logo
Вторая версия ответов на гос(1)

Редактирование эпических произведений

 

Редактирование романа наиболее сложная редакторская задача.

В романе, наиболее популярной сегодня форме художественного произведения, главную роль играет сюжет, развитие событий, которые, обычно относятся к большому периоду времени. Нередко в нем изображается не только целая жизнь человека, но и жизнь нескольких поколений. В романе показываются сложные многосторонние явления, длительно развивающийся процесс. В нем действуют многочисленные персонажи. Объемность романа определяет и ряд его качественных особенностей, которые обязательно должен учитывать редактор: широта и полнота обрисовки масштабного действия или конфликта, развертывание действия на большом пространстве, подробная детализация явлений и персонажей. Словом, для романа характерно свободное использование различных способов выражения содержания.

Главная задача редактора оценить – на пользу ли замысла работают все эти элементы романа. Прежде всего – сюжет. Насколько он совершенен, интересен, естественен, логичен, все ли концы с концами в нем сходятся. Насколько точно сцеплены с ним судьбы и характеристики героев, нет ли в этом противоречий, нестыковок.

Особенности романа, как жанра подсказывают редактору отправной пункт в оценке рукописи – необходимость оценки масштабности изображаемого. Редактору следует отличать подлинно широкий охват, широкое видение жизни писателем от упрощенного, схематичного повествования, поверхностного подхода к описанию явлений, от многословия, когда описательность преобладает над изобразительностью, когда автор не отбирает наиболее характерное, а воспроизводит события как фотограф, описывает массу деталей, подробностей. Вообще, отбор материала для произведения любого жанра – принципиально важный момент и для писателя, и для редактора. Большой объем романа позволяет давать развернутое повествование. Но оправдано ли автор использует эту возможность и должен понять редактор. Полнота художественного воспроизведения жизни – это не излишняя детализация, не перенасыщенность романа необязательными для выражения замысла подробностями, героями, сценами. Сжатость, лаконичная выразительность, точность изложения, сообразность используемых средств, точность, их отбора для романа так же важны, как и для произведений малых жанров.

Работа над сюжетом и композицией при редактировании романа – очень ответственный этап. Редактор должен установить, нашел ли автор правильное сюжетное решение, которое позволяет охватить весь отобранный материал, раскрыть значение и смысл всех эпизодов, показать суть характеров. Главное здесь – увидеть произведение целиком. То есть внимательно прочитать, подумать. Неплодотворно высказывать замечания о построении отдельных глав, оправданности эпизодов, диалогов в процессе первого чтения. Только прочитав все произведение, можно оценить сюжетно-композиционное решение писателя и его соответствие замыслу. Тогда можно проследить причинно-временную связь между описанными событиями, понять роль каждого персонажа, увидеть как каждая сцена, эпизод “работают” на раскрытие общего замысла.

Вот здесь редактору самое время составить своеобразный план произведения, который отражает основные моменты развития сюжета. Это концентрирует внимание на основных сюжетных линиях и помогает отстраниться от второстепенных, увидеть просчеты, которые трудно заметить при непосредственном чтении. Важно увидеть “архитектонику” сюжета, для чего некоторые авторы и редакторы делают графическое изображение повествования. В нем каждая линия должна упрочнять его конструкцию. Можно графически изобразить путь героя произведения. Она дает возможность видеть движение персонажа в перспективе.

Такой график, отмечающий вехи движения персонажей, узлы развития действия, полезен и редактору. Но редактор идет как бы наоборот – не от плана к тексту, как автор, а от текста к плану. Подобный план полезно составлять при первом чтении романа – это поможет лучше понять произведение и увидеть его архитектоник, структуру. И потом он поможет редактору прослеживать переплетения различных планов повествования, соотносить их с общим ходом событий, анализировать отдельные сюжетные линии, их роль, значение каждой сцены и эпизода.

Наиболее существенна роль редактора при работе с молодыми авторами. Которые не всегда могут уловить изъяны своих произведений. Редакторы, особенно опытные, могут помочь им увидеть длинноты или наоборот, недостаточно прописанные места, неоправданно бегло представленные персонажи. Главный критерий оценки редактором литературного произведения – единство сюжета и характеров. Эпизоды, сцены, не связанные с развитием характеров героев, не помогающие развитию сюжета, следует расценивать как недостаток произведения. Но и скороговорка тоже вредна. Если герои намечены лишь конспективно, если читатель не успевает их узнать и полюбить, то это тоже крупный недостаток повествования, который не должен пройти мимо внимания редактора.

