5. Комунікативна дія та її форми
Комунікація – передача інформації від комунікатора до реципієнта через певні сигнали і канали.
Комунікація – опосередкована і доцільна взаємодія суб’єктів, яка може являти собою:
- рух об’єктів у просторі і часі (матеріальна комунікація, транспортна, міграційна, енергетична, міграційна).
- рух ідеальних об’єктів у багатоманірних умовних просторі і часі (генетична, психологічна, соціальна).
Розповсюджене розуміння комунікації як виключно інформаційно-прагматичної взаємодії, як передачі інформації від однієї системи до іншої за допомогою спеціальних носіїв і сигналів.
У розробці теми комунікації особливе місце займає питання «зворотнього зв’язку» (різні способи, з допомогою яких комунікатор отримує інформацію про те, в якій мірі і з якою якістю адресат отримав повідомлення).
Предмет наукової полеміки продовжує бути співвідношенням понять комунікація, взаємодія, спілкування.
Традиційний підхід:
Комунікація – найважливішим є об’єкт, тобто зміст комунікації
Взаємодія – соціальні відносини учасників процесу
Спілкування – процес обміну думками і почуттями між людьми у різних сферах діяльності.
Форми комунікативних дій – наслідування, діалог, керування.
Канали комунікації: усна, документальна, електронна.
Способи зв’язку:
1) безпосередні форми комунікації;
2) опосередковані форми комунікації.
Активні суб’єкти комунікації:
1)індивід – мікрокомунікація;
2)група – мідікомунікація;
3)маса – макрокомунікація.
Характер взаємодії суб’єктів комунікації:
1)автокомунікація;
2)міжособистісна комунікація;
3)групова комунікація;
4)масова комунікація.
За характером знаку:
1)вербальна комунікація;
2)невербальна комунікація;
3)мистецтво – особлива форма комунікації.
Комунікація у суспільстві:
1)формальна/неформальна комунікація;
2)інституціональна/стихійна комунікація;
3)одностороння/двостороння комунікація.
У гуманітарних науках поняття комунікації пов’язане зі специфікою обміну інформації у соціумі.
Роман Якобсон визначив комунікацію як процес передачі інформації між людьми з допомогою знакових систем (сигналів).
комунікант – інформація – реципієнт.
Таке визначення кваліфікує комунікацію як двоелементний процес (відправник - реципієнт) і дещо перебільшує ідентичність того, що переноситься: виникає бажання вважати, що інформація, яка переноситься, однакова і для відправника, і для реципієнта. Це може бути, але це зовсім не гарантовано змістом інформації, а корегується у процесі комунікації.
Ця обставина зміни інформації у комунікативному процесі підкреслюється у деяких визначеннях комунікації.
Так, Лотман підкреслював, що у комунікатора і адресата не може бути однакових кодів та однакового об’єму пам’яті. Тому, комунікація – це переклад тексту з мови мого я на мову мого ти.
Лінгвопсихоментальна діяльність суб’єкта в процесі комунікації
Г. Лассуел розробив лінійну модель комунікації. На його думку, акомунікативний акт складають 5 елементів:
Хто говорить? (комунікатор, який передає повідомлення)
Що говорить? (яку саме інформацію несе повідомлення)
Яким каналом? (через який канал відбувається передача)
Кому? (на яку аудиторію спрямоване повідомлення)
З яким ефектом? (ефективність повідомлення)
Модель, запропоновану Лассуелом, розвинули і доповнили інші дослідники. Р. Бреддок вказав на важливість умов, у яких протікає комунікація, і ціль, з якою говорить комунікатор. Науковець запропонував додати ці елементи до структури комунікативного акту.
Інший учений, математик Шеннон-Уівер, звернув увагу на те, що повідомлення, відправлене комунікатором, і повідомлення, отримане реципієнтом, - не тотожні. На інформацію накладаються шуми (особистий досвід, ситуаційний контекст), які і спотворюють повідомлення. У зв’язку з цим, Шеннон-Уівер виділив такі елементи комунікації:
Джерело інформації, що продукує повідомлення;
Відправник, який кодує повідомлення у сигнал;
Канал комунікації;
Реципієнт;
Ціль;
Місце призначення.
З наведеної моделі видно, що комунікативна взаємодія можлива лише у тому випадку, якщо і комунікатор і реципієнт володіють однією системою кодування і декодування інформації, тобто розмовляють однією мовою. Але в умовах людської комунікації можуть виникнути комунікативні бар’єри, які носять соціальний або психологічний характер.
Модель комунікації американського дослідника Г. Гербнера подібна до попередніх, але має і власні елементи:
хтось сприймає інформацію
і реагує
в даній ситуації
з допомогою деяких засобів
щоб створити доступний для інших зміст
у певній формі і контексті
передає повідомлення
з деякими наслідками
Така структура показує, що соціальна комунікація має розглядатися як суб’єктивний, вибірковий, мінливий і не передбачуваний процес. Про це свідчать усі наведені моделі соціальної комунікації, вони багато у чому подібні, тому щоб скласти уявлення про функції соціальної комунікації, достатньо розглянути модель Лассуела.
