Терминология права
Законодательный язык, выполняющий функции установления и предписания, представляет собою подстиль официаль- но-делового стиля. И для него в высшей степени характерны точность и ясность. «Для нас ясность и точность языка, на котором написан закон, имеют первостепенную ценность», — писал В. М. Савицкий [133, с. 37]. Для языка права недопустимо инотолкование; на это указывал J1. В. Щерба: «...язык законов не допускает каких-либо кривотолков» [169, с. 188].
Точность достигается в первую очередь использованием терминов. Термин применительно к языку закона понимается как слово или словосочетание (образованное на основе подчинительных связей), являющееся точным официальным обозначением правового понятия, применяемое в процессе познания и освоения явлений действительности с точки зрения права.
Совокупность терминов какой-либо отрасли знаний называется терминологией. Терминология отражает исторический процесс накопления и осмысления знаний в определенной области деятельности.
Терминология обладает теми же признаками, что и любая лек- сико-семантическая группа: синонимией (закон — кодекс, обыск — досмотр, ответственность — наказание), антонимией {права — обязанности, купля — продажа, адвокат — прокурор), па- ронимией (подсудность — судимость, преступление — преступность, наследование — наследство, осмотр — досмотр), градацией (мягкое наказание — более мягкое — ниже низшего предела), ро- до-видовыми понятиями (соучастники преступления: организатор, исполнитель, пособник, подстрекатель; платежи: налог, сбор, пошлина).
Состав терминов отдельной отрасли права обусловлен назначением кодекса, функции которого многообразны: он защищает права и свободы человека и гражданина, собственность, общественный порядок и общественную безопасность; или охраняет здоровье человека, окружающую среду, конституционный строй Российской Федерации; или определяет правовое положение участников гражданского оборота, основания возникновения и порядок осуществления права собственности, других вещных прав, интеллектуальной собственности; регулирует отношения между лицами, осуществляющими предпринимательскую деятельность; или устанавливает государственные гарантии трудовых прав и свобод граждан; или регулирует жилищные права и семейные права и отношения; или отношения по использованию и охране земель в Российской Федерации и т. д. И особенности терминологии каждой отрасли права определяются спецификой обозначаемых понятий.
Все термины права можно разделить на общеправовые и специальные. Общеправовыми являются те термины юридического характера, которые используются или могут использоваться во всех (или во многих) отраслях права и имеют одно и то же значение. К ним возможно отнести такие, как право, зачет, исполнитель, правосудие, гражданин, гарантии, арбитраж, подсудность, законность, и многие другие.
Специальными можно назвать те термины, которые характерны только для одной отрасли права, обусловлены они назначением и содержанием определенного кодекса и отражают его специфику. Так, налог, акциз, сбор, налогоплательщик отражают содержание Налогового кодекса; семья, супруг, родители, брак — термины Семейного кодекса; сговор, соучастие, умысел, амнистия, помилование, преступление раскрывают содержание Уголовного кодекса; стаж, отпуск, оклад, прогул, зарплата, надомник свидетельствуют о том, что они взяты из Трудового кодекса и т. д.
Разновидностью специальных терминов являются термины, характерные для процессуальных кодексов, которые отражают специфику судопроизводства, такие, как следствие, прокурор, стороны, задержание, протест, отвод, истец, ответчик, подсудимый, свидетель, обыск, допрос, досмотр, прения, следователь и др.
К тому же каждая отрасль права привлекает большое количество терминов неюридического характера из различных областей жизни и деятельности, правоотношения в которых она регулирует. Таким образом, происходит транстерминологизация, т. е. процесс, связанный с использованием и семантической трансформацией изначально неюридического термина в юридическом языке, обусловленный возможностью различного терминологического применения востребованного юридической наукой понятия. В исследованиях Т. В. Рыженковой получены данные о том, что в языке Гражданского кодекса функционирует около 200 транстерминологизированных единиц, в
Уголовном кодексе — около 100, в Кодексе об административных правонарушениях — около 50. Основным источником пополнения юридической терминологии является экономика, а также экология, политология, медицина [132, с. 73].
Кроме того, наблюдается процесс терминологизации, состоящий в том, что общеупотребительные слова, привлекаемые в язык права, начинают обозначать юридические понятия и становятся терминами, например: близкие родственники, находка, попрошайничество, переводчик, споры, материнство, неосторожность, хранение, зарплата, дети, перевозка, цена, продавец, покупкаи т. д.
По составу термины права могут быть простыми, состоящими из одного слова, и составными, выраженными словосочетаниями. В соответствии с названием данного раздела «Точность словоупотребления» в этой теме рассматриваются простые термины1.
В зависимости от соотнесенности и связанности выражаемых терминами понятий все термины права можно условно разделить на несколько рядов (семантических групп), самые многочисленные из которых называют: 1) виды правоотношений; 2) юридические факты (действия, события, состояния), с которыми закон связывает возникновение, изменение или прекращение правоотношений; 3) объекты прав и преступлений; 4) субъектов права и преступлений.
Характеристики термина
Для того чтобы закон мог успешно регулировать права и обязанности граждан и охранять их, необходимо, чтобы его терминология была прежде всего точной. Существенная особенность термина — семантическая определенность. Значение термина должно быть равным его понятийному содержанию, т. е. прямому и однозначному соотношению с обозначаемым явлением. Это обязательное требование.
Возьмем слова граждане и лица. В одной из работ, написанных юристами в последние годы, выражено мнение, что это слова-«дублеты». Но вдумаемся в значения этих слов.
О составных терминах см. с. 222—238.
Лицо в 3-м значении, в котором оно употребляется в праве, — это «отдельный человек в обществе; индивидуум». В этом значении оно используется только с определением: физическое лицо, юридическое лицо, лица без гражданства; лица, совершившие преступление.
Гражданин в языке права употребляется в 1-м значении: «лицо, принадлежащее к постоянному населению данного государства, пользующееся всеми правами, обеспеченными законами этого государства, и исполняющее все установленные законами обязанности». Это слово имеет ярко выраженную официальную окраску. Слово лицо ее не имеет и приобретает только в составе терминов. Сопоставлены эти слова в ст. 12 УК РФ: Граждане Российской Федерации и постоянно проживающие в Российской Федерации лица без гражданства(ч. 1); граждане и лица без гражданства, не проживающие постоянно в Российской Федерации(ч. 3).
Такая же тонкая разница в семантике и сочетаемости наблюдается между словами территория и пределы: вне пределов Российской Федерации(ст. 12 УК РФ), но на территории Российской Федерации(ст. 11 УК РФ), на территории иностранного государства(ст. 12 УК РФ).
Территория в языке права используется в 1-м значении: «пространство земли, внутренних и прибрежных вод, включая воздушное пространство над ними, с границами, определяемыми принадлежностью государству». Это земельное пространство с определенными границами. Сочетается со словами, обозначающими название какого-либо государства.
Предел употреблено во 2-м значении: «мн. ч.(пределы, -ов). Естественная или условная черта, являющаяся границей какой-либо территории; рубеж». В языке закона всегда используется с предлогом вне. Смысловая разница между этими словами-терминами в тексте закона подчеркивается словесным окружением.
Точно определить и обозначить индивидуальные признаки каждого юридического понятия помогает точный выбор слов, в частности, понятийные синонимы, когда из всех возможных лексических вариантов (из синонимического ряда) выбирается один, который на основе своей адекватности соответствующему значению становится постоянным средством выражения. Так, в русском языке слово воровство имеет значение: «хищениечьей-либо собственности (частной, государственной); кража».
В. И. Даль значение этого слова объясняет через синонимический ряд; «ср. стар, обман, плутовство, мошенничество, бездельничество, подлог; ныне: кража, хищение, татьба».
В праве хищение понимается как «совершенное с корыстной целью противоправное безвозмездное изъятие и (или) обращение чужого имущества в пользу виновного» (см. комментарий к ст. 158 УК РФ). Но противоправное безвозмездное изъятие чужого имущества с корыстной целью можно совершить тайно, открыто, путем обмана, невозвращения, нападения с применением насилия или путем продажи, потребления должностным лицом вверенного ему имущества в должностное распоряжение. Таким образом, термин хищение содержит в себе основной признак явления и называет родовое понятие. Поэтому необходима дифференциация близких понятий для того, чтобы правильно определить наказание за каждое преступление.
Для точного обозначения видовых понятий в праве имеются следующие термины: кража, т. е. «тайное хищение чужого имущества» (ст. 158 УК РФ); мошенничество, т. е. «хищение чужого имущества или приобретение права на чужое имущество путем обмана или злоупотребления доверием» (ст. 159 УК РФ); грабеж, т. е. «открытое хищение чужого имущества» (ст. 161 УК РФ); разбой, т. е. «нападение в целях хищения чужого имущества, совершенное с применением насилия, опасного для жизни и здоровья, либо с угрозой применения насилия» (ст. 162 УК РФ).
Есть еще два вида хищения, при которых похищается или растрачивается чужое имущество, вверенное виновному. Это растрата и присвоение. Растрата состоит в продаже, потреблении, отчуждении или передаче третьим лицам вверенного виновному чужого имущества в должностное распоряжение (ст. 160 УК РФ). Присвоение представляет собой «неправомерное удержание (невозвращение) чужого имущества в целях обращения его в свою пользу лицом, которому это имущество было вверено» (ст. 160 УК РФ).
Тесно примыкает к хищению по своим объективным и субъективным признакам вымогательство, хотя и не признается таковым (см. комментарий к ст. 163 УК РФ).
