6. Реалии, относящиеся к кухне Канады, Австралии, Новой Зеландии
В целом канадская кухня не намного отличается от американской кухни. Среди канадских реалий, относящихся к блюдам национальной кухни множество блюд французского происхождения, некоторые индейские блюда, такие как пеммикан pemmican - сушеное мясо, спрессованное маленькими кусочками, которое можно было сохранять во время длительных путешествий.
К типично австралийским блюдам и продуктам питания относятся, считающийся едва ли не национальным австралийским блюдом пирожок с мясом meat-pie. Однo из прозвищ австралийцев pie-eater или pie-biter любитель пирожков; имеющее также коннотативное значение "маленький человек", человек, с которым мало считаются, питающийся на ходу, кое-как. Еще один пирог называется пирог "гребен галлен " Grabben Gullen pie (мясо поссума, запеченное в тыкве), по названию городка Граб бен Галлен.
Очень популярен в Австралии веджемит vegemite, пастообразный продукт темно-коричневого цвета, готовится из концентрированного экстракта дрожжей и овощных экстрактов, намазывается на хлеб наподобие джема, якобы обладает чудодейственными целительными и энергетическими свойствами.
Слово vegemite, так же как и pie-eater имеет коннотацию "маленький человек", особенно в словосочетании a happy little vegemite.
Популярен в Австралии сорт голубоватого сыра Бьелке Блю Bjelke Blue, с добавлением арахисовых орехов; его производят в штате Квинсленд (назван по имени премьер-министра штата Йона Бьелке Петерсона).
Пав или Павлова Pav, Pavlova - самый популярный десерт как в Австралии, так и в Нoвой Зеландии (торт безе, названный в честь знаменитой русской балерины Анны Павловой.
Маорийское ханги hangi - это маорийская земляная печь; еда, приготовленная в земляной печи под паром; а также пикник, основным блюдом которого является ханги (экзотическое развлечение для туристов). Можно сравнить с нашими "шашлыками".
Задания:
1. Составьте перечень типично канадских, австралийских или новозеландских блюд. Используйте данные словарей, энциклопедий, страноведческой и художественной литературы, опыт личного общения.
2. Расскажите о традиционных блюдах одной из провинций Канады. Используйте данные словарей, энциклопедий, страноведческой и художественной литературы, опыт личного общения.
3. Составьте сообщение о блюдах и десертах, ассоциирующихся с каким-либо праздником или торжеством. Используйте материал раздела, данные словарей, энциклопедий, страноведческой и художественной литературы, опыт личного общения.
4. Подготовьте сообщение о том, как канадская, австралийская, новозеландская кухня обогащалась за счет блюд национальных кухонь других народов. Используйте данные словарей, энциклопедий, страноведческой и художественной литературы, опыт личного общения.
5. Подготовьте сообщение о популярных в Канаде, Австралии, Новой Зеландии напитках. Используйте материал раздела, данные словарей, энциклопедий, страноведческой и художественной литературы, опыт личного общения.
- В. В. Ощепкова Язык и культура Великобритании, сша, Канады, Австралии, Новой Зеландии
- Глава 1. Английский язык - один из языков международного общения
- Глава 2. Отражение национального своеобразия жизни народа в
- Глава 3. Коммуникативная значимость национальных словесных образов
- Глава 4. Культурно обусловленные ритуалы общения
- Глава 5. Национальные ценностные ориентиры и их проявление в процессе
- Глава 1. Английский язык - один из языков международного общения.
- 1. Распространение английского языка в мире
- 2. Социолингвистическая ситуация в Великобритании. Британский вариант английского языка
- 3. Социолингвистическая ситуация в сша. Американский вариант английского языка.
- 4. Социолингвистическая ситуация в Канаде. Канадский вариант английского языка.
- 5. Социолингвистическая ситуация в Австралии. Австралийский вариант английского языка
- 6. Социолингвистическая ситуация в Новой Зеландии. Новозеландский вариант английского языка (NzE)
- Глава 2. Отражение национального своеобразия жизни народа в лексике языка
- Лексика с культурным компонентом значения в национальных вариантах английского языка
- 2. Сферы концентрации национально-маркированных элементов (нмэ)
- 3. Реалии природно-географической среды
- 4. Реалии, относящиеся к кухне Великобритании
- 5. Реалии, относящиеся к кухне сша
- 6. Реалии, относящиеся к кухне Канады, Австралии, Новой Зеландии
- Глава 3. Коммуникативная значимость национальных словесных образов
- 1. Национальные словесные образы
- 2. Национальное восприятие мира
- 3. Национально-культурные особенности антропонимической системы
- 4. Топонимы и оттопонимические образования в пяти национальных вариантах английского языка
- 5. Топонимия Канады
- 6. Топонимия Новой Зеландии
- Глава 4. Культурно обусловленные ритуалы общения
- 1. Национально-маркированные формы общения при рождении и крещении ребенка
- 2. Рутинное поведение и суеверия, связанные с днем рождения
- 3. Речевые и поведенческие клише, связанные со знакомством и любовным ухаживанием
- 4. Национально-маркированные формы общения во время бракосочетания или венчания
- 5. Поведенческие клише, связанные с расставанием на время или разводом
- 6. Рутинное поведение и суеверия, связанные с проводами человека в последний путь
- Глава 5. Национальные ценностные ориентиры и их проявление в процессе межкультурной коммуникации
- 1. Национальный характер британцев
- 2. Национальный характер американцев
- 3. Национальный характер канадцев
- 4. Национальный характер австралийцев
- 5. Национальный характер новозеландцев