2.2. Текстообразующие грамматические связи
Основа данного типа текстообразующих связей - повтор грамматической семантики, грамматическое согласование словоформ и синтаксических конструкций, которые эксплицируются в тексте по-разному, что и объясняет наличие разновидностей грамматических текстообразующих связей. К ним относятся:
- Согласование грамматической семантики глаголов, прежде всего значений вида и времени.
- Употребление деепричастных оборотов - средство текстовой связи. Обычно в текстовой функции они имеют значение образа действия или детерминантное временное значение, которое относится к событиям, описываемым в текстовом фрагменте или в целом тексте: Петь бы, шапку надвинув на брови (А.Тарковский). Печалью взвившись, спадет весельем... (М. Кузмин); Королева играла - в башне замка - Шопена, И, внимая Шопену, полюбил ее паж (Игорь Северянин).
- Синтаксический параллелизм. Активное употребление параллельных синтаксических конструкций позволило Г. Я. Солганику выделить параллельную связь в особую разновидность межфразовой связи. Наряду с текстообразующей функцией, эти конструкции выполняют стилистические задачи усиления выражаемого ими в тексте смысла, его градации, как, например, в стихотворении И. Иртеньева «Моя Москва»:
Я, Москва, в тебе родился,
Я, Москва, в тебе живу,
Я, Москва, в тебе женился,
Я, Москва, тебя люблю.
- Неполнота синтаксических конструкций (эллипсис, парцелляция, усечение, сегментация, контекстуальная неполнота) может проявиться только в тексте. Неполные конструкции тесно связаны с лексико-синтаксической средой текста, они опираются на нее и в плане содержания, и в плане выражения. Вне текста они утрачивают смысл. Подобные конструкции активно функционируют в разговорной речи, являются одной из существенных ее характеристик, поэтому в художественном тексте они прежде всего используются в диалогах персонажей как средство создания их речевого портрета. Например, в рассказе Тэффи «Счастье» встречается достаточно много контекстуально-неполных предложений с незамещенной позицией подлежащего, восстанавливаемой только контекстом: Вот, должно быть, расстроился? ...Вот, должно быть, злится-то.
- 1. Предмет и задачи курса
- 2. Текст как объект филологического анализа
- 3.Основные аспекты изучения текста
- 4. Проблема определения текста как объекта лингвистического анализа
- 5. Экстралингвистические параметры текста. Текст и культура
- 6. Уровни текста
- 7. Основные категории и свойства текста
- Семантическое пространство текста и его анализ
- 1. Аспекты изучения семантики текста. Понятие семантического пространства текста
- 2. Концептуальное пространство текста
- 3. Денотативное пространство текста
- 3.2. Пространственно-временная организация текста
- Художественное пространство и языковые средства его репрезентации
- Текстовое время и языковые средства его репрезентации
- 4. Эмотивное пространство текста
- 4.2. Эмотивные смыслы в структуре образа автора
- 1. Членимость текста
- 1.1. Объемно-прагматическое членение текста
- 1.2. Структурно-смысловое членение текста
- 1.3. Контекстно-вариативное членение текста
- 1) Речь автора
- 2) Чужая речь
- 2. Связность текста
- 2.1. Текстообразующие логико-семантические связи
- 2.2. Текстообразующие грамматические связи
- 2.3. Текстообразующие прагматические связи
- 1. Понятие текстовой доминанты
- 2. Языковые средства актуализации содержания текста
- I. Грамматические доминанты (средства актуализации).
- Алгоритм комплексного филологического анализа художественного текста
- Основная литература
- Дополнительная литература