Синонимический ряд в качестве терминов используется и для называния участников преступления. Родовое понятие обозначено термином соучастники1 — «лица, совершившие групповое преступление». Но роли их в совершении преступления не одинаковы. Один организовал преступление и руководил им (организатор); второй уговорил или заставил кого-либо совершить преступление (подстрекатель); третий непосредственно совершал преступные действия (исполнитель); четвертый помогал советами, информацией об объекте преступления и т. д. (пособник).
Уголовный кодекс РФ предусматривает два вида преступлений, унижающих, порочащих честь и достоинство человека, для называния которых имеются два термина, — это клевета (ст. 129 УК РФ) и оскорбление (ст. 130 УК РФ), квалифицирующие признаки которых не одинаковы.
Также близки, но не равнозначны понятия побои (ст. 116 УК РФ) — истязания (ст. 117 УК РФ); решение (ст. 198 ГПК РФ) — приговор (ст. 297 УПК РФ) — вердикт (ст. 343 УПК РФ); налог — сбор (ст. 8 НК РФ); заём — кредит — залог (ст. 334, 807, 819 ГК РФ); дивиденды — проценты (ст. 43 НК РФ); запрос — истребование (ст. 149 и 169 АПК РФ) и многие другие, хотя общие их признаки совпадают.
Несколько раз в юридической литературе поднимался вопрос о наличии синонимии в языке права, о «дублетах» для обозначения одного и того же явления2. Да, отношения внешней равнозначности понятий дают возможность в редких случаях обозначать, казалось бы, одно и то же понятие разными синонимами, ср.: кодекс — закон, мотив — побуждение, преступление — деяние, наказание — ответственность, приговор — вердикт, вред — ущерб и некоторые другие. Но так ли это?
Ср. значение этого слова в АПК РФ: «Иск может быть предъявлен совместно несколькими истцами или к нескольким ответчикам. Каждый из истцов или ответчиков выступает в процессе самостоятельно. Соучастники (выделено мной. — Н. И.) могут поручить ведение дела одному из соучастников» (ст. 35). Словари русского языка толкуют слово соучастники так: «Тот, кто участвует или участвовал вместе с кем-либо в чем-либо».
Синонимия в терминологии понимается как «способность разных языковых единиц обозначать одну и ту же реалию», т. е. наличие терминологических дублетов. Одной из причин появления синонимии в терминологии являются разные источники формирования терминов.Как правило, слова, пришедшие из языка-источника, наиболее точно выражают понятие, чем любое другое иноязычное слово. Так, кодекс (лат.) имеет значение: «юр.Систематизированный свод законов, относящихся к какой-либо отрасли права» — и поэтому для уточнения значения сочетается со словами семейный, гражданский, уголовный, трудовой, земельныйи т. д. Закон же — 1. «Нормативный акт высшего органа государственной власти, принятый в установленном порядке и обладающий высшей юридической силой». В сравнении со словом кодекс оно имеет более общее значение. В этом случае синонимы называют одно и то же понятие по разным признакам. Такие же тонкие смысловые различия между словами мотив — побуждения. Мотив (фр.) в 1-м значении — «побудительная причина, основание, повод к какому-либо действию, поступку». Побуждения во 2-м значении — «желание или намерение сделать что-либо». Терминологический характер имеет первое слово {мотив преступления).Слово побуждения эти свойства приобретает только в сочетании со словами хулиганскиеили корыстные {из хулиганских побуждений, из корыстных побуждений).
Из слов преступление, деяние терминологический характер имеет первое. Это: 1. «Общественно опасное действие, нарушающее существующий правопорядок и подлежащее уголовной ответственности». Деяние — «действие, поступок, дело». В праве оно приобретает оттенок значения «преступное действие». В ст. 14 УК РФ определение термина преступление дается через понятие деяние: «Преступлением признается виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное настоящим Кодексом под угрозой наказания».
Какая разница между понятиями наказание и ответственность! Наказание — «мера государственного принуждения, назначаемая по приговору суда. Наказание применяется к лицу, признанному виновным в совершении преступления, и заключается в предусмотренных настоящим Кодексом лишении и ограничении прав и свобод этого лица» (ст. 43 УК РФ).
Ответственность — «обязанность, необходимость давать отчет в своих действиях, поступках и т. п. и отвечать за их возможные последствия, за результат чего-либо». Для уточнения юридического значения оно сочетается со словами уголовная, административная.И это специализированное словесное окружение реализует определенное значение слова, раскрывает содержание термина1. Таким образом, «дублетов» в обозначении юридических понятий мы пока не обнаружили.
В качестве терминов используется, как правило, книжная лексика. Но с требованием точности наименования правовых понятий связано употребление в качестве терминов слов различных стилевых пластов, от сугубо книжных (истребование) и официальных (сокрытие, явка, недопоставка) до разговорных (бродяжничество, попрошайничество — ст. 151 УК РФ, нажива — ГК РФ, сдельщик — ст. 153 ТрК РФ, отобрание — ст. 77 СК РФ, захламление — ст. 42 ЗК РФ) и жаргонных слов (отмывание — ст. 174 УК РФ)2.
Стремлением к предельной точности продиктовано и использование в качестве юридических терминов эмоционально окрашенных слов, например, пособник в словарях имеет помету неодобр. Входит в состав общеправовых терминов и оценочная лексика: мягкое (наказание), опасный (рецидив), крупный (ущерб), тяжкие (последствия), строгое (наказание), грубое (нарушение), вредные (последствия — КоАП), грубая (неосторожность — ТрК), гибкое (рабочее время — ТрК). Но в тексте закона они не имеют экспрессивной функции. Их назначение — точно обозначать явления, юридические понятия. Термину не присуща экспрессивность, не присуще образное употребление. Термин сам может появиться в результате метафорического переноса значения общелитературного слова, но, став термином, он теряет семантическую связь с породившим его словом.
В УК РСФСР (1960 г.) одной из целей наказания было перевоспитание осужденных, и в тексте Кодекса сопоставлялись синонимы наказание — кара: Наказание не только является карой за совершенное преступление, но и имеет целью исправление...что подчеркивало терминологический характер слова наказание и ограничивало понятийное содержание слова кара («возмездие за преступление»). В Кодексе, действующем в настоящее время, цель наказания — восстановление социальной справедливости; в соответствии с этим исключено из текста высокое слово кара.
В УК РСФСР (1960 г.) для обозначения преступлений в качестве терминов употреблялись разговорные слова: оговор (ст. 39), приискание (ст. 15), промотание (ст. 250). Термин промотание, который обозначал воинское преступление, наиболее точно (в сравнении с терминами кража, хищение, недостача)определял названное преступление — «нерасчетливое израсходование, неразумная, пустая растрата чего-либо».
Сделаем вывод: основное назначение термина — точно и официально обозначить юридическое понятие, со всеми его видовыми признаками, отграничить его от близких по значению явлений.
Следующая важная черта термина — его однозначность. В пределах определенной терминосистемы термин должен соответствовать только одному понятию. «Один знак — одно означаемое», — пишут лингвисты. К этому стремится и законодатель при формулировании правовых норм. Тем не менее мысль о «многозначности» юридических терминов время от времени выражается в работах юристов. Давайте проверим их выводы.
Возьмем для примера понятие доказательства. Это любые фактические данные об обстоятельствах, имеющих значение для правильного разбирательства уголовного, гражданского, арбитражного дела, а также об административном правонарушении. В АПК, ГПК, КоАП, ТК и УПК РФ содержатся самостоятельные определения доказательств, отражающие специфику каждого вида процесса.
Залог в гражданском праве — один из основных способов обеспечения обязательств. В уголовном процессе — это мера пресечения, состоящая в деньгах или ценностях, вносимых в депозит суда обвиняемым, подозреваемым либо другим лицом или организацией в обеспечение явки обвиняемого, подозреваемого по вызовам лица, производящего дознание, следователя, прокурора, суда (ст. 99 УПК РФ).
Арест в уголовном праве — один из видов наказания, назначаемого только как основное: содержание осужденного в условиях строгой изоляции от общества (ст. 54 УК РФ); в уголовном процессе арест — мера пресечения, состоящая в заключении обвиняемого под стражу (ст. 107—108 УПК РФ); в КоАП РФ — самая строгая мера административного наказания (ст. 3.9).
Стороны — в арбитражном и гражданском судопроизводстве — истец и ответчик (ст. 34 АПК и ст. 38 ГПК РФ); в уголовном судопроизводстве — это участники уголовного процесса, выполняющие на основе состязательности функцию обвинения или защиты от обвинения (ст. 5 УПК РФ)1.
См. также значение термина соучастники (с. 193).
Из приведенного материала следует, что разные (уточняющие) оттенки значения у термина наблюдаются в разных отраслях права (видовые понятия), в пределах же одной терминоси- стемы термин имеет одно значение (родовое).
И еще одно важное качество термина — ясность. Все правовые предписания — это разновидность социальной управляющей информации. Они обращены к тем, кто должен их воспринять, осмыслить и использовать. Поэтому важно, чтобы каждый термин права был понятен читающим1. С этой целью в каждом кодексе даются толкования значений большинства терминов, как специальных, так и общеправовых, которые, как мы видели, нередко имеют в отдельных отраслях права свое, особое значение. В Уголовно-процессуальном и Таможенном кодексах имеются специальные статьи, в которых определяются основные юридические понятия (см. ст. 5 УПК и ст. 18 ТК РФ).
