Изучение взаимодействия коммуникантов в процессе языкового общения
Пол Грайс разработал принципы кооперации. На нем должно строиться общение
«Делай свой вклад в разговор таким, какой требуется в тот момент, в который происходит разговор и с той целью или направлением обмена реплик, в который ты вовлечен»
- максима качества
Не говори того, что считаешь ложным
Не говори того, вч ем сомневаешься
- максима количества
Говори настолько информативно, насколько это требуется
Не говори информативнее, чем требуется
- максима релевантности
Будь релевантным (говори по делу)
- максима ясности
Будь последователен, излагай ясно
Теория речевых актов — одно из направлений аналитической философиисм. , созданное в конце 1940-х гг. оксфордским аналитиком Дж. Остином. Т. р. а. учит тому, как действовать при помощи слов, «как манипулировать вещами при помощи слов» (это дословный перевод основополагающей книги Остина «How to do things with words» — в советском переводе «Слово как действие»).
Прежде всего, Остин заметил, что в языке существуют глаголы, которые, если поставить их в позицию 1-го лица ед. числа, аннулируют значение истинности всего предложения (то есть предложение перестает быть истинным или ложным), а вместо этого сами совершают действие. Например, председатель говорит:
(1) Объявляю заседание открытым;
или священник говорит жениху и невесте:
(2) Объявляю вас мужем и женой;
или я встречаю на улице пожилого профессора и говорю:
(3) Приветствую вас, господин профессор;
или провинившийся школьник говорит учителю:
(4) Обещаю, что это никогда не повторится.
Во всех этих предложениях нет описания реальностисм. , но есть сама реальность, сама жизнь. Объявляя заседание открытым, председатель самими этими словами объявляет заседание открытым. И я, произнося предложение (3), самим фактом произнесения его приветствую профессора.
Такие глаголы Остин назвал перформативными (от англ. performance — действие, поступок, исполнение). Предложения с такими глаголами были названы перформативными, или просто речевыми актами, чтобы отличить их от обычных предложений, описывающих реальность:
(5) Мальчик пошел в школу.
Оказалось, что перформативных глаголов в языке довольно много: клянусь, верю, умоляю, сомневаюсь, подчеркиваю, настаиваю, полагаю, расцениваю, назначаю, прощаю, аннулирую, рекомендую, намереваюсь, отрицаю, имею в виду.
Открытие речевых актов переворачивало классическую позитивистскую картину соотношения языка и реальности, в соответствии с которой языку предписывалось описывать реальность, констатировать положение дел при помощи таких предложений, как (5). Т. р. а. же учит, что язык связан с реальностью не проективно, а по касательной, что он хотя бы одной своей точкой соприкасается с реальностью и тем самым является ее частью.
Эта картина не вызвала шока, поскольку к тому времени было уже известно учение Витгенштейна о языковых играхсм. (см.), а речевые акты являются частью языковых игр.
Понятие истинности и ложности для речевых актов заменяется понятиями успешности и неуспешности. Так, если в результате речевого акта (1) заседание открылось, в результате речевого акта (2) состоялось бракосочетание в церкви, профессор ответил на мое приветствие (3) и школьник действительно хотя бы на некоторое время перестал шалить (4), то эти речевые акты можно назвать успешными.
Но если я говорю: «Я приветствую вас, господин профессор!» — а профессор, вместо того чтобы ответить на приветствие, переходит на другую сторону улицы, если мальчик, пообещав, что он «больше не будет», тут же начинает опять, если у священника к моменту бракосочетания был отнят сан и если собрание освистало председателя — эти речевые акты неуспешны.
Речевой акт может быть как прямым, так и косвенным. Забавные примеры косвенных речевых актов приводит американский аналитик Дж. Серль:
(6)Должны ли вы продолжать так барабанить?
Здесь под видом вопроса говорящий совершает речевой акт просьбы не барабанить.
(7) Если бы вы сейчас ушли, это никого не обидело бы.
Здесь говорящий смягчает речевой акт, который в прямом варианте звучал бы как «Немедленно уходите!». (8) Если вы замолчите, от этого может быть только польза.
Было бы лучше, если бы вы дали мне сейчас деньги.
Нам всем было бы лучше, если бы вы немедленно сбавили тон.
В 1960-е гг. было высказано предположение — так называемая перформативная гипотеза, — в соответствии с которым все глаголы являются потенциально перформативными и все предложения представляют собой потенциальные речевые акты. Согласно этой гипотезе «невинное» предложение (5) имеет молчаливый глубинный «зачин», подразумеваемые, но непроизносимые вслух слова (пресуппозицию):
(5а) Я вижу мальчика, идущего в школу, и, зная, что тебе это интересно, сообщаю тебе: «Мальчик пошел в школу».
Если перформативная гипотеза верна, то это равносильно тому, что вся реальность поглощается языком и деление на предложение и описываемое им положение дел вообще не имеет никакого смысла (ср. философия вымысласм.). Это соответствует представлениям о возможных мирахсм. и виртуальных реальностяхсм. , согласно которым действительный мир — это лишь один из возможных, а реальность — одна из виртуальных реальностей.
- Коммуникативно-прагматическая парадигма
- Индийская, китайская и греко-латинская лингвистические традиции. Философия языка в позднеантичной патристике.
- Философия языка в. Фон Гумбольдта и неогумбольдтианство. Язык как выражение духа народа. Гипотеза лингвистической относительности.
- Американский структурализм. Дескриптивная лингвистика. Метод дистрибутивного анализа. Генеративная (порождающая) грамматика. Трансформационный метод (л. Теньер, н. Хомский, ч. Филлмор, у. Чейф).
- Прагматический поворот. Лингвистическая прагматика. Теория речевых актов. Постулаты речевого общения. Коммуникативно-функциональная лингвистика.
- Систематическое исследование прагматического потенциала языковых единиц
- Изучение взаимодействия коммуникантов в процессе языкового общения
- Интегральный подход к тексту как многомерному антропоцентрическому феномену.
- Критерии текстуальности.
- Дискурсивные и коммуникативные параметры текста.
- Интерпретация текста в системе отношений: автор - текст - читатель.
- Теории дискурса в современной лингвистике в их проекции на проблемы лингвистики текста и стилистики.
- Типология значений. Лексическое значение и анализ его структуры.
- Семантическая структура многозначного слова. Иерархическая система лексико-семантических вариантов. Взаимодействие лсв в семантической структуре.
- Системные отношения в структуре словаря.
- Лексическая оппозитивность.
- Парадигматические группировки в лексике.
- Методы исследования лексического значения.
- Теория языкового знака. Когнитивные механизмы семиозиса.
- Понятие языковой личности. Языковая картина мира.
- Вторичная номинация и семантический перенос. Механизмы семантического сдвига и переноса.
- Деривационная семантика. Система значений словообразовательных формантов.
- Основные принципы построения типологии словарей. Расширение типологии словарей в немецкой лексикографии 20-21 веков.
- Двусторонняя связь теории лексикологии и практики лексикографии (на базе одной проблемы, например: Развитие теории значения и описание семантической структуры слова в толковом словаре.
- Типология словарных дефиниций. Обусловленность формы дефиниции типом словаря, его назначением и объемом.
- Словарная статья как особый тип текста. Тенденции развития текста словарной статьи.
- Критерии отбора словника в словари различного назначения. Расширение лексикографической базы и использование комплекса методов сбора лексического материала.