Эмиграционный потенциал деепричастий
Деепричастия не пополняются за счет диахронного трансформационного процесса, но сами могут переходить в наречия и предлоги. Этот процесс не отличается высокой активностью и ограничивается небольшим количеством трансформантов.
Переход деепричастий в наречия основывается на гибридном характере деепричастий, совмещении в них некоторых глагольных и наречных признаков одновременно. Теряя глагольные характеристики и укрепляя наречные, деепричастия переходят в адвербы, при этом трансформант и исходная форма образуют функциональные омонимы, например: Так они и дошли до самого дома, шутя и переругиваясь (шутя – деепричастие). Он шутя поднимал двухпудовую гирю одной рукой (шутя – наречие). В наречия переходят деепричастия молча, стоя, походя, шутя, нехотя, немедля и др.:
Несколько деепричастий переходит в предлоги: благодаря, исключая, включая, спустя и т. п.
- Часть 3
- Содержание
- Лекции Глагол
- Понятие о глаголе. Вопрос об объеме и границах глагольной лексики
- 2. Неопределённая форма глагола (инфинитив): семантика и грамматические особенности
- 3. Основы глаголов
- 5. Спряжение глаголов
- I спряжение II спряжение
- 6. Категория вида
- 7. Способы глагольного действия
- 8. Переходные и непереходные глаголы
- Залоговость и залог
- Категория наклонения спрягаемых глаголов
- 11 . Категория времени спрягаемых глаголов
- Категория лица, рода и числа спрягаемых глаголов
- 13. Ударение в спрягаемых глагольных формах
- 14. Словообразование спрягаемых глаголов
- 15. Эмиграционный потенциал глаголов
- Контаминанты, совмещающие свойства глаголов и других частей речи Причастие (вербально-адъективный контаминант)
- 1. Понятие о причастиях. История изучения вопроса
- 2. Глагольные свойства причастий
- Вопрос о категориальном значении причастий. Глагол обозначает действие, состояние, связь и отношение как процесс. Это категориальное значение, отличающее его как часть речи от других классов слов.
- 3. Свойства имён прилагательных в причастиях
- 4. Эмиграционный потенциал причастий
- Деепричастие
- Деепричастие как вербально-адвербиальный (глагольно-наречный) контаминант
- 2. Глагольные признаки деепричастий
- 3. Наречные признаки деепричастий
- Эмиграционный потенциал деепричастий
- Глагольно-междометные контаминанты
- Наречие
- Наречие как часть речи. Объём и границы наречий
- Семантическая классификация наречий
- Степени качества наречий
- Словообразование наречий
- 6. Иммиграционный потенциал наречий
- 7. Эмиграционный потенциал наречий
- Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- 1. Вопрос о словах категории состояния (безлично-предикативных словах) в лингвистической литературе. Объём и границы лексико-грамматического класса безлично-предикативных слов
- Морфологические особенности безлично-предикативных слов
- Синтаксические особенности безлично-предикативных слов
- 5. Иммиграционный потенциал безлично-предикативных слов
- Вопросы для самостоятельной работы и рекомендации для индивидуальной работы1 Глагол
- Контаминанты, совмещающие свойства глаголов и других частей речи Причастие (вербально-адъективный контаминант)
- Деепричастие (вербально-адвербиальный контаминант)
- Наречие
- Контрольно-тренировочные упражнения Глагол
- Материал для дополнительной работы
- Материалы для дополнительной работы
- Упр. 42. Определите степень сравнения наречия, его начальную форму.
- Причастие
- Деепричастие
- Наречие
- Безлично-предикативное слово (слово категории состояния)
- «Порядок разбора
- Образец разбора
- Причастие
- Примерные варианты разбора
- Школьная грамматика «План разбора
- Образец разбора
- Деепричастие
- Примерный вариант разбора
- Образец разбора
- Наречие
- Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- Основная
- Дополнительная
- Словари
- Причастие
- Деепричастие
- Наречие
- Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- Список условных сокращений
- Именной указатель