Кроме того, для толкования значений большинства юридических понятий используются в основном два способа. Первый способ — общепринятый, при котором приводится термин и объясняется его значение: Локаут — увольнение работников по инициативе работодателя в связи с их участием в коллективном трудовом споре или забастовке(ст. 415 ТрК РФ). И второй способ: в тексте статьи раскрывается значение термина, затем в скобках приводится сам термин: Если условия пользования соответствующей частью земельного участка договором его продажи не определены, продавец сохраняет право ограниченного пользования (сервитут) той частью земельного участка, которая занята недвижимостью и необходима для ее использования в соответствии с ее назначением(ст. 553 ГК РФ).
Многозначные слова в функции терминов
Давайте вспомним мнение юристов о том, что в законе не употребляются многозначные слова. Но ведь в русском языке очень многие слова являются многозначными. Даже такие основополагающие юридические понятия, как закон, право, выражены многозначными словами; другое дело, что употребляются они только в одном, присущем им в праве значении (в 1-м). i
Ср. Уголовное уложение 1903 г., в котором множество иноязычных слов и выражений, не переведенных на русский язык.
Акт, заключение, приговор, наказание, кодекс, производство и некоторые другие используются в праве также в 1-м значении.
У большей же части многозначных слов, входящих в состав терминов, модифицируются прежние связи и отношения и развиваются новые; в соответствии с этим слова употребляются в одном из производных значений. Так, лицо в праве используется в 3-м значении: «отдельный человек в обществе. || Личность». Статья — во 2-м значении: «самостоятельный раздел, параграф в юридическом документе, описи, словаре». Сговор — во 2-м: «соглашение с целью совместного осуществления преступного замысла». Привод в праве употребляется во 2-м значении: «юр. Принудительное доставление кого-либо (обвиняемого, свидетеля и т. д.) в органы расследования и суда в случае неявки без уважительных причин».
В Трудовом кодексе понятие вахта определяется как «общий период, включающий время выполнения работ на объекте и время междусменного отдыха в вахтовом поселке» (ст. 299), что соответствует 2-му значению этого слова, зафиксированному в толковых словарях.
Слово операция в гражданском (ст. 848) и таможенном (ст. 138) праве выступает в 3-м значении: «финансовая, торговая и т. п. сделка». Сделка в гражданском праве употребляется в 1-м значении как «соглашение между договаривающимися сторонами о каких-либо взаимных обязательствах». Показание — во 2-м значении: «ответ на допросе; сведения, сообщаемые на допросе».
Термин сторона используется в праве в 8-м значении: «человек, группа людей, организация и т. д., противопоставленные в каком-либо отношении другому человеку, другой группе людей, организации и т. п.».
Пособию в семейном и трудовом праве присуще 2-е значение: «деньги, выдаваемые в помощь кому-либо». Реплика в УПК РФ употребляется во 2-м значении: «юр. Возражение стороны на судебном процессе». Отвод в АПК (ст. 16), ГПК (ст. 164) и УПК РФ (ст. 64) используется во 2-м значении: «заявление об отстранении кого-либо от участия в чем-либо». Товар в гражданском праве (ст. 455) — во 2-м значении: «предмет торговли».
Наблюдаются случаи, когда одно и то же слово, входящее в разные составные термины, употребляется в нескольких значениях. Так, возбуждение в термине возбуждение уголовного дела выступает во 2-м значении: «предложить что-либо на обсуждение, решение, потребовать внимания к чему-либо»; в терминевозбуждение национальной вражды— в 4-м значении: «настроить, восстановить».
Слово организация в названии ст. 210 «Организация преступного сообщества(преступной организации)»УК РФ использовано в двух значениях: в первом случае — в 1-м значении как «действие по знач. глаг.организовать», во втором случае — в 3-м значении как «объединение отдельных лиц, общественных групп или государств, имеющее четкую структуру и определенные задачи, программу действий».
Оставление в термине оставление в опасности(ст. 125 УК РФ) употреблено в 6-м значении: «не дать, не предоставить кому-либо чего-либо, лишить чего-либо». В терминах оставление погибающего военного корабля(ст. 345 УК РФ), оставление места дорожно-транспортного происшествия(ст. 265 УК РФ) и самовольное оставление воинской части(ст. 337 УК РФ) — в 8-м: «покинуть какое-либо место, удалиться откуда-либо»1.
Многозначное слово взыскание имеет два значения: 1. Действие по знач. глаг.взыскать в 1-м значении («Заставить уплатить, потребовать, получить с кого-либо принудительным путем»), 2. Наказание, выговор за невыполнение или нарушение чего-либо. И в праве оно выступает в тех же самых двух значениях: 1. Административное взыскание. 2. Вынужденное требование взыскателем по решению суда денежных средств (ст. 128 АПК РФ)2.
Можно сказать, что многозначные слова, образовавшиеся в сфере правовых отношений, используются в языке закона в 1-м значении. Если же они образовались в какой-либо другой сфере человеческой деятельности, то в языке права употребляются в одном из производных значений.
Определения в оценочных понятиях также выступают в производных значениях: мягкое (наказание) — в 6-м («нестрогое, снисходительное»); опасный (рецидив) — во 2-м («способный причинить большое зло, несчастье, нанести какой-либо ущерб, урон»); крупный (ущерб) — в 3-м («значительный по количест
В УК РСФСР (1960 г.) слово оставление употреблялось еще в двух значениях. В термине оставление противнику... средств ведения войны(ст. 261) оно использовалось в 1-м значении: «уходя, оставить что-либо»; в термине оставление в занимаемой должности(ст. 31) — в 5-м значении: «не изменить чьего-либо состояния, положения».
См. об этом также с. 130.
ву, по своему выражению в денежных единицах»); тяжкие (последствия) — в 7-м («крайне серьезные, опасные»),
А. А. Ушаков справедливо замечал, что многие общеупотребительные слова в языке права переосмыслены и обозначают особые юридические понятия. Но термин лишен возможности развивать свое значение, поэтому у него не может быть переносного значения, оттенков значения. Следовательно, по отношению к термину нельзя говорить о его прямом и переносном значении. Сделаем вывод: юридические термины существуют как термины только в пределах одной терминосистемы.
Некоторые источники терминов права
Источник — «то, что дает начало чему-нибудь; откуда исходит что-нибудь»1. Откуда исходит юридическая терминология? Какие языки сформировали ее? Таким источником было римское право, которое являлось классическим и отличалось четким формулированием норм, простотой и ясностью языка; поэтому оно было заимствовано многими странами Европы.
Латинизмы пришли в российское право несколькими путями. Прежде всего это был путь прямого заимствования из латинского языка. Можно отметить следующие латинские термины: кодекс, акт, квота, эксперт, декларация, колония, компенсация, конфискация, кредит, кредитор, претензия, протест, легализация, рецидив, аргумент, алименты, автор, депозит, акцепт, субъект, оферта, концессия, сервитут, нотариус, террор, аффект, вердикт, алиби, эмансипация, юрисдикция, диверсия, лицензия, комитент, секвестр, санкция, агент, мораторий, контракт, симуляция, декрет, деликт и др.
Какая-то часть латинизмов попала в российские законы через посредство французского, немецкого и итальянского языков: адвокат, арбитр, прокурор, сертификат, рента и др.
Мотив, мародерство, изоляция, режим, патронаж, акциз, акция заимствованы из французского языка; вексель, индоссант, штраф — из немецкого языка; валюта, контрабанда — из итальянского; брокер — из английского; протокол и апатриды — из греческого. Такие юридические термины, как клевета, гражданин, свидетель, собственник, заимствованы из старославянского языка. Древнерусскими по происхождению являются
Ожегов С. И. Словарь русского языка. М., 1989.термины пошлина, пособие.Из восточнославянских языков заимствован термин льгота.
Общеславянскими являются термины работа, ущерб, кража, закон, суд, право(последнее возникло на базе формы ср. р. слова правь). Уголовный известно в русском и белорусском языках. Образовано оно с приставкой .у- со значением усиления от го- ловьный — «убивающий», зафиксированного в древнерусских памятниках и являющегося производным с суффиксом -ьн- от голова— «убитый» (ср.: древнерусское головьникъ— «убийца»).
Собственно русскими являются термины грабеж, мошенничество, собственник, таможня, имущество, обязанности, допрос, надомник.
Значительная часть терминов права сформирована на базе русского литературного языка. Основным способом их образования является морфологический, который имеет несколько разновидностей.
Аффиксальный вид, заключающийся в сочетании основы имеющихся в языке слов с приставками и суффиксами. Слово знание, например, в литературном языке образует существительное познанияс приставкой по-; но есть в русском языке разговорные слова вызнать, дознаться.От последней разговорной формы образовался юридический термин дознание и приобрел официальную окраску благодаря суффиксу -ани-, который характерен для слов книжной речи.
Слово опознать образовалось от этого же корня с двумя приставками: о- и по-, а от глагола образовался термин опознание (также с суффиксом -ани-). Некоторые термины образовались от глаголов с приставкой до-, довзыскание, договор, доверитель, дознаниеи т. д.
Большинство терминов, называющих представителей правоохранительных органов или субъектов права, образованы с суффиксами -тель, -тор: следователь, кредитор, свидетель, арендатори др. Все они, как правило, выражены отглагольными существительными, так как называют лицо по действию, производимому им.
Многочисленные термины, называющие юридические факты, образованы с приставкой не-,которая придает им особое юридическое значение: недонесение, ненадлежащий, недовзыскание.
Многие юридические термины, такие, как наказ+ j+ ем + + ость, не + под+ суд+ н + ый, от + чужд + ени+ еи др. даны в толковых словарях с пометой юр.
Такие юридические термины, как способствование, постав- ление, воспрепятствование, неоказание, декларант, в словарях не зарегистрированы. Их употребление ограничено только сферой права. Это подтверждает, что слова являются терминами только в пределах одной терминосистемы.
