Тема 9. Словообразование и словарный состав языка
Задание 1. Определите вид конверсии и словообразовательное значение.
Loyal-disloyal
Continental-transcontinental
Human-transhuman
To migrate-to transmigrate
Task-overtask
Full-overfull
To develop-to overdevelop
To fly-to overfly
Clerk-underclerk
To pay-to underpay
Задание 2 (оценка удовлетворительно). Выберите правильный вариант ответа.
1.Словарный состав языка – вся совокупность слов. Входящих в состав … .
а) лексики б) языка
2. Структура словарного состава языка: ядро и … .
а) периферия б) окружность
3.Словарный состав языка является … .
а) открытым б) закрытым
4. Следующие слова: «Расчленение языка на слова и правила – это лишь продукт научного анализа» принадлежат … .
а) В. фон Гумбольдту б) Л.М. Алексеевой
5.Словарный состав языка …
а) однороден б) неоднороден
6.Словарный запас обычного человека - … .
а) 20 000 слов б) 2 000 слов
7.существуют две стратегии изучения словарного состава языка: натуралистическая и … .
а) культурологическая б) социо-культурная
8. Понятие семантического изоморфизма ввел … .
а) Дж. Лайонз б) Э. Сепир
9.Степень изоморфизма между языками зависит от степени близости … .
а) словарных составов б) культур
10. …. различал форму словаря и форму плана выражения.
а) Дж. Лайонз б) Ф. де Соссюр
11…. различал субстанцию словаря и субстанцию плана выражения.
а) Дж. Лайонз б) Ф. де Соссюр
12.Языковая универсалия – это аналогия, протекающая по схемам, навязанным … .
а) языком б) речью
13. Метафора – это языковая … .
а) субстанция б) универсалия
14. Внутренний лексикон – словесная … и способы оперирования языковыми единицами.
а) субстанция б) память
15.Во внутреннем лексиконе есть следы, т.е. … .
а) энграммы б) анограммы
16.Во внутреннем лексиконе хранятся … .
а) слова и следы слов б) аналоги слов и следы слов
17. Словарный состав язык отражает … события.
а) социальные б) экономические
18. «Ассоциативная грамматика русского языка» была создана … .
а) Ю.Н. Карауловым б) Е.С. кубряковой
19. Ассоциативно-вербальная сеть … .
а) индивидуальна б) социальна
20. Ассоциативная грамматика – это грамматика … .
а) естественно говорящего б) аестественно говорящего
21.Ассоциативно-вербальная сеть - … языковой способности.
а) субстрат б) суть
22. Слово является цельнооформленным и … .
а) свободнооформленной морфемой б) предложением
23. Словарный состав языка развивается по принципу … .
а) текстообразования б) экономии
24. Полисемия основана на ассоциации по … .
а) идентичности б) сходству
25. Синонимия реализует нюансы одного … .
а) слова б) смысла
26.Внешний способ пополнения словарного состава языка - … .
а) переосмысление б) заимствование
27. Неологизация в английском языке связана с … .
а) аффиксацией б) образованием флексий
28. Традиционное изучение неологизмов – системно-… аспект
а) структурный б) функциональный
29. Работу «О невидимой руке в языке» была создана Руди … .
а) Келлером б) Коллером
30.Появление неологизмов - … процесс.
а) кумулятивный б) аккумулятивный
Задание 3 (оценка хорошо). Ответьте на вопросы (ФИО исследователей, используемые в ответе, писать полностью).
Что такое словарный состав языка? Дайте три определения.
Опишите структуру словарного состава языка и его свойства.
Опишите две стратегии изучения словарного состава языка.
Что такое семантический изоморфизм? Кто автор термина?
Что различал Ф.де Соссюр в аспекте словаря и знака?
Что такое языковая универсалия? Как она связана с метафорой?
Назовите основные тенденции изучения словарного состава языка?
Чем отличается внешний лексикон от внутреннего?
Что такое ассоциативно-вербальная сеть?
Как соотносятся ассоциативно-вербальная сеть и словарный состав языка?
Опишите проблемы словарного состава языка.
Опишите свойства словарного состава языка в аспекте слова.
Что такое полисемия и синонимия?
Назовите пути пополнения словарного состава языка.
