logo
Все билеты ( компановка)

38.Актуальность членение предложения. Способы выражения актуального члена предложения.

Термин актуальность членения предложения означает членение предложения, исходящее из выражения им конкретного смысла в контексте данной ситуации. Выделяется тема (то, о чем говорится в предложении; выражается: подлежащие + субъект), рема (то, что говорится; выражается: глагол или тем, что от него зависит).

Например: Мы проходили под аркой. Мы проходили – тема, под аркой – рема.

Если тема предшествует реме, порядок слов в предложении называется объективным, в противном случае — субъективным, например: «отец (тема) идёт (рема)» — если ждут отца; «отец (рема) идёт (тема)» — если услышали шаги.

Способы выделения ремы: всегда ближе к концу высказывания; находится в группе сказуемого; выделяется интонацией/ логическим или смысловым ударением/микропаузой/указательным местоимением; всегда содержит новую информацию. В английском языке рема употребляется с неопределенным артиклем.

Актуальное членение предложения исходит из выражения им конкретного смысла в контексте данной ситуации — в противоположность формальному членению предложения на грамматические элементы.

Способы преодоления синтаксических зависимостей пересечения:

  1. интонационное выделение;

  2. паузация;

  3. варьирования порядка слов;

  4. замена местоимений другими словами;

  5. обращение к типичным способам выражения синтаксических функций;

Предметом лексикологии является лексика (словарный состав) того или другого конкретного языка или группы языков. Таким образом, и предметом русской лексикологии является лексика русского языка во всем ее своеобразии.

Тот факт, что лексика какого-либо конкретного языка представляет собой совокупность многих тысяч отдельных единиц (слов и эквивалентных им словосочетаний), из которых каждая в той или иной степени индивидуальна, неповторима и заслуживает, как будто, некоторого особого внимания, составляет главную трудность не только построения курса лексикологии, но и самого формирования ее как отдельной отрасли научного языковедения. До последнего времени словари, в сущности, остаются наиболее ценными и серьезными лексикологическими трудами, если не считать очень специальных монографий и статей, посвященных отдельным лексикологическим вопросам и деталям лексики.

Основное достоинство любого словаря – адекватность языковой действительности – проявляется: а) в полноте запаса слов, вводимого в словарь, б) в полноте семантической характеристики каждого из слов, вошедших в словарь. Особым достоинством словаря признается, если он не только показывает, что то или иное слово значит, но и указывает как его употреблять.

Задача создания полного, исчерпывающего словаря впервые была поставлена и принята филологами для мертвых классических языков (латинского и греческого) на том основании: 1) что там любое слово требует объяснения, 2) что нет роста, дальнейшего обогащения латинского и греческого языков античной поры, а следовательно, ни искать предела, ни спорить о пределе отбора слов не приходится.

Однако еще в первой половине 19-го века идея полного словаря стала вдохновлять и лексикографов живых языков. Немецкие филологи закончили великое словарное начинание братьев Гримм. Англичане создали словарь-тезаурус английского языка, выпустив Большой Оксфордский словарь (на свой лад делают это американцы в непрерывно повторяющихся изданиях большого словаря Вебстера). Наконец, и академический семнадцатитомный словарь современного русского литературного языка относится к тому же типу.