12 класс. Пороговый продвинутый уровень определен для тех, кто изучает ИЯ с начальной школы по 12 класс. При наличии возможностей рекомендуется начинать изучение второго ИЯ в основной школе, т.е. с 5 класса.

В настоящее время в общеобразовательной школе ставится задача формирования базового уровня обученности по ИЯ в 5-9 классах, а продолжение работы на старшем этапе работы полной средней школы (10-11 классы) рассматривается как надбазовое, которое может быть соотнесено с пороговым уровнем обученности, выделенным в зарубежной школе, что может соответствовать общеевропейскому и мировому стандартам. Требования к пороговому уровню опубликованы в ИЯШ, 1998. № 4. С.3-110.

Новые задачи обучения ИЯ требуют новых подходов к содержанию и организации материала, использования адекватных форм и видов контроля. Особый акцент делается на межпредметный характер ИЯ как учебного предмета (т.е. на междисциплинарную интеграцию), на многоуровневость, вариативность, ориентацию на межкультурный аспект овладения языком. При гуманизации процесса обучения и в соответствии с педагогикой сотрудничества в центр внимания ставится ученик, формирование у него черт вторичной языковой личности, т.е. коммуникативной и социокультурной компетенции.

Демократизация и децентрализация системы школьного образования имеют своим результатом переход к вариативной системе обучения ИЯ:

а) вариативность деятельности образовательных учреждений: открытие школ нового типа – гимназий, лицеев, колледжей, авторских школ, школ и классов с углубленным изучением ИЯ;

б) вариативность содержания обучения и уровней обученности ИЯ: альтернативные программы, учебники и учебные комплексы, различные модели обучения ИЯ.

Условия развития вариативности обучения ИЯ:

Обязательный минимум содержания образования по ИЯ был введен приказом Минобразования РФ № 1236 от 19.05.98 г. Он определяет сферы и тематику общения и языковые знания, на которые должны ориентироваться учителя, авторы, родители. Овладение ИЯ как средством общения предполагает развитие у обучаемых коммуникативной компетенции, основу которой составляют коммуникативные умения, сформированные на базе языковых знаний и навыков, а также лингвострановедческих и страноведческих знаний. Для достижения этих целей приказом № 332 от 09.02.98 г. «Об утверждении Базисного учебного плана общеобразовательных учреждений РФ» на изучение ИЯ в основной школе (5-9 классы) выделяется 3 часа в неделю (как минимальное допустимое количество, ниже которого опускаться нельзя). На старшем этапе (10-11 классы) минимальное количество часов в общеобразовательной школе должно составлять 2 часа в неделю (в гуманитарных классах – 3 часа, в филологических – 5 часов).

Комплексный характер цели обучения ИЯ на современном этапе.

В цели изучения предмета «Иностранный язык» в школе входит:

1. Формирование и развитие коммуникативной культуры школьников: формирование и развитие языковой, речевой и социокультурной компетенции, необходимой и достаточной для общения в пределах порогового и продвинутого уровня: обучение нормам межкультурного общения на ИЯ; развитие культуры устной и письменной речи на ИЯ в условиях официального и неофициального общения.

2. Социокультурное развитие учащихся: изучение родного языка и родной культуры и иностранных языков и культур других народов, развитие у школьников способностей представлять свою страну и культуру в условиях иноязычного межкультурного общения.

3. Ознакомление учащихся со стратегиями самонаблюдения за своим коммуникативным развитием по мере продвижения от одной ступени обучения ИЯ в школе к другой, что позволит им ставить и достигать собственные задачи в изучении ИЯ.

4. Формирование у школьников уважения к другим народам и культурам, готовности к деловому сотрудничеству и взаимодействию, совместному решению общечеловеческих проблем.

5. Развитие мотивации к изучению второго ИЯ.

6.Развитие самообразовательного потенциала молодежи с учетом многообразия современного многоязычного и поликультурного мира.

7. Развитие интеллектуальных и творческих способностей учащихся в процессе изучения языков и культур.