Ментальна модель свідомості: відчуття, почуття, мислення, інтуїція.
Компоненти ментальної свідомості – модус (оцінна складова інформаційної структури), концептуальний план (той зміст, що складає основу ментальності).
Функції знаку, коду, тексту в соціальній комунікації
У гуманітарних науках питання комунікації пов’язане у першу чергу із специфікою обміну інформацією у соціумі.
За концепцією Піотровського і Шингарьової, розмежовуються два стани знака
1. знак поза комунікацією
2. знак під час комунікації.
Перший стан включає фактор адресата і представлює єдність знака для всіх можливих комунікатів.
Другий знак зорієнтовано на адресата-інтерпретатора.
Знак – це двостороння одиниця, що має форму і зміст, вона включена в систему інших одиниць через парадигму значимостей, і використовується носіями мови для передачі певної інформації. Це своєрідний трикутник з форми знака, змісту і дійсності.
Три чинники роблять мовне явище комунікативним знаком:
Відправник інформації, який на підставі функції експресії подає знак як симптом.
Отримувач, який чере функцію апеляції сприймає знак як сигнал
Ситуація, що виконує функцію репрезентації на основі знака.
Знак – це певний матеріальний предмет, що сприймається почуттями. Він виступає як вказівка на інше.
Знак – це спосіб збереження інформації.
Головна ознака знаку – служить для позначення чогось іншого, він має
- предметне значення – значення того предметного об’єкту, який позначає
- смислове значення – образ переданий за допомогою знаків
- експресивне – відношення до об’єкту
Денотат – передане за допомогою образів явище дійсності, саме його позначає знак.
Знак демонструє залежність як і від об’єктивної дійсності (денотату) так і від суб’єктивних уявлень про цю дійсність (концепт).
Наступний трикутник – форма + зміст, денотат, інтерпретант.
Якщо знак не зрозумілий, він не сприймається.
Знак несе у собі форму, значення, особистісний зміст.
Текст – це тканина, сплетена зі значень.
Сьогодні нема чіткого визначення поняття текст, бо довгий час текст розглядався через засоби зв’язності (пошук одиниці, через яку визначається текст – речення, морфема).
Деякі дослідники не відносять усне мовлення до тексту, бо воно не впорядковане – мовленнєві акти.
Текст – це твір мовленнєвого процесу, що є завершеним і літературно обробленим. (напис – вихід – це текст?)
Сьогодні існують різні підходи до вивчення тексту
1. Онтологічний – виявлення характеру існування і сутність у суспільстві
2. Гносеологічний – вивчає втілення дійсності у тексті. Він вивчає відносини об’єкта і суб’єкта, проблеми вираження і можливості пізнання.
- лінгвістика вивчає власне оформлення тексту,
- психологія – сприйняття
- прагматика – відношення автора до дійсності
3. Якщо текст розглядати у співвідношенні з ситуацією, він не відрізняється від дискурсу.
4. Абсолютизація однієї якості тексту, наприклад закінченості, є незакінчені тексти.
Текст – це будь-яка організована система знаків, що розгортається у часі і просторі.
Зміст тексту породжується на рівні авторського сприйняття та сприйняття реципієнта – інтерпретації.
Дискурсивні категорії тексту:
- відносна знакова закритість
- цілісна конденсація змісту (текст – це цілісний макросигнал)
- роздільність одного тексту й іншого, розчленованість фази створення і фази сприйняття одного тексту
- зв’язність – логіка викладу – послідовність, засоби зв’язку, структура композиції)
Типи зявзності: лінійний/переплетений, послідовний/перерваний (підзаголовки, гіпертекст), багатошарова глобальна зв’язність/однопланова
- рух відображених ситуацій, на яких побудована композиція
- інформативність – інформаційний масив тексту, який виявляє адресат – факти, емоції, цінність, підтекст.
Знак – це певний матеріальний предмет, що сприймається почуттями. Він виступає як вказівка на інше, це спосіб збереження інформації.
Денотат – це передане за допомогою образів явище дійсності, об’єкт, який позначає знак.
Існує:
- відношення знаків один до одного – синтаксис
- відношення знака до знака – мегазнак
- відношення знаку до денотату – семантика
- відношення між знаком і тим, хто ним користується.