Редактору необходимо следить, чтобы сюжет романа отражал логику взаимоотношений действующих лиц, их переживаний, поступков. Ему следует решить, нашел ли автор те ситуации, в которых наиболее полно выражается характер героев. Поэтому предмет внимания — не отдельный образ-характер, а совокупность образов, их взаимодействие, их связи. Это не просто одновременно охватить взглядом множество персонажей, и одновременно оценить степень индивидуальности каждого. Действующие лица должны появляться в нужное время и в нужном месте, быть динамичными, живыми, находиться в психологическом движении. Черты их характеров должны проявляться во взаимодействии с другими персонажами. Причем большая их часть должна неоднократно появляться на страницах романа, чтобы не вызывать у читателя ощущение необоснованного мельтешения.

Непростая задача – оценка редактором главного героя романа. Он появляется перед читателем практически на протяжении всего повествования, в разных местах даются отдельные черты его внешнего облика, психологического склада, темперамента, его рассуждения и переживания. Редактору надо рассмотреть отдельные составляющие образа в их единстве, представить себе, воссоединить их, “увидеть” героя в целом. И здесь редактор действует как бы в “обратном порядке”: от художественного текста движется к отправной точке работы писателя — к замыслу. Ему, как и писателю, необходимо знать “биографии” героев, представлять их внешность, темперамент, манеру поведения, понимать их роль в развитии действия. Замысел автора, его творческая манера – предмет особо бережного отношения со стороны редактора. Поэтому в целом успех редакторской работы над рукописью романа определяется проникновением в индивидуальный творческий замысел писателя, а также правильным пониманием общих особенностей жанра.

Редактирование повести во многом сходно с редактированием романа. Она меньше по объему и занимает промежуточное положение между романом и рассказом. Главное отличие состоит в том, что организующую роль в повести выполняет повествование, хроникальное и описательное изложение событий. Иногда даже более подробное, чем в романе. Здесь сильнее проявляется субъективный элемент, ярче выражается отношение автора к показываемым событиям. Ярче проступает фигура рассказчика, более колоритен язык повествования. То есть редактор должен уделять больше внимания самому повествованию, авторской манере изложения, его эмоциональности, художественности, логике.

Рассказ занимает значительное место в современной литературе и в творчестве многих писателей. Для редакторов художественной литературы – это постоянный объект работы. Рассказы публикуются в различных изданиях – в газетах, журналах, альманахах, сборниках и других видах изданий. Именно с рассказов обычно начинают писать молодые авторы. Это наиболее лаконичная форма художественной литературы. Любят его и читатели. Причем малый объем рассказа вовсе не значит, что этот жанр так прост. Опыт классической, отечественной и зарубежной литературы говорит о его больших выразительных возможностях. Рассказ также позволяет использовать неисчерпаемые возможности прозы – от драматического, трагического показа событий до лирического, саркастического и юмористического.

Как и при редактировании произведений крупной формы, редактор, прежде всего, решает вопрос соответствия формы и содержания применительно к рассказу: выражает ли эта форма прозы замысел автора. С другой стороны, он смотрит, сумел ли автор средствами этого жанра осуществить замысел полностью. Такая оценка требует от редактора четкого представления об особенностях рассказа как художественного произведения.

Важнейшее значение для успешного написания имеет замысел. Поэтому при работе с рассказом редактор в первую очередь определяет его значимость, актуальность. “В малом – многое” – в этих словах сформулировано главное требование, предъявляемое редактором к рукописи, без “скидки” на малую форму. Рассказ – это не простое описание “случая из жизни”, случайных эпизодов, бытовых неурядиц. Это не зарисовка с натуры. Главное – в умении автора через события рассказа показать существенные нравственные, социальные коллизии, проблемы действительности, раскрыть их сущность. Сюжет рассказа нередко так же важен, как и в других жанрах художественной литературы. Существенна и авторская позиция, значимость темы.