Что такое неологизация? Опишите проблемы неологии. Что такое теория третьей руки.
Задание 4 (оценка отлично). Выполните задания, называя ФИО исследователей полностью и названия их работ.
Опишите основные виды семантических связей.
Объясните теорию третьей руки.
Дайте несколько определений понятия словарного состава языка. Опишите его свойства.
Как соотносятся словарный состав языка и ассоциативно-вербальная сеть?
Как соотносятся внешний и внутренний лексикон? Назовите исследователей внутреннего лексикона и их работы.
Опишите пути пополнения словарного состава языка.
Что такое неологизация? Опишите проблемы неологии. Приведите примеры.
Литература по теме 9
Галина Гурьевна Ивлева
Ивлева Г.Г., Раевский М.В. Немецкий язык. Издательство: Омега-Л, 2007.
Ивлева Г.Г. , Миронов С.А. Тенденции развития слова и словарного состава: на материале немецкого языка. "Наука", 1986 – С. 135
Ивлева Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке Высш. Школа, 1978 - Всего страниц: 102
Ивлева Г.Г. О системности и структурности слова: материалы к курсу нем. Лексикологии. Экон-Информ, 2008 – С. 89
Ивлева Г.Г. Тексты для занятий по переводу: (на материале русского и немецкого языков). Изд. Московского Унив., 2001 – С. 100
Ивлева Г.Г. , Миронов С.А. Методихеские указании︠а︡ к лексикологии проблемы взаимодес̆твии︠а︡ в лексике. Издатель Институт Языкознания АН СССР, 1987 – С. 104
Ивлева Г.Г. Немецко-русский словарь по лексикологии и стилистике. Издатель Московский гос. университет им. М.В. Ломоносова, Филологический факультет, 2002
Джон Лайонз
Д. Лайонз. Введение в теоретическую лингвистику - М.: «ПРОГРЕСС», 1978, с.544
Лайонз Дж. Язык и лингвистика: Вводный курс. - М.: УРСС Эдиториал, 2004. — 320 с.
Эдвард Сепир
1.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.
Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи (Language), 1921 (русский перевод — 1934, 1993).
Sapir Edward The Takelma language of Southwestern Oregon, Wash., 1912; Sound patterns in language, «Language», 1925, V. I, № 1
Sapir Edward Notes on Judeo-German phonology. Jewish Quarterly Review 6:231-266, 1915. Одна из первых лингвистических работ в области идиша в США (описание фонологических особенностей северо-восточного диалекта, носителем которого был Сепир).
Sapir Edward The grammarian and his language. - «American Mercury», 1924
Илья Наумович Горелов
Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. - М.: Лабиринт, 2001.
Горелов И. Н. Избранные труды по психолингвистике. — М.: Лабиринт, 2003.
Горелов И. Н., Енгалычев В. Ф. Безмолвный мысли знак. Рассказы о невербальной коммуникации. — М.: Мол. гвардия, 1991.
Горелов И. Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингвистические основы искусственного интеллекта. — Таллин: Валгус, 1987.
Горелов И. Н. Проблемы функционального базиса речи в онтогенезе.Челябинск., 1974.
Лариса Александровна Манерко
Манерно Л. А. Предмет в пространстве через сложноструктурную единицу номинации // Номинация и дискурс: Межвуз. сб. науч. трудов. Рязань, 1999. С. 95-101.
Манерко Л. А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. трудов. Рязань, 2000. С. 30-37.
Манерко Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия: Монография. Рязань: Изд-во РГПУ, 2000. 140 с.
Манерко Л.А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике // Вестник МГУ. 2000. № 2. С. 29-42.
Манерко Л. А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Ряз. гос. пед. ун-т. Рязань, 2000. С. 30-37.
Манерко Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия: Монография. Рязань: Изд-во РГПУ. 2000. 140 с.
Манерко Л. А. Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. / Под ред. Л.А. Манерко; Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина. Рязань, 2002. - 236 с.
Манерко Л. А. Категоризация в языке науки и техники // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. Рязань, 2000
Манерко Л. А. Язык современной техники: ядро и периферия. Рязань, 2000б.
Манерко Л.А. Объект и его пространственные характеристики (на материале работы Р. Джекендоффа и Б. Ландау) // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики / Л.А. Манерко. М.: Изд-во "Прометей", 2004. Вып. 3. С. 96-103.
