logo
4

Пути адаптации умк “Hotline”

при использовании в российской школе

УМК “Hotline” адресован подросткам 14-17 лет, хотя он моджет быть использован для учеников более младшего возраста. Курс состоит из четырех частей :Starter, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate) и рассчитан на 360 аудиторных часов по 90 часов в классе над каждой частью. Цель УМК – формирование базового уровня коммуникативной компетенции. Апробация УМК показала, что он представляет собой учебник нового поколения. Его концепция и структура позволяют реализовывать современные технологии обучения. УМК отражает как традиционные, так и новые тенденции в области преподавания, обладает достаточно высоким познавательным содержанием, отвечает большинству требований стандарта РФ. Языковой материал, представленный в УМК, актуален, имеет ситуативную обусловленность, что предопределяет развитие коммуникативной компетенции учащихся. УМК имеет страноведческую и межкультурную ценность. Система заданий на сопоставление родной и британской культур предоставляет возможность реализовывать диалог культур в рамках учебного процесса.

Тематика УМК “Hotline” охватывает широкий круг проблем и ориентирована на подростковый возраст. Проблематика текстов и ситуации общения носят познавательный характер, формируют мотивацию к изучению языка, развиваю интеллектуальные и духовные способности учащихся.

В основе концепции УМК лежит тезис об обучении английского языка как одному из языков международного общения, что предопределяет формирование и развитие коммуникативной компетенции, этнической терпимости, ознакомление школьников с культурой страны изучаемого языка, развитие их речевого такта, формирование учебно-методических навыков работы, развитие навыков самоконтроля.

Российские традиции преподавания иностранного языка выдвигают задачу адаптации данного УМК, а также некоторого уточнения технологии работы, которые происходят за счет усиления российского национально-культурного компонента, дающего возможность ввести российские реалии, историю, культуру, обеспечить опору на родной язык, облегчить пути осуществления диалога культур, их личной вовлеченности в процесс обучения. Нужно учитывать комплексное обучение всем видам речевой деятельности на всех этапах обучения.

Целесообразно ввести в содержание обучения ряд тем и ситуация речевого общения релевантных для российского учащегося, расширить диапазон проблемных ситуаций речевого общения в целях более глубокой адаптации.

Это можно осуществить путем включения отрывков из художественных произведений, которые помимо расширения социальной проблематики усилят социально-страноведческий компонент содержания обучения, позволят закрепить лексику, развить различные навыки чтения и говорения в соответствии с отечественными традициями обучения и требованиями российских программ.