Один случай из жизни героев, одна яркая, значительная сцена может стать содержанием рассказа, или сопоставление нескольких эпизодов, охватывающих более или менее продолжительный промежуток времени. Но в рассказе обычно не бывает большого числа персонажей и многих сюжетных линий. Перегруженность персонажами, сценами, диалогами – наиболее частые недостатки рассказов начинающих авторов. Особенно важное значение имеет динамика повествования в рассказе, стремительность развития сюжета. Слишком медленное развитие сюжета, затянутая экспозиция, излишние подробности – тоже вредят восприятию рассказа. Выявить их и есть основная задача редактора при работе с рассказами. А затем предложить автору исключить или переработать неудачные элементы. Но во всем нужна мера, чтобы случайно не навредить целостному восприятию рассказа. Иногда при чрезмерной лаконичности изложения возникают новые недостатки: отсутствие психологической мотивировки поступков героев, неоправданные провалы в развитии действия, схематичность характеров, лишенных запоминающихся черт.

Как считает Н.М.Сикорский, редактор должен уметь различать продуманную краткость – и неоправданную; пропуски в изложении событий, которые легко восстанавливаются воображением читателя, – и незаполненные пустоты, нарушающие целостность повествования; важно видеть, когда образный показ подменяется просто информационными сообщениями о событиях. То есть, рассказ должен быть не просто короток, он должен обладать подлинно художественной лаконичностью. И здесь особую роль в рассказе играет художественная деталь, которой уделяется пристальное внимание в процессе редакторского анализа.

 

Редактирование драматических произведений

 

На первый взгляд может показаться, что написать драматическое произведение легко, ведь в нем не нужно изображать обстановку, описывать пейзаж, душевную жизнь героев.

Но драматург пользуется только диалогом – в этом-то и вся сложность. Однако и он передает сюжет через события, поступки, столкновения героев, борьбу, через явления внешнего мира. Но в драме все события предстают в качестве живого, непосредственного действия, развертывающегося в настоящее время через поступки действующих лиц. Драма достигает эмоционального и художественного воздействия присущими только ей средствами. Все развитие сюжета осуществляется в непосредственном действии, а зритель или читатель становится его свидетелем. То есть драматургу необходимо создать максимально достоверную иллюзию жизни в ее художественном образе. А это не ее копия. Поэтому редактору нужно уметь отличать достоверность от натурализма, а также остается освоить особенности драмы и ее редактирования.

Изучение специфики профессиональной деятельности редактора требует детального рассмотрения каждого из ее элементов. Как и в любой профессиональной деятельности здесь есть свой объект - литературное произведение, субъект - редактор, способ - редакторский анализ, конечный продукт - издание, книга.

Редакторский анализ как профессиональный метод представляет собой комплекс специальных приемов, позволяющих выполнять редакционно-издательскую работу целесообразным путем в полном объеме и с должным по качеству результатом. Понятие «анализ» трактуется здесь расширительно.

Как объект деятельности редактора литературное произведение является результатом творческого труда. Причем степень его законченности может быть разной - от плана до завершенной работы. Как результат творческого труда литературное произведение неповторимо. В нем проявления авторской индивидуальности, творческой манеры автора. В литературном произведении рассматривается определенный предмет или совокупность предметов, оно относится к конкретному виду литературы, имеет свою жанровую характеристику. В единстве содержания и формы оно несет в себе идеи, факты, понятия. В любом литературном произведении авторская разработка темы со своей идейной значимостью, своя фактология, композиция, свои речевые структуры и языково-стилистические средства.

Редактор, как и любой другой специалист, в своей профессиональной деятельности ориентируется на конечный продукт - издание, которое также сложное по составу и в каждом случае имеет свои особенности. В оптимальном варианте издание максимально соответствует потребностям и возможностям читателя, только тогда социальные функции книги могут быть реализованы с достаточной эффективностью. Издание включает произведение (произведения) и аппарат, в разной степени разветвленный, но всегда неоднородный. Оно должно быть соответствующим образом иллюстрировано, оформлено и воспроизведено полиграфическими средствами. Любому изданию присущи признаки определенного вида и типа (целевое назначение, читательский адрес, характер информации).

