22. Виды аннотации. Речевые стандарты для составления аннотации.
Для начала рассмотрим определение аннотации.
Аннотация (лат. annotatio – письменная пометка, замечание, примечание) – это компрессированный письменный Вторичный текст, заключающий в себе краткую информационную характеристику книги, статьи, рукописи и т.п. Включает сведения о содержании, предназначении и адресованности аннотируемого произведения, может характеризовать композицию первичного текста, сдержанно передавать его оценку, сообщать сведения об авторе. Цель аннотации как жанра – предельно кратко и обобщенно представить некоторые важные сведения о существующем крупном тексте и таким образом дать читателю возможность быстро с ним ознакомиться. В книгах аннотация является повсеместно распространенным вспомогательным текстом, который обычно располагается на обороте титульного листа и присоединяется к библиографическому описанию. Аннотации печатаются также в некоторых справочно-библиографических изданиях и реферативных журналах.
Виды аннотации
Основная функция аннотаций – сигнальная, (т.е., позволяющая читателю установить основное содержание статьи и решить, необходимо ли обращаться ему к первоисточнику).
-
• По своему функциональному назначению аннотации бывают справочные (т.е., уточняют неясное заглавие и сообщают в справочных целях сведения об авторе, содержании, жанре и других особенностях документа, которые отсутствуют в библиографическом описании).
-
• По объему и глубине свертывания информации – описательные (обобщенно характеризуют содержание первичного документа и приводят перечень основных тем, в нем отраженных, отвечают на вопрос «О чем сообщается в документе?»).
Общие требования к аннотациям
1. Язык аннотации должен быть прост и доходчив. Следует избегать лишних вводных фраз. Например: «Автор статьи рассматривает…», «В статье представлены…». Рекомендуется употреблять синтаксические конструкции, свойственные языку научных и технических документов, избегать сложных предложений, включающих несколько придаточных.
2. Аннотацию желательно строить из коротких фраз, не употреблять в тексте разновременные глаголы, например: «Описаны» и «Описываются», т.е. соблюдать единство времени во всех предложениях аннотации.
3. Фразы следует строить комплексно. Например, аннотацию:
Исторический очерк завода, разработанный на основе архивных документов
можно сократить вдвое, используя другую синтаксическую конструкцию, но сохранив при этом полностью содержание:
История завода по архивным данным
4. Необходимо избавлять текст аннотации от лишних деталей.
5. В тексте аннотации следует применять стандартизированную терминологию, не употреблять малораспространенные термины, или разъяснять их при первом упоминании в тексте, соблюдать единство терминологии в пределах аннотации.
6. Сокращения и условные обозначения, кроме общеупотребительных, применяют в исключительных случаях или дают их определения при первом употреблении.
7. Имена собственные приводятся в виде, в котором они даны в тексте статьи.
Если инициалы персоналии раскрыты в статье, то они раскрываются в аннотации, а также в подполе 600q «Раскрытые инициалы».
8. Географические названия приводятся в виде, в котором они даны в тексте статьи.
9. Аннотации на статьи, за исключением художественной литературы, включают в себя характеристику темы, проблемы, цели работы и ее основные результаты и/или выводы.
10. Аннотации на художественные произведения не являются обязательными. Они приводятся по усмотрению библиографа, если он считает необходимым дать пояснение к статье.
11. При составлении аннотаций рекомендуется использовать «Перечень маркеров, облегчающих выявление основных аспектов содержания аннотируемых документов при составлении справочной аннотации» (из «Справочника библиографа», с.330-332)
12. В конце последнего предложения аннотации обязательно ставится точка.
Аннотация не должна:
1.Копировать сведения, содержащиеся в библиографическом описании, в частности, заглавие статьи. Аннотация не может в точности повторять заглавие статьи
2. Содержать сложные синтаксические построения.
3. Содержать оценочные характеристики библиографа – автора аннотации.
4. Содержать используемые в статье малоупотребительные сокращения без их расшифровки при первом упоминании.
5. Употреблять в тексты разновременные глаголы.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:
1. Гендина Н.И., Скипор И.Л. Методика формализованного составления рекомендательной аннотации // Гендина Н.И. Информационная культура личности / Гендина Н.И., Колкова Н.И., Скипор И.Л. - Кемерово, 1999. - Ч.2. - С.19-31
- 4Лекции. Вопросы и ответы к курсу «Стилистика и культура речи»
- 1. Язык как социальный феномен. Основные функции языка.
- 2. Язык и мышление. Характер взаимодействий языка и мышления как диалектического единства.
- 3. Русский язык среди других языков. Семья индоевропейских языков.
- 4. Вербальный и невербальный язык как знаковая система.
