Соотношение литературного и народного языков
Письменность, созданная Кириллом и Мефодием, использовалась не только в сфере религии. Очень рано ее стали использовать и для других нужд. В этом случае не было большой необходимости строго соблюдать нормы церковно-славянского языка. Вследствие этого народная речь в разной степени начинает получать отражение в памятниках письменности.
На Руси, как уже говорилось, не всегда следовали нормам церковно-славянского языка. Деловые и светские памятники могли с разной степенью полноты отражать и народную речь. К сожалению, памятников подобного рода до XIII в. сохранилось немного, почти все они невелики по объему. Назовем наиболее древние из них:
- Подпись Анны Ярославны 1063 г. (2 слова);
- Надпись на Тмутараканском камне 1068 г. (2 строки);
- Мстиславова грамота, около ИЗО г. (21 строка);
- Вкладная Варлаама Хутынскому монастырю, после 1192 г. (11 строк).
Другие памятники письменности, в которых не было жесткого запрета на употребление народного языка, дошли до нас в более поздних списках:
- Русская правда 1282 г.; Новгородская летопись по Синодальному списку XIII — XIV вв.; Лаврентьевская летопись 1377 г.; Ипатьевская летопись 1425 г.
Все эти тексты представляют собой списки с более ранних подлинников, поэтому, анализируя их, ученые с высокой степенью точности восстанавливают и более раннее состояние языка восточных славян. Народный язык, восстанавливаемый по этим памятникам, принято называть древнерусским языком, однако правильнее было бы говорить о древнерусском диалекте.
Особые черты имел древненовгородский диалект, восстанавливаемый на основе берестяных грамот. Берестяные грамоты, далекие от религиозной сферы, помогают наиболее достоверно восстановить народный язык.
Итак, по отношению к эпохе IX—XII вв. мы можем говорить о трех диалектах, относительно полно восстанавливаемых на основе письменных памятников: южнославянском (отражен в памятниках старославянского языка, написанных южными славянами), древнерусском (отражен в памятниках, написанных в Киевской Руси) и древненовгородском. Конечно, данный перечень принципиально не полон. Реально существовало большее количество диалектов, мы можем догадываться об их существовании, отмечать какие-то отдельные черты, но не можем пока представить их полноценного описания.
Какому языку принадлежат названные диалекты? Очевидно, что славянскому. Однако термин «славянский» слишком многозначен. Именно поэтому единый язык славян IX—XII вв. предлагается называть древнеславянским. Понятно, что древнеславянский язык существовал в двух основных разновидностях: народном древнеславянском языке и литературном древнеславянском языке.
Итак, древнеславянский язык известен в своей литературной форме — это старославянский язык и в своих народных формах — это диалекты южнославянский, древнерусский и древненовгородский. Признавая близость этих диалектов, никто еще не пытался описать их структуру как нечто единое.
- Даждьбог
- Семаргл
- Стрибог
- Славянский календарь. Славянские праздники.
- Обряды. Свадебный обряд
- Жизнь солунских братьев в датах
- Солунские братья в исторических источниках
- Жизнь Кирилла до великоморавской миссии
- Великоморавская миссия
- Деятельность Мефодия
- Продолжение дела славянского просвещения в Болгарии
- Распространение письменности на славяноязычной территории.
- Народно-языковая основа старославянского языка.
- Противопоставление свойств народного и литературного языков
- Язык и диалект
- Старославянский язык как первый литературный язык всех славян
- Соотношение литературного и народного языков
- Глаголица и кириллица