Редакторский анализ - это синтез специально-предметного, логического и лингвостилистического анализа. Вспомогательным методом служит контент-анализ (качественно-количественный анализ). Выделяются пять аспектов анализа: идейно-тематический, содержательный, композиционный, языково-стилистический, редакционно-технический. Методика предполагает последовательное изучение разработки темы, идейной значимости, содержания, композиции, языка и стиля произведения, которое связано со всеми элементами будущего издания. Редакторский анализ направлен на изучение, оценку, совершенствование произведения и подготовку издания.

Анализ проходит в двух планах. Во-первых, выявляются фактические, логические и языково-стилистические ошибки и погрешности, во-вторых, определяется соответствие произведения тем требованиям, которые предъявляются к нему с точки зрения предметной направленности, вида литературы, жанра, личностных проявлений автора и концепции издания. В литературном произведении может не быть каких-либо ошибок или они могут быть легко устранимыми, однако при этом оно может быть несовершенным, например, потому, что не получилось как научно-популярное.

Поскольку литературное произведение по своей природе многоэлементно, редакторский анализ включает поиск и выделение всех элементов, их характеристику и оценку и позволяет сделать это упорядоченно. Последнее означает, что в любой момент времени редакторский анализ имеет четко осознаваемую редактором целевую установку. Другими словами, специалист знает, что следует искать в данном произведении и в какой последовательности, имея в виду исходную информацию об авторской работе.

Анализ проводится при различной глубине проникновения в текст и охватывает разный по объему материал произведения. Так, первоначально общая оценка произведения основывается на анализе ключевых положений, являвшихся опорными в разработке темы, и общего построения работы. В пределах отдельных частей анализируются целые содержательные блоки, объединившие ключевые положения, аргументы и примеры, и их построение, вплоть до абзацев.

Профессиональная редакторская оценка произведения - оценка объективная. Она предполагает, во-первых, выявление как достоинств, так и недостатков произведения и, во-вторых, строгое обоснование, доказательность всех выводов.

Деятельность редактора направлена на подготовку издания. Он должен правильно оценить произведение и при положительном выводе относительно публикации так представить его и дополнить элементами аппарата, чтобы в результате издание максимально соответствовало потребностям читателя. Редактора интересует, целесообразно ли использование конкретного фактического материала, оптимальны ли логико-понятийные и языково-стилистические средства с точки зрения подготовки издания с планируемыми видо-типологическими характеристиками. Редактор задается целью выяснять, соответствует ли форма произведения его содержанию и соответствуют ли форма и содержание целесообразному варианту издания, а при любом несоответствии он занимается поиском оптимальных вариантов содержания и формы произведения или его части в ориентации на определенное издание.

В процессе лингвостилистического анализа редактор не только оценивает и дорабатывает текст в соответствии с нормами языка и стиля, имея в виду специфику вида литературы, к которому относится данное произведение, специфику его предмета и жанра, что делает и лингвист, но оценивает язык и стиль и при необходимости занимается совершенствованием формы применительно к данному содержанию, предполагая четкую цель публикации и конкретный читательский адрес, т.е. четко ориентируясь на видо-типологические характеристики издания.

Редакторский анализ чрезвычайно сложен. Он одномоментно включает большое число составляющих, которые должны учитываться в совокупности, во взаимосвязи и взаимообусловленности, что предполагает многоаспектные мыслительные действия. Да и каждая составляющая этого мыслительного процесса в отдельности представляется в свою очередь сложной. Так, при анализе произведения редактор имеет в виду специфику вида литературы, к которому это произведение относится, но специфические признаки вида литературы чрезвычайно разнообразны по своей природе, видоизменяются в результате синтетических образований и разного рода трансформаций. Также сложны, подвижны и неустойчивы все ориентиры профессиональных оценок литературного материала: читательский спрос, потребности и возможности читателя, определяющие видо-типологические параметры издания, без которых обоснованная оценка произведения невозможна.

Редакторский анализ должен быть проведен по всем аспектам, на всех уровнях проникновения в текст и в полном объеме. Если по каким-либо причинам произведение было проанализировано не полностью, и отдельные элементы анализа были пропущены, это неизбежно отразится на качестве издания. Если, например, в научно-популярном произведении нет иллюстраций, ярких примеров и уже при просмотре материала обнаруживается обилие цифр, сложных таблиц и формул, это говорит о том, что при анализе не были учтены некоторые особенности научно-популярного изложения, не использовались отдельные критерии оценки, не рассматривался объем внетекстовых элементов. Следовательно, редакторский анализ был проведен не полностью, непрофессионально.