Безаффиксный вид, т. е. без добавления суффиксов. Основой существительного становится производящая основа глагола или имени прилагательного: нанять — наём, досмотреть — досмотр, угон, налог, прогул, побег, отпуск, обыск, аренда, заём, выпуск, выдел и многие другие. Особенно много подобных по структуре терминов в гражданском праве.
Словосложение: работодатель, арендодатель, наследодатель, правопреемство, налогоплательщик, правоспособность, душеприказчик, пассажировместимость, рекламодатель, правосудие, правопорядок и др. Особенно продуктивными, как видно из приведенного материала, являются корни право- и -датель.
Термин гражданского права купля-продажа образован путем соединения слов-антонимов.
Отмечен в праве и морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором юридические термины образованы в результате перехода слов из одной части речи в другую, например, причастия задержанный, подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, осужденный и прилагательные поверенный, понятой, отступное, подопечный (ст. 31 ГК РФ), управомоченный (ст. 228, 312 ГК РФ) перешли в разряд имен существительных. Причастия потеряли глагольные признаки (вид, время, залог, способность управлять именами существительными); в прилагательных основным стало значение не качества или признака, а предметности. Подобные причастия и прилагательные называются субстантивированными. К тому же, вступая в сочетания с наречиями, они приобретают более конкретное юридическое значение: условно осужденный, безвестно отсутствующий.
Недочеты в терминологии права
Как было сказано, точность формулирования правовых норм требует точного словоупотребления. И в этом мы убедились на многих примерах.
Такие юридические термины, как способствование, постав- ление, воспрепятствование, неоказание, декларант, в словарях не зарегистрированы. Их употребление ограничено только сферой права. Это подтверждает, что слова являются терминами только в пределах одной терминосистемы.
Безаффиксный вид, т. е. без добавления суффиксов. Основой существительного становится производящая основа глагола или имени прилагательного: нанять — наём, досмотреть — досмотр, угон, налог, прогул, побег, отпуск, обыск, аренда, заём, выпуск, выдел и многие другие. Особенно много подобных по структуре терминов в гражданском праве.
Словосложение: работодатель, арендодатель, наследодатель, правопреемство, налогоплательщик, правоспособность, душеприказчик, пассажировместимость, рекламодатель, правосудие, правопорядок и др. Особенно продуктивными, как видно из приведенного материала, являются корни право- и -датель.
Термин гражданского права купля-продажа образован путем соединения слов-антонимов.
Отмечен в праве и морфолого-синтаксический способ словообразования, при котором юридические термины образованы в результате перехода слов из одной части речи в другую, например, причастия задержанный, подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, осужденный и прилагательные поверенный, понятой, отступное, подопечный (ст. 31 ГК РФ), управомоченный (ст. 228, 312 ГК РФ) перешли в разряд имен существительных. Причастия потеряли глагольные признаки (вид, время, залог, способность управлять именами существительными); в прилагательных основным стало значение не качества или признака, а предметности. Подобные причастия и прилагательные называются субстантивированными. К тому же, вступая в сочетания с наречиями, они приобретают более конкретное юридическое значение: условно осужденный, безвестно отсутствующий.
Недочеты в терминологии права
Как было сказано, точность формулирования правовых норм требует точного словоупотребления. И в этом мы убедились на многих примерах.
Радует то, что публикации лингвистов в юридических журналах о языке закона дают результаты. Язык законодательства освобождается понемногу от устаревших и разговорных слов, употребляемых в качестве терминов. Так, из Гражданского кодекса РФ ушло просторечное слово найм,из Уголовного кодекса РФ исчезли разговорные оговор, приискание; просторечное бабкав Уголовно-процессуальном кодексе РФ заменено общеупотребительным вариантом бабушка; из Кодекса РФ об административных правонарушениях убран разговорный вариант в пьяном виде,неуместный в официально-деловом стиле.
Тем не менее есть случаи, когда в текстах законов слова (термины) употребляются без учета их значения или стилевой принадлежности. В Земельном кодексе РФ, например, остается разговорный вариант захламление(ст. 42).
Если разговорные слова попрошайничество и пособник уместны в статьях Уголовного кодекса РФ, то неологизм отмывание (денег), взятый из современной жаргонной речи, является данью моде, образует ненужную метафору и требует пояснения; более того, он ухудшает стиль важного документа, так как наиболее подходящее по значению слово легализация поясняется жаргонизмом.
В Таможенном кодексе РФ в качестве термина представлен неологизм декларант,образованный по типу современного нелитературного неологизма подписант.
В ч. 4 ст. 53 и ч. 4 ст. 72 УК РФ вместо слова отбывание неверно выбран его пароним отбытие: «время отбытия ограничения свободы засчитывается...»;«время отбытия лишения свободы». Отбыть (во 2-м значении) — «исполнить повинность, пробыть какой-либо срок где-либо, исполняя повинность, обязанность» (существительное от него — отбытие);отбывать — «исполнять какую-либо повинность, обязанность и т. п., связанную с пребыванием где-либо» (существительное от него — отбывание).В названных статьях речь идет о еще не исполненном наказании, поэтому следовало употребить отбывание.
Во многих статьях Гражданского кодекса РФ используется разговорный (даже можно сказать — жаргонный) вариант в натуре (см., например, ст. 97, 578 и многие другие), в то время как в Налоговом кодексе РФ употребляется нормативный вариант в натуральной форме.И еще об одном — о синонимии, о терминах-«дублетах», которые называют одно и то же юридическое понятие. Юристы неоднократно поднимали этот вопрос, в частности, о терминах ущерб и вред.
Проверим, как всегда, значение этих слов по словарю.
Ущерб — это «1. Потери, причиненные кому-либо, чему-ли- бо; урон. 2. Ослабление, уменьшение, спад».
Вред — «порча, ущерб». Как видим, значения их совпадают. Что же, можно назвать их «дублетами»? Не совсем так.
У слова вред есть оттенок значения — порча. Что можно испортить? — Здоровье, вещи, отношения, впечатления. Поэтому в праве есть понятия: вред моральный (нравственные и физические страдания, причиненные действиями (бездействием), посягающими на принадлежащие гражданину от рождения или в силу закона нематериальные блага, или нарушающими его личные неимущественные права, либо нарушающими имущественные права граждан») и вред имущественный — «материальный ущерб, выраженный в денежной сумме, который может быть реальным и в виде упущенной выгоды», хотя правильнее и точнее было бы употребить в этом случае термин ущерб.
Ущерб в гражданском праве — «невыгодные для кредитора имущественные последствия, возникшие в результате правонарушения, допущенного должником». Различаются ущерб имущественный, ущерб материальный и ущерб моральный. При формулировании норм законодатель не учитывает тонких различий в значениях этих понятий, поэтому несколько отличающиеся друг от друга термины используются в языке законодательства как синонимы, т. е. взаимозаменяемы, что вызывает справедливые нарекания юристов.
«В ст. 19 Основ допускается смешение понятий налог, сбор, пошлина, платеж, что приводит к ряду ошибок со стороны как плательщиков, так и налоговых, и таможенных, да и судебных органов»1. В данном случае уместным будет предложение
С. К. Магомедова об «унификации» данных терминов. Для этого имеется большое число современных толковых словарей, есть словари сочетаемости слов, которые помогут провести необходимую работу по точному употреблению этих юридических
См. комментарий к ст. 14 НК РФ.
терминов. И еще необходимо желание сделать язык права эталоном официально-делового языка.
Итак, из всех выводов, сделанных юристами о языке права, подтвердились два: о редких случаях синонимии в языке закона и редких случаях многозначных терминов (см. взыскание, обвинение, защита, заключение); остальные выводы были опровергнуты проведенными нами наблюдениями. Многозначные слова — неизбежное языковое явление. Их значение в каждой отрасли права уточняется контекстом и словесным окружением.
В результате всего сказанного можно сделать вывод, что в целом терминология права системно организована, т. е. каждый ее термин связан с другими терминами прямыми и опосредованными логическими понятиями; она полностью охватывает понятия права, и ее коммуникативно-тематическое задание определяется в целом назначением права; она относительно устойчива, так как применяется до тех пор, пока не опровергнута теория, лежащая в ее основе; в ней достигнута минимальная степень вариантности: отсутствуют отношения омонимии, в минимальном количестве представлена синонимия и многозначные термины. Названные признаки позволяют сказать, что терминология права представляет собою терминосистему, содержание и связи которой, с одной стороны, замкнуты пределами права; с другой стороны — для нее характерна открытость (способность включать новые термины).
Лингвистические термины
Неологизмы — (от греч. neos— новый + logos— слово) — слова, появившиеся в языке недавно.
Отглагольные существительные — имена существительные, образованные от глаголов.
Семантика — значение или значения языковых единиц.
Собственно русские слова — исконно русские слова, в подавляющем большинстве случаев известные только русскому языку, появившиеся в нем в эпоху раздельного существования восточнославянских языков.
Экстралингвистический — внеязыковой, относящийся к реальной действительности, в условиях которой развивается и функционирует язык.
Вопросы для самопроверки
Что входит в понятие профессиональной лексики? 2. Что такое термин? Как понимается юридический термин? 3. Каковы характеристики термина? 4. Какие выводы сделаны юристами о языке закона? 5. Чем достигается точность языка закона? 6. Почему в качестве юридических терминов используются разговорные слова? 7. Какие семантические группы можно выделить среди терминов права? 8. Каковы источники терминологии права? 9. Употребляется ли в качестве терминов эмоционально и экспрессивно окрашенная лексика? 10. Что вы знаете об использовании многозначных слов в тексте закона? 11. Какие недочеты наблюдаются в терминологии права?