Манерко Л.А. Типы знания, определяющие древнеанглийскую категорию пространства // Материалы Круглого стола, посвященного типам знания в языке и их изучение в когнитивной лингвистике. М.: Изд-во ИЯ РАН, 2008. С. 210-223.
Манерко Л.А. Карта терминоведческой науки // Горизонты современной лингвистики: Сб. в честь Е.С. Кубряковой / Л.А. Манерко. М.: Языки славянских культур, 2009. С. 641-650.
Манерко Л.А. Вариантивность в понимании термина «когнитивная карта» в когнитивных науках и терминоведении // Языковая личность в контексте времени: Сб. материалов Междунар. научно-практической конференции 26 ноября 2010 г. / Л.А. Манерко. СПб : ГОУ ВПО «Санкт-Петербургский госун-т экономики и финансов», 2010 (1). – С. 160-162.
Манерко Л.А. История появления понятий “map” и “mapping”: от когнитивных исследований к когнитивной семантике // Когнитивная лингвистика: Механизмы и варианты языковой репрезентации: Сб. статей к юбилею докт. филол. наук, проф. Н.А. Кобриной. СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена. СП, 2010(2). С. 241-250.
Манерко Л.А. «Когнитивная проекция» и «когнитивная карта» в исследованиях по семантике и функционализму // Сб.
Вера Ивановна Заботкина
The pragmatics of new words and their translation from English into Russian//Trends in Linguistics. Studies and Monographs 101. Language history and Linguistic Modelling. Volume II, Mouton de Gruyter, Berlin, New York. - 1997;
Cognitive-pragmatic approach to lexicological studies, Proceedings of the 16th International Congress of linguists. – CD-ROM, Pergamon, Oxford, 1997;
Language policies at Russian Higher Education Institutions // Language policies in higher education. Invitation to a debate. – Council of Europe Publishing, Strasbourg, 2002;
Conventionality vs creativity in Lexicon. Pragmatic-semantic interface // CD-ROM XYII International congress of linguists. Prague, July, 2003;
Dynamics of the time concepts in the English and German cultures (co-author M. Konnova) // Europaeische Begegnungen: Festschrift fuer Joseph Kohnen. – Luxembourg, 2006, P. 260–275;
Cognitive Basis of Semantic Changes // Current Issues in Unity and Diversity of Languages. Collection of the Papers selected from International Congress of Linguists XVIII. CD ROM. Held at Korean University in Seoul on July 21-26, 2008. Published by Linguistic Society of Korea by Dongnam Publishing Co., Republic of Korea, 2009. P. 86–97;
Заботкина В.И. К вопросу о когнитивной антропологии // В пространстве языка и культуры: звук, знак, смысл: Сборник статей в честь 70-летия В.А. Виноградова. – М.: Языки славянских культур, 2010. С. 335–344;
Заботкина В.И. К вопросу о когнитивной неологии // Горизонты современной лингвистики. Традиции и новаторство. Сборник в честь Е.С. Кубряковой. – М.: Языки славянских культур, 2009, С. 337-349;
Заботкина В.И. Типы прагматических знаний // Когнитивные исследования языка. Вып. III. Типы знаний и проблема их классификации: Сб. науч. трудов. М. – Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р.Державина, 2008. С. 90–94;
Заботкина В.И. Мультимодусный дискурс как воплощение новой модели порождения знания // Когнитивные исследования языка. Международный конгресс по когнитивной лингвистике. М.–Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р.Державина, С. 468-470;
Заботкина В.И. Когнитивные основы формирования значений фразеологических единиц в современном английском языке. // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Вып. 572. Языкознание. Изучение разноструктурных языковых знаков: проблемы и перспективы. / глав. ред. И.И. Халеева. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009, С. 37–48;
Заботкина В.И. (отв. ред.) Когнитивная лингвистика: традиции и инновации в работах молодых ученых часть I. / Вестник Московского государственного лингвистического университета. Вып. 570. Языкознание. / глав. ред. И.И. Халеева. – М.: ИПК МГЛУ «Рема», 2009;
Заботкина В.И. (отв.ред.) Когнитивные науки: проблемы и перспективы. Материалы российско-французского семинара. Москва, 21-22 сентября 2010 г. / Под общ. редакцией А.О. Чубарьяна, Е.И. Пивовара. М.: РГГУ, 2010. 297 с.;
Заботкина В.И. Неологизмы в современном английском языке. – Калининград, 1982;
Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. – Москва, Высшая школа, 1989.
