Вступ
Незважаючи на те, що фразеологічні одиниці американського варіанту англійської мови неодноразово були предметом наукового дослідження і в нашій країні, і за її межами, структурно-семантичні та соціолінгвістичні особливості американських фразеологізмів є недостатньо вивченими. Багато невирішених питань залишається і в етимологічному аспекті американської фразеології. У вітчизняній фразеології ще не існує комплексного дослідження й остаточного вирішення багатьох проблем, повязаних із соціальною диференціацією фразеологічних одиниць американського варіанту англійської мови, що й зумовило вибір цієї теми та пояснює актуальність дослідження.
Мета роботи -розширити сучасні уявлення про соціолінгвістичні особливості фразеології американського варіанту англійської мови. Досягненню цієї мети підпорядковані основні завдання дослідження:
укласти класифікацію фразеологізмів американського варіанту англійської мови, звертаючи увагу на соціальну диференціацію фразеологічних одиниць;
окреслити морфологічні, синтаксичні, семантичні та стилістичні особливості, які належать до різних функціональних стилів;
розглянути специфіку етимології фразеологічної системи, повязуючи проблему походження соціально маркованих фразеологічних одиниць з розвитком американського варіанту англійської мови в цілому;
надати методичні рекомендації щодо вивчення фразеологічних одиниць американського варіанту англійської мови в школі.
Обєктом студії є фразеологічні одиниці американського варіанту англійської мови.
Предмет дослідження - соціолінгвістичні особливості фразеології американського варіанту англійської мови.
У ході проведення дослідження були використані такі методи: дескриптивний, дистрибутивний, контекстно-семантичний метод, методи компаративного та кроскультурного аналізу. Приклади з художньої літератури відомих американських авторів кінця XІХ-XX ст. добиралися методом суцільної вибірки.
Наукова новизна роботи полягає в системному, цілісному аналізі соціолінгвістичних особливостей фразеології американського варіанту англійської мови на матеріалі художніх творів американських письменників кінця ХІХ-ХХ ст. , а також широкого кола лексикографічних та фразеографічних джерел.
Теоретична цінність дослідження зумовлена необхідністю подальшого вивчення усіх типів фразеологічних одиниць у світлі розвитку фразеологічної теорії. Результати, отримані в ході дослідження, можуть бути використані в теоретичних курсах лексикології, стилістики, історії мови, теорії та практики перекладу, на практичних заняттях з англійської мови на різних рівнях навчання. У цьому полягає практичне значення роботи.
Мета та завдання дослідження визначили його структуру. Робота складається зі вступу, трьох розділів, (загальних) висновків та списку використаної літератури, що нараховує 60 позицій, 3 з яких складають джерела ілюстративного матеріалу.
- Вступ
- Розділ 1. Теоретичні засади дослідження фразеологічних одиниць американського варіанту англійської мови
- 1.1 Етимологія американських фразеологізмів
- 1.1.1 Проблема походження фразеології на тлі загальної історії розвитку американського варіанту англійської мови
- 1.1.2 Фразеологізми британського походження
- 1.1.3 Фразеологічні одиниці індіанського походження
- 1.1.5 Фразеологічні одиниці голландського походження
- 1.1.6 Фразеологічні одиниці іспанського походження
- 1.2 Принципи класифікації фразеологічних одиниць американського варіанту англійської мови
- 1.2.1 «Універсальні» класифікації фразеологічних одиниць
- 1.2.2 Класифікації, специфічні для американської фразеології
- 1.3 Соціологічний аспект дослідження фразеології американського варіанту англійської мови
- 1.4 Висновки