По відношенню до денотату знаки різні:
1. Конічні –близькі до денотату (фото)
2. Індекс альні – вказують на об’єкт, але не в повній мірі
3. Символічні – на основі домовленостей (світлофор)
- 3. Критерії жанрово-родової класифікації. Рід, жанр та жанровий різновид як принципи журналістського текстотворення
- 4. Інформаційне суспільство: основні теорії (м. Маклюєн, е. Тоффлер, м. Ракітов, і. Масуда та інші)
- 5. Журналістський твір у системі інших масово-інформаційних потоків
- 6. Варіативність тлумачення у вітчизняному і зарубіжному журналістикознавстві проблеми функцій журналістики
- 7. Осмислення журналістикознавчих проблем у новітній філософії (ф. Сіберт, т. Петерсен, у. Шрамм, м. Маклюен, а. Моль та інші)
- 8. Роль університетської освіти для формування сучасного журналіста
- 9. Журналістика та філософія, їх співвідношення
- 5. Процес написання журналістського твору
- 6. Образність журналістики і природа публіцистичного твору
- 7. Жанрові модифікації у журналістиці та індивідуально-творчий підхід до жанру
- Основи зображальної журналістики
- 3. Тенденції розвитку сучасного радіомовлення
- Основи телевізійної журналістики
- 3. Жанри та жанрові різновиди телебачення
- 5. Характеристика жанрів телевізійної аналітичної публіцистики
- 6. Характеристика жанрів телевізійної художньої публіцистики
- 7. Передача, програма, канал
- 1. Інтернет-журналістика в контексті конвертації змі
- 2. Найхарактерніші особливості журналістських та інших мас-медійних явищ в Інтернеті (інтернет-газети, новинарні сайти, блоги)
- 1. Реклама і журналістика: аспекти взаємодії і протидії
- 2. Переваги та обмеження різних каналів поширення рекламної інформації; особливості рекламного продукту в різних змі
- 3. Етико-правові засади сучасної рекламної діяльності: український і світовий досвід
- Етичні нори комерційної реклами
- Етичні норми політичної реклами
- 3. Поняття іміджу та його складові.
- 5. Основні етапи розвитку пр у світі
- 7. Особливості застосування пр-технологій політичними партіями
- 1. Подготовка
- 3. Реализация
- 4. Оценка эффективности
- 4. Основні заходи та інструменти практичного менеджменту в змі
- 7. Проблема моббінгу у творчих колективах. Джерела потенційних конфліктів, та засоби їх нейтралізації
- 5. Ієрархія потреб та сучасні підходи до мотивації праці у колективах омі (за Маслоу)
- 6. Основні завдання журналістського менеджменту
- 5. Згасання інтертекстуальності як культурно-ідеологічне в сучасній соціокультурній ситуації та журналістиці
- 7. Діалог як категорія журналістського дискурсу.
- 6. Законодавство України про діяльність змі.
- 3. Етичні кодекси як основа професійної діяльності журналіста
- 4. Історичний та сучасний аспекти формування етичних норм діяльності журналіста
- 7. Відмінність етичного і правового регулювання діяльності змі
- 2. Доходи та витрати друкованого видання. Самоокупність, прибутковість, збитковість як фактори економічної діяльності змі.
- Прибутки
- Самоокупність, прибутковість, збитковість як фактори економічної діяльності змі
- 4. Джерела фінансування періодичних видань у ринкових умовах
- 2. Загальноєвропейська парадигма становлення журналістики державних і залежних народів і український досвід
- 3.Періодизація історії української журналістики як наукова проблема
- 4. Харківська журналістика 1810-1820 рр.
- 6. Українська журналістика в Росії в добу «Великих реформ»
- 5. Особливості розвитку французької та американської пенні-прес
- 7. Газетно-видавничі монополії Великої Британії
- 8. Особливості виникнення журналістики в сша і в Росії
- 10. Розвиток супутникового телебачення
- 1. Етапи розвитку видавничої справи
- 2. Редакторський аналіз як передумова створення якісного видавничого продукту
- Особенности редактирования произведений различных жанров
- Редактирование эпических произведений
- 5. Методика редагування зверстаного тексту та тексту в технічному наборі
- 2. Відтворення суб’єкта та адресата в публіцистичному тексті
- 5. Мовна виразність як підґрунтя риторичної організації публіцистичного тексту (тропи та фігури мови)
- 2. Жанрові різновиди замітки
- 3. Сучасна журналістика та арт-менеджмент
- 4. Роль преси у формуванні політичного дискурсу
- 5. Особливості висвітлення політичної тематики у сучасних змі
- 6. Особливості подачі економічної проблематики для пересічного читача
- 4. Форми розміщення інформації у газеті («вікно», «підвал», «горище», «розпашка» та «газетний розворот»)
- 1. Науковий та навчальний напрямок «соціальні комунікації»: причини виникнення, предмет, завдання
- Причини того, що журналістикознавство перейшло з дисципліни філологія до теорії та історії соціальних комунікацій
- 2. Теорія та історія соціальних комунікацій: предмет, завдання у порівнянні з теорією журналістики
- Формування соціологічного підходу до вивчення публічного слова (до формування соціології)
- Виникнення теоретичної соціології як науки
- Друга половина 20 ст
- Теорія пропаганди г. Лассуела
- Теорія соціальних систем у. Шрамма
- Теорія журналістської автономії Дж. Мерзіла
- 5. Комунікативна дія та її форми
- 8. Поняття про текстово-дискурсивні категорії в аспекті соціальних комунікацій
- 9. Складові інформативності тексту
- 11. Сучасні наукові концепції про походження людської мови
- 12. Сучасні наукові концепції про еволюцію соціальної комунікації у людській спільноті.