Примерный план практического занятия Теоретическая часть
Термины и профессионализмы. Понятие термина.
Российские юристы о языке закона.
Характеристика термина.
Роль синонимов в формировании терминологии права.
Многозначные слова в качестве терминов.
Источники терминов права.
Недочеты в терминологии права.
Практическая часть
Задание 1. Проследите использование юридических терминов подозреваемый, обвиняемый, подсудимый, осужденный в процессуальных актах. Обоснуйте это нормами УПК РФ. Объясните употребление термина место происшествия вместо место преступления.
Задание 2. Проследите способы толкования значения терминов в УПК РФ и два способа объяснения их в ГК РФ.
Задание 3. Познакомьтесь со значением терминов оферта (ст. 435 ГК РФ), акцепт (ст. 438 ГК РФ), контрактация (ст. 535 ГК РФ), банкротство (ст. 65 ГК РФ), рента (ст. 583 ГК РФ), лизинг (ст. 665 ГК РФ), реторсии (ст. 1194 ГК РФ). Проверьте значения этих слов по словарям. К каким группам терминов (общеправовым, специальным, неюридическим) вы их отнесете?
Задание 4. Познакомьтесь по словарям со значениями слов клевета — оскорбление; побои — истязания; следователь — дознаватель; амнистия — помилование; хулиганство — вандализм; опека — попечительство; заём — кредит — залог; налог — акциз.
Затем прочитайте соответствующие им статьи УК РФ, УПК РФ, ГК РФ, НК РФ. Какие значения имеют эти термины в праве? Вдумайтесь, что объединяет близкие по значению термины и каковы их различительные, индивидуальные признаки.
Задание 5. Познакомьтесь по словарям и статьям УК РФ и УПК РФ со значением термина вина.
Задание 6. Выпишите из УК РФ, ГК РФ, НК РФ, ТК РФ или ТрК РФ составные термины, в которые входят понятия вред и ущерб. Проанализируйте, везде ли правильно, в соответствии с их значением употреблены эти простые термины. Сделайте об этом сообщение на практическом занятии.
Задание 7. Прочитайте определение понятия факт, юридический и приведите несколько терминов, обозначающих юридические факты.
Факт, юридический — обстоятельства, с которыми связывается возникновение, изменение и прекращение правоотношений. Юридические факты обладают следующими признаками: предусмотрены нормативным правовым актом; вызывают определенные правовые последствия (возникновение, изменение, прекращение правоотношений, аннулирование других юридических фактов); объективированы (выражены) вовне (т. е. должны произойти именно в реальной действительности); подтверждены документально (справкой, иными документами, за исключением общеизвестных и очевидных фактов); затрагивают интересы личности, отдельных социальных групп, общества, государства (т. е. содержательны с социальной точки зрения); выражаются в наличии или отсутствии тех или иных явлений, событий, действий; имеют место на определенном пространстве и в определенное время; конкретны и индивидуальны. В качестве юридических фактов выступают, как правило, действия, а в некоторых случаях — события. Действия — результат активного волеизъявления субъекта... События — явления, независимые от воли людей (смерть, стихийное бедствие и т. п.).
Факт, юридический в гражданских правоотношениях — явления реальной действительности, с которыми нормы права связывают возникновение, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Существуют следующие виды юридических фактов: договоры и иные сделки; акты государственных органов и органов местного самоуправления (например, ордер на жилое помещение); судебные решения; основанные на законе способы приобретения имущества; создание результатов интеллектуальной деятельности (произведений науки, искусства, изобретений и т. п.); причинение вреда; неосновательное обогащение; события, с которыми закон или иной правовой
акт связывает возникновение, изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей; иные действия граждан и юридических лиц, которые хотя и не предусмотрены законом или иными правовыми актами, но в силу общих начал и смысла гражданского законодательства порождают гражданские права и обязанности.
Факт, юридический сложный — факт, который складывается из нескольких элементов. Примерами сложных юридических фактов могут служить: правонарушение (преступление); дееспособность; безвестное отсутствие. Сложные юридические факты обусловлены структурностью, многообразием явлений общественной жизни, они позволяют охватить правовыми рамками многосторонние социальные явления и ситуации.
Задание 8. Проведите лингвистические исследования. Проверьте по словарям значения терминов обыск, досмотр и установите, в каких примерах они использованы уместно, в соответствии со значением и сочетаемостью, а в каких — нет. Проверьте употребление этих терминов в АПК РФ, ГПК РФ, КоАП РФ и УПК РФ. Сообщите об этом на практическом занятии.
Помещения могут подвергаться обыску, а вещи осужденных — досмотру(ст. 42 УИК РФ); яичный обыск(ст. 82 УИК РФ); досмотр лиц, их вещей(ст. 82 УИК РФ).
Задание 9. Кроссворд «Россыпь букв».
В этой россыпи букв спрятаны 14 юридических терминов (один из них уже расшифрован: геноцид). Найдите остальные 13, которые обозначают: 1. Следственное действие по изъятию определенных предметов и документов, имеющих значение для дела (6). 2. Принудительное доставление кого-либо в правоохранительные органы (6). 3. Особое государственное должностное лицо, обеспечивающее установленный порядок в деятельности
судов (7). 4. Серьезный проступок, преступление (10). 5. Вид дорожно-транспортного происшествия (5). 6. Государственное учреждение, контролирующее провоз товаров через границу государства (7).
Открытое хищение чужого имущества (6). 8. Несостоятельность, неплатежеспособность (11). 9. Лицо, в защиту прав которого возбуждено гражданское дело (5). 10. Освобождение от наказания лиц, осужденных судом (8). 11. Лицо,
ь | т | с | О | н | к | и | е | п | О |
а | н | н | о | в | а | н | к | л | О |
е | в | и | в | ы | к | б | У | н | к |
3 | в | о | в | е | м | о | п | т | О |
д | а | Д | и | Р | п | с | о | о | р |
т | т | с | и | Р | п | я | и | т | п |
а | м | о | ж | ж | е | б | б | с | и |
т | е | я | н | г | Р | а | а | н | н |
с | Ц | 11 | гг | \ | о | с | т | к | м |
и | -Яг | -и | н- | -е | в | т | о | р | а |
способствующее совершению преступления (8). 12. Лицо, осуществляющее защиту прав недееспособного (6). 13. Документ, которым оформляются показания свидетеля (8).
Задание 10. Ключворд «Преступление и наказание».
Решите маленький ключворд «Преступление и наказание» с помощью ключевого слова срок. Буквы вписывайте в предложенную сетку под соответствующие им номера.
] | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
с | Р | о | к |
|
|
|
|
|
|
|
|
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Задание 11. Кроссворд «Юридические понятия».
Из приведенных ниже слов составьте юридические термины, например:
сват + пир = пристав; порука + траур = прокуратура. Впишите их в предложенную сетку. Вставленные слова являются подсказками.
По горизонтали: 7. Идо + немка. 8. Оплот + рок. 9. Тавр + + воз. 11. Аня + жмот. 12. Сук + пот. 13. Тир + кед. 14. Вол + + лесть + еда. 17. Не + идея. 18. Лес + умы. 23. Стек + пэр. 25. Тираж + бар. 26. Аир + тонус.
тить нож / у подсудимого / предотвратил тяжкие последствия', или: Телесные повреждения / причинимые Басовой / относятся к разряду менее тяжких', или: Ограбляемый кричал / просил помочь', или: Затребуемые из загса документы / получены / и рассмотрены судом; или: Отец / не пожелающий видеть сына / ограничился передачей подарка. Вы, конечно, уже догадались, что ошибка здесь в неправильном образовании причастий настоящего времени от глаголов совершенного вида суметь, причинить, ограбить, затребовать, пожелать, что нарушает нормы литературного языка. От этих глаголов можно образовать только причастия прошедшего времени. Следует исправить: сумевший, причиненные, ограбленный (лучше — потерпевший), затребованные, не пожелавший.
Неточный выбор формы причастия. Так, в анкетных данных обвиняемых и подсудимых нередко можно читать: до ареста работающий (надо: работавший), до ареста проживающий (надо: проживавший).
В примере Басков и Ухов сожгли садовый домик, принадлежащий гр-ке Ятиной следует выбрать причастие прошедшего времени принадлежавший, так как сожженный домик уже не принадлежит Ятиной, а принадлежал. В предложении Директор, ныне уже не работавший, тоже привлекается к уголовной ответственности нужно употребить причастие настоящего времени не работающий.
Нередко в протоколах освидетельствования и следственного эксперимента, подписываемых, как правило, после окончания следственного действия, лица, которые участвовали в процессуальных действиях, названы участвующими, хотя следовало образовать форму участвовавшими. Это очень тонкая стилистическая ошибка, в тексте бывает трудно ее заметить, и поэтому надо быть особенно внимательным. Следует помнить, что действительные причастия настоящего времени обозначают постоянный признак, не ограниченный во времени (закон, регламентирующий процессуальные действия; документы, принадлежащие гр-ну Челнокову), или временной признак, имеющий место в данное время: лицо, дающее показания; свидетель, отвечающий на вопросы.
При употреблении причастий важно учитывать и категории вида, залога, так как с ними связаны оттенки значений. Так, в предложениях: Необходимо произвести выемку получающихся подозреваемым писем; дача взятки неоднократно или лицом, ранее
судившимся за взяточничество1; груз, отправляющийся со станции Красноярск на станцию Чернореченскую, на указанную станцию не поступил — неточно выбран залог причастий. Здесь нужен страдательный залог: получаемых, ранее судимым, так как названные предметы письма, лицо не сами производят действие, а испытывают его со стороны других лиц; в третьем предложении не учтена категория вида: не поступил — глагол совершенного вида, значит, нужно употребить причастие совершенного вида отправленный.