Райнер Келлнер
Keller R. Diskursforschung. Eine Einleitung fuer SozialwissenschaftlerInnen. – Wiesbaden: VS Verlag fuer Sozialwiss., 2004, 127S.
Keller R. Handbuch sozialwissenschaftliche Diskursanalyse. Forschungspraxis. B.2 -Wiesbaden: VS Verlag fuer Sozialwiss., 2003, 507S.
Елена Викторовна Сенько
Диссертации и авторефераты по специальности «Русский язык», ВАК РФ ...www.dissercat.com/catalog/filologicheskie-nauki/.../russkii.../p135Сохраненная копия
Морган Улоффсон
Михаил Васильевич Никитин
Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. – М., Высшая школа, 1988; 2-е изд. - М.:Книжный Дом «Либроком», 2009.
Никитин М.В. Знак – значение – язык. Учебное пособие. – СПб., Изд-во РГПУ им.А.И.Герцена, 2001.
Никитин М.В. Основания когнитивной семантики. Учебное пособие (гриф УМО) - СПб, Изд-во РГПУ им.А.И.Герцена, 2003.
Никитин М.В. Новый русско-английский учебный словарь (НРАУС), СПб, Книжный дом, 2005
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. 2-е изд-е, дополн. Учебное пособие (гриф УМО). СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2007.
Никитин М.В. Уровневая структура языка. Учебное пособие, СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2009.
Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. Издательство: Либроком, 2009.
Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. С.-Петербург, 1997.
Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. 1,1979. 35.Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте.1. М., 1988.
Никитин М.В. Лексическое значение слова.(структура и комбинаторика). – М.: Высшая школа, 1983. -127 с.
Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. - М.: Высшая школа, 1988. - 168 с.
Никитин М. В. Миф в структуре сознания // Актуальные проблемы стилистики декодирования, теории интертекстуальности, семантики слова и высказывания. СПб., 1998.
Никитин М. В. О понятии «языковое значение» // Ученые записки Владимирского госпединститута. Сер. «Иностранные языки». Вып. 6. Владимир, 1971.
Уоллес Чейф
Чейф У.Л. Значение и структура языка. - М.: Прогресс, 1975. — 432 с.
Чейф У. Данное, контрастивность, определенность, подлежащее, топики и точка зрения. – Новое в зарубежной лингвистике, вып. XI. М., 1982
Чейф У. Текст: аспекты изучения. Семантика. Прагматика.Поэтика, 2001., 192с.
Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. Вып. 12. С. 35-73.
Хейман Штейнталь
Штейнталь Г. Грамматика, логика и психология, их принципы и взаимоотношения. – В кн.: Звегинцев В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях, ч. 1. М., 1964
Штейнталь Г. «Происхождение языка» (1851)
Штейнталь Г. «Грамматика, логика, психология» (1855)
Штейнталь Г. «Очерк языкознания» (1861-1871, в 2 тт.)
Штейнталь, Хейман — Википедияru.wikipedia.org/wiki/Штейнталь,_ХейманСохраненная копия - Похожие
- Тема 1. Словообразование и фразеология
- Тема 2. Комплексное представление словообразования
- Тема 3. Системность словообразования
- Тема 4. Словообразовательные модели
- Тема 5. Понятие производного слова
- Тема 6. Метафора и словообразование
- Тема 7. Семантическое словообразование
- Тема 8. Синтаксическое словообразование
- Тема 9. Словообразование и словарный состав языка
- Тема 10. Фразеология
- Тема 11. Идиоматика
- Тема 13. Лексикология как наука
- Тема 14. Понятие слова
- Тема 15. Свойства слова
- Тема 16. Номинативная функция слова
- Тема 17. Значение слова
- Тема 18. Структура значения слова
- Тема 19. Когнитивная семантика
- Тема 20. Синонимия в английском языке
- Тема 21. Соотношение лексики и грамматики
- Тема 22. Значение лексикологии как науки
- Тема 23. Лексикография