logo
20 РЯиКР

Составные наименования

В орфографическом словаре зарегистрировано свыше 1000 составных слов типа план-заказ, плащ-палатка, школа-интернат, штаб-квартира, ракета-носитель. Число таких наименований постоянно растет вместе с появлением названий новых профессий, созданием новых машин, сложных единиц измерений и т.п. В грамматике «двойняшки» ведут себя по-разному. По характеру склоняемости можно выделить отдельные ряды составных наименований.

1. Первое слово в сложносоставном наименовании не склоняется в следующих случаях:

а) если первое представляет собой неизменяемое слово, недавно заимствованное, символ буквы или аббревиатуру: какао-бобы, каноэ-двойка, блокинг-трансформатор, дроссель-эффект, конференц-зал, аш-кислота, икс-лучи и т.д.;

б) гораздо меньше составных наименований с несклоняемым вторым словом, в таких случаях склоняется только первый компонент – программа-максимум, идея-фикс

2. Не склоняется первая часть наименований, где первое слово приближается по значению к соответствующему прилагательному: национал-демократ, штаб-квартира, нуль-валентность, кварц-лампа, миниатюр-полигон.

Первый компонент многими воспринимается как своего рода «усеченное» прилагательное и не склоняется по аналогии с такими сложными словами, как стройплощадка, вещмешок, спецмашина.

3. Самую пеструю группу составляют названия лиц, в которых первое слово не ассоциируется ни с недавними заимствованиями, ни с «усеченными» прилагательными. Наиболее свободное соединение слов в составе двойных наименований наблюдается в названиях лиц по профессии, занимаемой должности, званию. Таковы наименования со словом женщина- (-адвокат, -академик, -милиционер), инженер- (-дорожник, -изыскатель, -строитель, -химик), автор- (-иллюст-ратор), космонавт- (-дублер, -робот). В этих наименованиях склоняются оба слова.

Исключение из общего правила составляет замкнутая группа составных обозначений военных званий, в которых квалифицирующая первая часть не склоняется: генерал- (-адъютант, -губернатор, -лейте-нант, -майор), капитан- (-лейтенант), инженер- (-майор, -подпол-ковник). В косвенных падежах у таких слов склоняется только второе слово.

Сюда же примыкают и такие названия, как лорд-канулер, пресс-секретарь, премьер-министр, камер-юнкер.

4. В многочисленной группе двойных наименований разнообразных явлений внешней жизни, названиях учреждений, предметов обихода, изобретений, машин и т.д. обычно склоняются оба компонента: автобус-экспресс, автомобиль- (тягач, -лесовоз), бал-маскарад, вагон-ресторан, диван-кровать, кресло-качалка, ракета-носитель.

Однако у названий, наиболее употребительных в обиходе, в разговорной речи распространились несклоняемые варианты на стыке слов: в вагон-ресторане, продажа диван-кроватей, заполнение план-карты. Несклоняемость первой части закрепилась в наименованиях плащ-палатка, матч-турнир, яхт-клуб и др.

Определение рода зависит от склоняемости частей составного наименования. Очень просто, если первое слово не склоняется. Тогда род определяется по склоняемому слову: третья ампер-секунда, мощное альфа-излучение. Если же несклоняемым оказывается второе слово, род определяется по первому: включен прибор-дефо.

Когда склоняются оба слова, правило тоже легко запоминается. В этих случаях род всего составного наименования определяется по роду первого слова: начался семинар-совещание, подан суп-пюре, открыта школа-интернат, многоступенчатая ракета-носитель.