В примерах: Лицо, находящее за рулем в нетрезвом состоянии, является потенциальным преступником; Кошкин обвиняется в совершении злостных хулиганских действий, отличающих особой дерзостью — надо употребить возвратные формы причастий (находящееся, отличающихся).
Нарушение согласования с определяемым словом: Лица, допустившие невнимательность при переходе улицы, приведшей к дорожному происшествию, и пострадавшей при этом, отправлены в больницу (надо: приведшую, пострадавшие). Подсудимый Белов в нетрезвом состоянии совершил злостное хулиганство, грубо нарушающий общественный порядок, проявил явное неуважение к обществу, отличающееся по своему содержанию особой дерзостью, выразившуюся в уничтожении имущества (надо: нарушающее, выразившейся).
Пропуск зависящих от причастия слов. Причастие — это глагольная форма и поэтому может осложняться пояснительными словами, образующими причастный оборот. В предложении же Чайкина забралась под стол, на котором стояла приготовленная посуда недостает пояснительных слов к причастию приготовленная (к чему? — к чаю, обеду и т. д.), поэтому причастие становится лишним, и лучше убрать его. То же самое в примере Приобщенные материалы требуют дополнительного расследования (надо: приобщенные к делу). В ст. 95 и 148 УК РСФСР было написано: оглашения позорящих сведений, оглашение позорящих сведений о нем, однако в ст. 130 был дан правильный вариант: позорящих другое лицо измышлений.
Неверное словорасположение в причастном обороте. Причастный оборот может стоять перед определяемым словом, чаще — после него, если надо выделить или уточнить признак. Но не следует разрывать причастный оборот определяемым
Пример взят из ст. 174 УК РСФСР.
словом, как это сделано в следующих примерах: Предъявленное обвинение Волковой по ч. 1 ст. 158 УК РФ нашло подтверждение; свалившийся металлический сосуд со стеллажа стукнул кладовщика по голове; извлеченная дробь из тел Ярлыкова и Веретенникова одинакова по способу и технологии изготовления.
Повторение одинаковых форм причастий с суффиксами -ущ-, -ющ-, -ащ-, -ящ-,которые создают неблагозвучие: Услышав просящие о помощи, терзающие душу крики потерпевшей, избивавшейся своим мужем, подсудимый стал выбивать дверь квартиры. В подобных случаях на помощь приходят конструкции с придаточными определительными, которые близки по значению причастным оборотам: Услышав крики потерпевшей, которую избивал муж и которая просила о помощи, подсудимый стал выбивать дверь квартиры.
Употребление деепричастных оборотов
При употреблении в речи деепричастных оборотов важно помнить, что они обозначают добавочное действие подлежащего1, главное же действие подлежащего выражается глаголом-сказуемым. В тексте Многие авторы пишут о демократических принципах современного уголовного процесса, указывая на такие принципы, как устность, непосредственность, непрерывность, гласность и др. оба действия: главное пишут и добавочное указывая — выполняются одним и тем же подлежащим авторы. В примере Судья, рассмотрев заявление истца и признав дело достаточно подготовленным для его разбирательства в судебном заседании, руководствуясь ст. 147 ГПК РФ, определил... также одно лицо судья выполнило главное и добавочное действия (определил после того, как рассмотрел и признал...).
Когда говорящий или пишущий забывает о том, что главное действие-сказуемое и добавочное-деепричастие должны выполняться одним и тем же лицом, то в речи возникают логические ошибки, подобные этим: Как произошла драка, я не видела. Сидя под коровой, ко мне вбежала Вера. Доила корову допрошенная, а вбежала Вера. Исправить ошибку следует путем замены деепричастного оборота придаточным обстоятельственным: Когда я доила корову...
Д. Э, Розенталь назвал деепричастие второстепенным сказуемым.В предложении Стремясь выгородить сообщников, его показания содержат противоречия добавочное действие стремясь выгородить не соотносится с подлежащим показания; кроме того, здесь нет активного действия. Сказуемое выражает состояние. Значит, надо исправить: Пытаясь скрыть сообщников, он давал противоречивые показания или Его показания содержат противоречия, так как он старался скрыть сообщников.
Чтобы избежать подобных ошибок, следует помнить, что деепричастные обороты неуместны в следующих случаях:
в предложениях с пассивной формой выражения, т. е. когда сказуемое выражено глаголом страдательного залога или кратким страдательным причастием: Совершив кражу вещей, Лозов привлекается к уголовной ответственности. Якубайлов неоднократно задерживался работниками милиции, появляясь в общественных местах в нетрезвом состоянии. 27 августа Босняц- ким и Рогальским был приобретен авиабилет до Москвы на имя Панина, заведомо зная, что он вылетел в Москву по воинскому требованию. Подойдя к перрону, гр-ном Грачевым был обнаружен узел с вещами. Во всех примерах добавочное действие не соотносится с подлежащим: кражу совершил Лозов, к ответственности же его привлекают правоохранительные органы. То же самое во втором примере: напивался пьяным Якубайлов — задерживали его работники милиции.
Как исправить ошибки? Путем замены деепричастных оборотов придаточными предложениями: 27 августа Босняцким и Рогальским был приобретен авиабилет до Москвы на имя Панина, хотя они заведомо знали; конструкциями с отглагольными существительными: За совершение кражи Лозов привлекается к; Якубайлов неоднократно задерживался... за появление... или путем введения подлежащего, с которым соотносилось бы сказуемое и деепричастие: 27 августа Босняцкий и Рогальский приобрели авиабилет до Москвы на имя Панина, заведомо зная; подойдя к перрону, гр-н Грачев обнаружил;
в безличных предложениях, так как в них нет подлежащего; значит, сказуемое в них обозначает состояние, не зависящее от чьей-либо воли: Выпив бутылку водки, Скобцеву сделалось плохо. Приняв меры к задержанию преступников, следователю удалось задержать их. Варианты правки: Выпив бутылку водки, Скобцев почувствовал себя плохо. Приняв необходимые меры, следователь смог задержать преступников. Или: После выпитой бутылки водки Скобцеву стало плохо. В результате принятых мер следователю удалось...
Однако уместны деепричастные обороты в инфинитивных предложениях, так как в них главное действие, выражающее, как правило, волевое начало, и добавочное действие выполняются одним и тем же подразумеваемым лицом, ср.: Защищая подсудимого, следует сказать... (оба действия выполняет адвокат). Принимая во внимание тяжесть совершенного преступления, в ходатайстве цехового комитета о передаче осужденного коллективу на поруки отказать — суд принимает что-либо во внимание, и суд же отказывает в ходатайстве;
в неопределенно-личных предложениях, так как подлежащее в них мыслится неопределенно, добавочное же действие выполняется конкретным лицом, значит, не соотносится с подлежащим. В примерах: Выходя из такси, потерпевшему не дали сдачи. Свидетель Бели 3. И. показал, что, находясь на работе, ему позвонили из магазина «Воркута» — ошибки могут быть исправлены путем замены деепричастных оборотов придаточными предложениями: Когда потерпевший выходил из такси, ему не дали сдачи. Когда Бели находился на работе, ему позвонили...
Наблюдаются в употреблении деепричастий и такие ошибки:
неправильное формообразование: Кривошапков снял пояс и махал им, пугав людей (надо: пугая); Мешков и Усенко, вмеша- ясь, предотвратили драку (надо: вмешавшись);
несоответствие вида деепричастия виду глагола: Бухарев поссорился со слесарем Калугиным, обзывая его нецензурными словами (надо: оскорбив); рассматривая в открытом судебном заседании дело, суд установил... (надо: рассмотрев);
употребление деепричастного оборота в качестве самостоятельного сказуемого, что придает официальной речи просторечный оттенок: Подсудимый в тот день был выпивши. Проходя мимо кассы № 2, Абалаков, воспользовавшись отсутствием кассира и увидев открытый кассовый ящик с деньгами, совершив кражу и в ту же ночь был задержан (надо: совершил кражу). Следует добавить, что в процессуальных актах деепричастные обороты нередко образуются со словом будучи, которое, как правило, создает многословие: будучи допрошенный в качестве обвиняемого; Соловьев, будучи в нетрезвом состоянии, совершил разбойное нападение (в обоих случаях нужно убрать слово буду-
ни). В примере Фетисов, будучи пенсионером, проводил утро на балконе исправим ошибку так: пенсионер Фетисов;
неправильное местоположение в предложении. Вспомним актуальное членение предложения и в соответствии с этим определим расположение деепричастных оборотов впереди сказуемого или после него в зависимости от их синтаксической функции.
Деепричастные обороты, являющиеся обстоятельствами причины, времени, уступки, находятся в препозиции по отношению к сказуемому: Федотова Н. А., работая директором магазина № 1, в период с 5 августа 2000 года по 20 декабря 2000 года похитила государственные денежные средства на сумму 127 609руб. (время). Раков И. Я., имея судимость за хулиганство, на путь исправления не встал (уступка). Лавазов, встретив
июля 2002 года Церувадзе О. В. и Беридзе В. В. и узнав, что у них имеется значительная сумма денег, решил завладеть этими деньгами (сначала встретил, узнал, потом решил). Учитывая характер преступления, добросовестную работу Галкина Ф. С. на производстве, следователь постановил... (причина).
