9. Паронимия. Особенности. Возможности использования.
Паронимы (от греч. para – "около" и onyma – "имя") – это слова, в большинстве случаев однокоренные, близкие по звучанию, но имеющие различные значения: адресант – "отправитель" – адресат – "получатель"; эмигрант – "выезжающий из страны" – иммигрант – "въезжающий".
Паронимами являются слова методичный – методический – методологический, значение каждого из этих слов обусловлено первообразным словом в процессе словообразования (методичность – методика – методология). Так, мы говорим методичный обстрел – "строго последовательный, по плану", методическое пособие – "сделанное по методике", методологический анализ –"совокупность приемов исследования".
Паронимами являются слова дипломатический и дипломатичный. Дипломатическим может быть то, что относится к дипломатии (дипломатическая почта); дипломатичным – что-то корректное, соответствующее этикету (дипломатичное поведение сторон).
Типичной речевой ошибкой является путаница слов-паронимов представить и предоставить. Справка о болезни ребенка представляется в школу, новый учитель представляется классу, о вот возможность совершить учебную экскурсию предоставляется. Следует таким образом определять значение этих паронимов: представить: 1) дать, вручить, сообщить о чем-либо для ознакомления, осведомления; 2) показать, продемонстрировать что-то; предоставить: 1) дать возможность обладать, распоряжаться, пользоваться чем-либо; 2) дать возможность делать что-либо, поручить кому-либо исполнение какого-либо дела.
Смешение паронимов часто приводит к искажению смысла: Верней клади ступень ноги (вместо: ступню); Он щелкнул щиколоткой калитки (вместо: щеколдой).
Смешение паронимов также свидетельствует о недостаточной речевой культуре говорящего: Он одел свитер (вместо: надел); Это экономный способ проверки тестов (вместо: экономичный = "выгодный").
- 1. Предмет и задачи курса русского языка и культуры речи. Литературный язык нации.
- 2. Текст. Способы сокращения текста. План. Реферат. Аннотация.
- 3. Нормы русского языка. Динамический характер норм.
- 4. Орфоэпия:
- 5. Словари:
- 6. Синонимия русского языка. Виды синонимов.
- 7. Омонимия. Лексико-семантические явления, связанные с ней.
- 8. Антонимия. Антонимы и их разновидности. Оксюморон.
- 9. Паронимия. Особенности. Возможности использования.
- 10. Лексика с точки зрения происхождения (неологизмы, историзмы, архаизмы, варваризмы)
- 11. Заимствования. Социально-языковые предпосылки заимствований.
- 12. Русская фразеология. Этимология фразеологизмов.
- 13. Аббревиатуры. Род аббревиатур.
- Вариантные аббревиатуры
- 14. Тавтология. Плеоназм
- 17. Глагол. Морфологические нормы
- 20. Язык рекламы.