Упорядочение мыслительных действий редактора обусловливается тремя базовыми комплексами, связанными с произведением, методом и изданием. В качестве примеров приведем некоторые фрагменты работы редактора над научно-популярным произведением.

Приступая к работе с научно-популярными статьями, редактор мысленно представляет комплекс требований к научно-популярной статье и к сборнику научно-популярных статей. Анализ и оценка авторского труда дают материал, который сопоставляется с требованиями к научно-популярной статье, и на основе сравнительного анализа и можно сделать общий оценочный вывод, получилась научно-популярная статья или нет. Если статья не получилась, то возникает следующий вопрос: есть ли в данном случае материал, достаточный для доработки. При этом необходимо также решить, соответствует ли статья концепции предполагаемого издания. Материал ее может быть хорошим по характеристикам вида литературы и жанра, но может не подходить для задуманного издания по тематике, предметно-проблемной направленности, объему, иллюстрированию или каким-либо другим особенностям. Редактор, используя материал произведения, полученный в результате его изучения, обосновывает свои оценочные выводы и решение о публикации. Это обоснование позволяет утверждать, что выводы и решения редактора отвечают реальному положению дел, они свободны от личных пристрастий, вкусов и произвола редактора.

Анализируя фактологическую основу произведения, редактор в какой-то момент обращается к цифровым данным. Применительно к цифрам он использует все критерии оценки фактического материала. При этом определяет, какую роль играет этот цифровой материал в произведении в целом и в отдельных его частях, какова, его логическая содержательная значимость - в какие содержательные блоки он входит: в ключевые положения, аргументацию или примеры. Нельзя использовать критерии оценки цифрового материала без учета специфики вида литературы, к которому относится рассматриваемое произведение, специфики его жанра, целевого назначения, читательского адреса и предмета изложения. Разные требования предъявляются к цифрам, в том числе к их точности, например, в научном и научно-популярном произведении в ключевых положениях, аргументах и примерах. Целесообразная степень точности цифровых данных зависит от предмета изложения. Большой объем цифрового материала в производственно-технической книге может быть разумно-достаточным, а в научно-популярной он недопустим.

При анализе словесно-понятийных материалов, где нужны система логических доказательств, сложная цепь логических действий, где уже сама классификация фактов бывает трудной, процесс умственной работы еще более усложняется, как усложняются, задачи, которые решает редактор.

Редакторский анализ базируется на критическом подходе как к литературному материалу, так и к собственным действиям исполнителя. Редактор, как и любой другой специалист, должен критически оценивать работу на отдельных ее стадиях и по окончании. Отсутствие критического подхода к своей работе мешает поискам оптимального варианта произведения, разработке целесообразной концепции издания, а также решению частных вопросов, связанных с отдельными фрагментами произведения и др. Если у исполнителя работы нет критического подхода к своим действиям, то тогда, как правило, имеют место выводы, не подвергавшиеся сомнению, по его представлениям, правильные и окончательные. Поиск и выбор оптимального варианта возможен, когда есть несколько (или даже целый ряд) решений, которые сравниваются, и в процессе сравнительного анализа одни одобряются и корректируются, другие - отклоняются. В редакторской практике такого рода мыслительные операции есть на всех стадиях работы, на всех этапах редакционно-издательского процесса. Так, определяя пути совершенствования произведения, редактор сравнивает авторский вариант отдельного фрагмента и рекомендуемый им, выбирая целесообразный.

Редакторский анализ как метод, хотя в первую очередь связывается с произведением и изданием, распространяется на все элементы профессиональной деятельности. Как бы мы широко ни рассматривали редакторскую деятельность, в конкретных проявлениях она касается отдельных произведений и изданий. Классификация фактического материала по содержательной значимости необходима для осмысления структуры произведения, но используется не только при работе над произведением в период его оценки или редактирования, а практически во всех случаях: при планировании, когда нужно представить разработку темы, составлении аннотации, обосновании решений о публикации, для пропаганды книги и др.