Конструкции с отглагольными существительными
Сугубо официальный характер придают речи конструкции с отглагольными существительными. Их появление в профессиональной речи юристов вызвано тем, что в языке права распространены названия процессуальных действий, таких, как выемка, дознание, расследование и подобные, которые ведут к образованию цепочек родительного падежа: об исчислении срока погашения судимости; случается нанизывание творительного падежа: Занятие врачеванием как профессией лицом, не имеющим медицинского образования (так была оформлена ст. 221 УК РСФСР). Подобное явление в документах и научных текстах неизбежно. В публичной же речи такие построения нежелательны, так как они делают фразы громоздкими, сухими, а речь — трудной для восприятия. Вспомним рассказ К. Г. Паустовского «Поэзия прозы», в котором, приводя услышанную фразу «По линии выработки продукции наше метизовое предприятие ориентируется на завышение качественных показателей и нормативов», писатель называет подобную речь вывихнутой [103, т. 6, с. 638].
Отглагольные существительные являются причиной речевых и стилистических ошибок, одна из них — искусственное образование отглагольных существительных и прилагательных, которых нет в литературном языке: Ответчик систематическим биением, сквернословием, тунеядничаньем сделал невозможным совместное проживание с истицей; сочетанная травма. Или: Самогон уничтожен путем вылития, а аппарат — путем разбития и зарытия в землю. Почему не написать: Самогон был вылит, аппарат разбит и зарыт в землю?
Нередко в результате использования отглагольных существительных искусственно создаются расщепленные сказуемые: Ус- ков причинил ему укус пальцев правой руки (надо: укусил). Давыдов учинил соседу соление растворимого кофе, насыпание перца в торт (надо: насыпал соль).
Умение правильно использовать в речи параллельные синтаксические конструкции способствует точному выражению мысли.
Лингвистические термины
Инфинитивные предложения — предложения, в которых главный член выражен неопределенной формой глагола.
Отглагольные существительные — имена существительные, образованные от глаголов: приезжать — приезд, возвратить — возврат, судить — судья, суд.
Вопросы для самопроверки
Назовите параллельные синтаксические конструкции. Почему они называются параллельными? 2. Какие из них характерны для книжных стилей? 3. Какие качества придают речи причастные, деепричастные обороты, отглагольные существительные? 4. Каковы функции причастных оборотов в юридической речи? 5. Как должны оформляться анкетные данные обвиняемых и подсудимых? 6. Назовите клишированные причастные и деепричастные обороты. 7. Чем вызываются ошибки в употреблении причастных оборотов? 8. Что обозначают деепричастные обороты? Когда они неуместны в речи? 9. Какие ошибки отмечаются в использовании деепричастных оборотов?
Где употребляются конструкции с отглагольными существительными?
Примерный план практического занятия
Теоретическая часть
Понятие параллельных синтаксических конструкций. Их функции в языке права.
Использование причастных оборотов в языке закона. Ошибки в их употреблении.
Уместность и неуместность деепричастных оборотов в речи.
Трудности в употреблении конструкций с отглагольными существительными.
Практическая часть
Задание 1. Прочитайте несколько статей УПК, С К, ГК, НК, ГПК, УИК РФ, проследите регулярность использования в них причастных и деепричастных оборотов, конструкций с отглагольными существительными, с придаточными предложениями. Объясните, почему в Особенной части УК РФ не употребляются деепричастные обороты.
Задание 2. Прочитайте несколько постановлений, определений, уведомлений, обвинительных заключений, приговоров, приведенных в приложениях, и проследите, какие параллельные синтаксические конструкции являются клишированными и необходимыми в тексте этих документов.
Задание 3. Отметьте ошибки в использовании параллельных синтаксических конструкций, установите их причины, исправьте их. Обратите внимание на точность словоупотребления; исправьте, если надо, ошибки. При правке текста учтите значение принуждения в глаголе пришлось (см. упр. 2).
Упражнение 1
Выговор с последним предупреждением воспринят истцом не был, будучи до него недоведенным. 2. Чайкина, схватив лопату, стоящую во дворе, нанесла Елизарьеву удар по голове. 3. Прошу принять меры по устранению причин и условий, способствовавших совершению преступления. 4. Возвращаясь домой, мой подзащитный увидел в подъезде человека, показавшего ему пьяным. 5. Находясь в местах лишения свободы, моему подзащитному исполнилось 18 лет. 6. Кирпич, брошенный Дзюбой, стукнул Жилина по голове, совершив тем самым дерзкое хулиганство. 7. Фетисов, будучи пенсионером, проводил утро на балконе и имел возможность для наблюдения фактов совершения хищения продуктов в магазине напротив. 8. Пришедший раньше всех Литвин спрятался в встроенный шкаф, откуда неожиданно воздейст
вовал на потерпевших. 9. Пытавшего прекратить скандал Чан-Лян- Ши Чайкина укусила за палец. 10. Хищение совершено путем выдавливания стекла, влезания в окно, открывания шкафа, собирания вещей в узел и вылезания обратно. 11. Потерпевший хотел достать деньги, но не обнаружил находившего в кармане кошелька. 12. Причиненные ранения Кострову и Тараеву являются тяжкими и опасными для жизни. 13. Лица, привлекающие в качестве свидетелей, обязаны давать правдивые показания. 14. Со стороны администрации СМУ-3 не осуществлялось должного контроля за работой бригады Ро- гальского и Восняцкого, интересуясь лишь объемом выполненных работ. 15. Учитывая тяжесть совершенных ими преступлений, действия их квалифицированы по п. «б» ч. 2 ст. 164 УК РФ как хищение, совершенное неоднократно. 16. Адвокату, придя в камеру к подследственному, не удалось с ним поговорить. 17. Выслушав подсудимого, потерпевшего, свидетелей, мне думается, что обвинение нашло свое подтверждение. 18. Говоря о личности Чиркова, мне трудно найти что-либо положительное.
Упражнение 2
1. Имея большой опыт самолетовождения, курс им был взят правильно. 2. И вот, возвращаясь домой, что-то помешало ему. 3. Рассматривая настоящее уголовное дело, Василовский совершил тяжкое преступление. 4. Лица, находящие за рулем в нетрезвом состоянии, привлекаются к ответственности. 5. На следствии Петров дал показания о сообщниках, участвующих в совершении преступления. 6. Включенных лиц необходимо вызвать для дачи показаний. 7. Давая показания, ему пришлось рассказать обо всех обстоятельствах совершения преступления. 8. Данные показания на предварительном следствии необходимо проверить. 9. Материалы дела рассматривались экспертами, не завершившись никаким определенным выводом. 10. Мы, взрывники, Ефремов и Боровков, придя на смену, были вызваны прорабом Козловым.
Лицо, которое совершившее преступление, привлекается к уголовной ответственности. 12. Посещение Испуговым выставки сопровождалось не столько осмотром экспозиции, сколько приставанием, толканием, мешанием. 13. Читая дело, у меня не возникло никаких сомнений в невиновности моего подзащитного. 14. Двигаясь задним ходом, был совершен наезд на «Запорожец». 15. Кого бы не охватило чувство ненависти к преступникам, осмелившихся убить или ограбить?
Юридическая оценка совершенного преступления совершенно правильна, п. «г» ч. 2 ст. 159 УК РФ, это завладение личными деньгами потерпевших путем мошенничества и причинив им значительный ущерб.
Упражнение 3
Деньги в сумме 32 560 рублей изъяты работниками милиции, совершив тем самым преступление, предусмотренное ч. 1 ст. 159 УК РФ.
Вариант Носкова признать недействительным, как ухудшающий.
Опьяненный Кривякин перестал контролировать свои действия.
Подсудимые похитили материальных ценностей на 470 рублей, учитывая 9 котлет, съеденных подсудимым Чаровым в буфете. 5. Срыв шапки осуществлен подсудимым с помощью тихого подкрадывания, незаметного протягивания руки, резкого снятия и быстрого бега. 6. Он вошел в драку с Бориным и совершил преступление, не проявляя сдержанности. 7. Разбитие вазы Дулевского завода стоимостью 24 ООО рублей о голову потерпевшего взыскать с подсудимого. 8. Он покончил жизнь путем погружения в воду без обратного выгружения. 9. Неповторяемость хищений на производстве может быть гарантирована лишь усилением воспитуемости кадров, охраняемости материалов, укомплектованности руководства и контрольного аппарата, персональной ответственности и отчетности, а также ликвидации текучести материально ответственных лиц. 10. Корнев ударил потерпевшего лежащим на столе ножом. 11. Рассмотрев материалы дела, следствием установлено... 12. Проехав поворот, до железнодорожного переезда оставалось метров 300—400. 13. Мухин имеющимся ломом у него в руках выломал замок. 14. Потерпевший, получив проникающее ножевое ранение, помещен в больницу. 15. Слушается дело Шаркана Игоря Из- ральевича, 1960 года рождения, уроженца г. Рязань, работающий водо- каналтрест. 16. Произведенная экспертиза обнаружила, что Подосено- ва, работая продавцом в магазине № 7, торговала скоропортящими продуктами, еще 12 дней назад полученными с базы.
Упражнение 4
1. Подойдя к ней, она говорит, что у меня в кассе были двое мужчин. 2. 20 января 2000 года в восемь часов вечера Семин, проходя вместе с Курочкиным по ул. Бограда, видел играющих на этой улице ребят в хоккей. 3. О случившемся Генкин ничего не знал вследствие не- доведения до него обстоятельств дела со стороны Щеголевой.
