logo
лекции

1. Предмет и задачи курса

Филология как наука изначально была связана с изучением литературных типов словесных произведений, традиционно интерпретируемых на протяжении многих веков в нерасторжимом единстве их плоти, т.е. словесной материальной организации, и духа, т.е. их содержания, смысла.

Двадцатый век внес коррективы в теорию и практику словесности, размежевав внутри филологии литературоведческий и лингвистический аспекты анализа художественного текста. Утверждение о том, что текст одной своей стороной повернут к литературоведению, а другой – к языкознанию, стало общим местом. Литературоведение традиционно занималось изучением в первую очередь идейно-тематического содержания литературных произведений, их жанрового и композиционного своеобразия, а лингвистика – исследованием языковых средств, функционирующих в тексте и обеспечивающих его построение.

Это противопоставление литературоведения и лингвистики нашло отражение в различном «вертикальном» представлении двух путей анализа художественного текста. Первый предполагает подробный, тщательный анализ языковых средств «под лингвистическим микроскопом» с целью выявления их роли и функций в идейно-тематическом содержании текста (путь от слова к содержанию). Второй путь направлен от анализа идейно-тематического содержания текста (рассматриваемого в контексте творчества автора, в общелитературном и социальном контексте) к воплощающим это содержание языковым средствам и приемам (путь от содержания к словесной форме произведения).

В то же время в области исследования текста на протяжении XX в., в направлении от русского формализма к структурализму 60-х гг., постепенно складывалась противоположная тенденция – к интеграции таких смежных дисциплин, как поэтика, психолингвистика, антропология, семиотика и др., с целью оформления филологического анализа текста в самостоятельную научную дисциплину – лингвистику текста.

Необходимость комплексного, синтетического рассмотрения природы художественного текста, преодолевающего поаспектное, поуровневое его изучение, назрела давно.

Сегодня общепризнанным является понимание того, что не может быть одностороннего анализа текста и объяснения его природы на одном основании и что естественным и актуальным является формирование на базе достижений лингвистики текста новой интегральной научной дисциплины, которую в последнее время принято определять как филологический анализ текста.

В настоящее время филологический анализ текста включен в государственный стандарт вузов как отдельная учебно-научная дисциплина, завершающая изучение курса современного русского языка наряду с риторикой, стилистикой и теорией литературы. Это обусловлено тем, что в последние десятилетия получены серьезные результаты в изучении природы словесной организации текста, художественного в том числе, сформировалось особое направление – лингвистика текста, вобравшее в себя все лучшие достижения в осмыслении природы текста, полученные учеными самых разных научных направлений: психолингвистами, дериватологами, стилистами, структуралистами и др.

Основная цель курса «Филологический анализ текста» – овладение знаниями по теории текста как объекта филологического исследования, по семантической, структурной, лингвистической организации художественного текста.

Главная прикладная задача курса – овладение навыками комплексного филологического анализа художественного текста, представленного в виде алгоритма.