Пребывая на базе в нетрезвом состоянии, Кочневу было сделано замечание со стороны заведующей складом Юткиной, на которое он не реагировал. 5. Находясь наедине с Дудиной, Головач представилась возможность обо всем договориться с ней. 6. Потом Уткин выбежал во двор, где его задержали, спрятавшись за дерево. 7. Избиение потерпевшего видели Милецкий и Васькин, которые, вмешаясь, предотвратили драку. 8. Истомин и Пташкин были задержаны на проходной мясокомбината, не доведя свой преступный умысел до конца по причинам, от них не зависящим. 9. Давая показания, свидетельница Мордюкова была спрошена судом... 10. Нарушив правила дорожного движения, пострадало три человека. 11. Происхождение получения синяков у потерпевшей, на мой взгляд, не доказано. 12. Ткаченко, совершив кражу, был задержан работниками милиции. 13. Сбритие усов после совершения преступления убеждает в его стремлении уйти от уголовной ответственности. 14. Гр-ка Убийвовк, возлежавшая на газоне парка, осуществляла примятие цветов. 15. Исследуя причины данного преступления, раскрывается ее жизнь шаг за шагом. 16. Этот период в жизни моего подзащитного является критическим, кризисным, имея в виду его противоречивость. 17. При передаче денег от продажи платков Машина и Крайнова были задержаны, деньги изъяты работниками милиции, совершив тем самым преступление.
Упражнение 5
1. Выехав на правую сторону и заехав на тротуар, Кормушкин сбил стоящих на тротуаре пешеходов Китаева и Гребенникова. 2. Жариков, находясь в кинотеатре в нетрезвом состоянии, был задержан и доставлен в отделение милиции. 3. Мы помирились путем улажения ссоры. 4. Потерпевший слышал надоедающий звенящий звук, раздражающий его, мешающий сосредоточиться. 5. Давая подписку об ответственности за дачу ложных показаний, Лидников все же утаил правду.
Подъезжая к дому, я остановил машину и обратил внимание на двух мужчин, стоящих на противоположной стороне и смотревших в мою сторону. 7. В характеристике, полученной из школы, приобщенной к делу, зачитанной здесь, в судебном заседании, мой подзащитный характеризуется положительно. 8. Избив потерпевшую, ему было стыдно за свои действия. 9. Обнаруженные ссадины на лице возникли от воздействия твердого тупого предмета. 10. В результате обследования, проведенного органами, ответственными за выполнение норм, предусмотренных инструкциями о правилах противопожарной безопасности, обнаружены нарушения, допущенные рядом руководителей предприятий района. 11. Среди предъявленных вещей мне для опознания я опознаю платье без рукавов, сшив его сама. 12. Нетрезвый организм Тушина, свалившись с лесов на Барсукова, придавив собой ему ногу.
Рассматривая в открытом судебном заседании дело Рукосуевой Елены Марковны, 1959 года рождения, уроженки с. Овсянка Красноярского края, русская, незамужняя, из рабочих, ранее не судимой, не работает, предана суду по ч. 1 ст. 213 УК РФ, суд установил... 14. Он показывает, что, будучи в нетрезвом состоянии, употребив значительное количество спиртного, после встречи с отцом, выйдя на улицу, он, встретя молодых людей, которые сидели в позднее время в беседке.
Задание 4. В ст. 113 УК РФ причастные обороты соединены подчинительной связью. Схематично их можно изобразить таким
О Ои О
образом: g; в ч. 1 ст. 85 НК РФ они выстроены так: О и gили О. Прочитайте эти статьи, найдите в них причастные обороты, проверьте, от каких слов они зависят. Объясните, почему трудно воспринимается содержание ст. 85.
Задание 5. Прочитайте отрывок из обвинительного заключения. Выделите в нем параллельные синтаксические конструкции. Если найдете ошибки в употреблении причастных и деепричастных оборотов, исправьте их.
Будучи привлеченным и допрошенным в качестве обвиняемого Свиридов В. В. виновным себя признал полностью и показал, что 18 декабря 2001 г. в 17 часов, будучи в нетрезвом состоянии, в районе остановки «Нефтебаза» он остановил такси и попросил подвезти его к дому по ул. Игарской. По приезде на ул. Игарскую он вышел из такси и пошел к своей бывшей жене, проживающей в доме № 13. Угрожал ли он ножом водителю такси, он не помнит. Но помнит, что в такси доставал нож. Побыв некоторое время у жены, он поехал к себе в общежитие. Подъезжая к автовокзалу, он попросил остановить такси и зашел на автовокзал, чтобы продать свой складной нож. Но находившийся там работник милиции отобрал у него нож, после чего он уехав к себе домой и лег спать.
Задание 6. Прочитав отрывок из обвинительной речи, передайте его содержание, используя при этом причастные и деепричастные обороты. Отметьте неблагозвучие, возникающее при употреблении причастий и деепричастий (они выделены).
Предварительное и судебное следствие много внимания уделило выяснению личности и образа жизни братьев Баскаковых. Что привело их к преступлению? Бывает, что в какой-то семье случится беда. На помощь такой семье всегда приходит коллектив, товарищи по работе, товарищи по месту жительства. И если мать одинока и ей трудно, то с помощью людей она воспитывает хороших детей. Такого очень хорошего сына воспитала настоящая труженица — мать убитого Еруцкого.
Но в семье Баскаковых все было иначе. После ранней смерти отца их мать не захотела, да и не могла дать детям хорошего воспитания. На глазах у детей она вела пьяную, разгульную жизнь, нечистым способом добывала деньги. В школе дети учились плохо, с трудом окончили пятый класс. И хотя расстались они со школой несколько лет назад, там о них вспоминают горьким и недобрым словом. Баскаковы проявили себя как хулиганы, портившие школьное имущество, обижавшие и избивавшие учеников младших классов, нарушавшие постоянно школьную дисциплину. Чувствуя, что не могут воздействовать на Баскаковых, учителя шли домой, в семью, и пытались воздействовать на мать. Но безуспешно.
Недоучившись, вернее, ничему не научившись, братья Баскаковы бросают школу. Некоторое время поболтавшись без дела, они устраиваются, но не для того, чтобы познать великую цель жизни. Ни в одном коллективе долго они не задерживались. Приходили на новое место, уходили. Относясь к работе безразлично, не зная, что такое коллектив, Баскаковы переняли от матери ее взгляды и интересы и стали пьянствовать. И порой Юзеф Баскаков, напившись, поднимал руку на мать (М. Ф. Хаткевич).
Задание 7. Проследите, как введены деепричастные обороты в текст статей УПК РФ, какие функции выполняют (обозначают причину, условие, время действия) и чем осложнены (причастным оборотом, однородными членами предложения или придаточным предложением); какую функцию выполняют эти добавочные структуры.
Судья, установив при разрешении вопроса о назначении судебного заседания, что поступившее уголовное дело не подсудно данному суду, выносит постановление о направлении данного уголовного дела по подсудности (ст. 34).
Установив в ходе досудебного производства по уголовному делу обстоятельства, способствовавшие совершению преступления, дознаватель, следователь вправе внести в соответствующую организацию или соответствующему должностному лицу представление о принятии мер по устранению указанных обстоятельств или других нарушений закона (ст. 158).
Задание 8. В теме «Официально-деловой стиль» (с. 37—42) выделите предложения с параллельными синтаксическими конструкциями. Определите функции этих конструкций в тексте. Проследите, какие из них встречаются наиболее часто. Обратите внимание на то, что все деепричастные обороты соотносятся с подлежащим. Подобное задание выполните после прочтения отрывка из воспоминаний А. Ф. Кони о Ф. М. Достоевском (с. 139).
Задание 9. На основе наблюдений сделайте вывод, какие качества речи нарушает неумелое использование параллельных синтаксических конструкций. Сообщите об этом на занятии.
Задание 10. Проведите консультацию для следователей и судей по данной теме; покажите, насколько важно умение пользоваться параллельными синтаксическими конструкциями для грамотного, точного выражения мысли. Подумайте, какие вопросы могут вам задать, и приготовьтесь отвечать на них.
Задание 11. Обратите внимание на правильное использование причастных и деепричастных оборотов в обвинительномзаключении по делу Поночовного, в обвинительном акте по делу Лаптенка, в приговоре по делу Герасимова. Определите их функции. Вьщелите ошибки, связанные с неточным употреблением деепричастных оборотов. Исправьте ошибки.
- Н. Н. Ивакина
- Содержание
- От автора
- Введение
- Часть 1
- Раздел 1
- Тема 1. Официально-деловой стиль
- См. Об этом сообщение «Проявление функции долженствования в тексте уголовно-процессуального закона». С. 65.
- Тема 2. Научный стиль
- Глава 1. Деятельность как предмет междисциплинарного изучения.
- Глава 1. Защитник как субъект доказывания в российском уголовном процессе.
- Глава 1. Защитник как субъект доказывания в российском уголовном процессе.
- Раздел 2 Разновидности устной юридической речи
- Тема 1. Устная монологическая речь юриста
- Для анализа использована магнитофонная запись лекции, подготовленной и прочитанной д-ром юрид. Наук, заслуженным юристом, профессором Красноярского университета а. С. Гореликом в марте 1991
- § 1. Понятие правового государства.
- § 2. История вопроса о правовом государстве.
- § 3. Условия формирования правового государства.
- Тема 2. Устная диалогическая речь в официальной обстановке
- Часть 2
- Раздел 1 Точность словоупотребления
- Тема 1. Значение слова
- Тема 2. Многозначные слова и омонимы
- Тема 3. Стилистически окрашенная лексика
- Тема 4. Синонимы
- Тема 5. Антонимы
- Тема 6. Паронимы
- Тема 7. Иноязычная лексика
- Тема 8. Профессиональная юридическая лексика
- Терминология права
- Тема 6. Употребление сложных предложений
- Глава 6. Канцелярит