- 1. Определение невербальной коммуникации
- 2. Классификация невербальных сигналов
- 2.1.Роль окружающей среды в коммуникации
- 2.2. Физические характеристики участников коммуникации
- 3. Вербальная коммуникация
- 5. Речевая деятельность и её виды.
- 6. Культура устной и письменной речи.
- Этика устной речи.
- Устная и пиьменные формы речи.
- Письменная речь.
- Сходства и различия устной и писменной речи.
- Национальный язык
- 8. Нелитературная разновидность языка. Просторечие. Территориальные говоры. Язык арго.
- Периодизация истории русского литературного языка.
- 10. Литературный язык эпохи образования общенациональных норм литературного (на примере любого писателя этого периода).
- 11. Значение а. С. Пушкина в истории русского литературного языка.
- Интернет.
- 1. Понятие нормы
- 2. Типы норм
- 2. Динамичность развития языка и изменчивость норм
- 13. Обязательные (императивные) и вариантные (диспозитивные) нормы русского литературного языка.
- 14. Основные способы кодифицирования языка. Основная задача культуры речи.
- 15. Стилевое многообразие русского языка. Типология функциональных разновидностей языка академика д.Н. Шмелева.
- Официально-деловой стиль речи (общая характеристика)
- Научный стиль речи
- Синтаксис разговорного стиля
- Типология функциональных разновидностей языка академика д.Н. Шмелева.
- 16. Понятие «функциональный стиль языка». Наиболее распространенный перечень функциональных стилей русского языка.
- Жанры функциональных стилей речи
- 17. Типы лингвистических словарей и особенности их строения.
- Функции словарей и параметры их классификации
- Научный стиль. Основные черты научного стиля. Жанровые разновидности в научном стиле.
- 1. Разновидности научного стиля речи:
- 19. Композиция научного текста: введение, составная часть, заключение. Заглавие научного текста.
- 20. Цитирование как необходимое условие научной работы. Общие требования к цитируемому материалу.
- 21. Тезирование и аргументация. Прямое и непрямое (косвенное) доказательства. Опровержение.
- Прямое и непрямое (косвенное) доказательства
- Понятие опровержения
- 22. Виды аннотации. Речевые стандарты для составления аннотации.
- 25. Общая характеристика официально-делового стиля.
- 26. Жанры документации.
- 28. Общие особенности подготовки публичного выступления. Вступление, его виды и функции. Приёмы привлечения внимания аудитории.
- 29. Функции концовки публичной речи. Варианты концовки.
- 30. Способы аргументации (восходящая, нисходящая, дедуктивная, индуктивная). Убедительность аргументов в устной речи.
- 31. «Виды рекламы (устная, печатная, телевизионная, радиореклама). Правила подготовки устного рекламного выступления».
- 32. «Виды протокольно-этикетных выступлений. Основные требование к протокольно-этикетным выступлениям».
- 33. Убеждающее выступление и его особенности. Агитационное выступление. Правила подготовки. Убеждающее выступление.
- Агитационное выступление.
- 34. Публичное обсуждение проблемы: дебаты и прения. Подготовка дебатов. Правила проведения дебатов. Дебаты и прения.
- История дебатов.
- Парламентские дебаты.
- Правила проведения.
- 39. Нормативное произношение и ударение. Трудности звукоупотребления.
- 40.Орфоэпические нормы. Трудности ударения. Семантическая функция ударения (различие омографов)
- 43. Плеоназм и тавтология с точки зрения языковой нормы.
- 44. Паронимы, синонимы, антонимы. Функционально-стилистическое их использование в речи (приёмы «градация», «антитеза», «оксюморон»).
- Речевой этикет. Формулы речевого этикета.
- 52. Трудные случаи орфографии. Правописание корней и приставок.
- 53. Трудные случаи орфографии. Правописание -н-, -нн- в причастных и прилагательных.
- 54. Трудные случаи орфографии. Правописание частиц –не- и –ни-.
- 55. Трудные случаи орфографии. Правописание наречий.
- 56. Трудные случаи пунктуации. Знаки препинания в простом предложении.
- 59. Типы речи (повествование, описание, рассуждение).
- 60. Ономастика-раздел языкознания, изучающий собственные имена. Правописание фамилий.
- Список литературы
- Справочно-библиографический аппарат научного произведения
- Список литературы
- Выразительные средства языка - стилистические фигуры
- Понятие благозвучия. Приемы звуковой организации – звукопись
- Список литературы
- Лексические нормы. Правильность и точность словоупотребления
- Многозначность и омонимия. Функционально-стилистическое использование их в речи (прием «каламбур»)
- Список литературы
- Трудные случаи пунктуации. Знаки препинания в сложном предложении
- Знаки препинания в сложном предложении.
- I. Запятая.
- 1. В сложносочиненном предложении:
- 2. Запятая в сложноподчиненном предложении:
- 3. Запятая в сложном бессоюзном предложении:
- 2. В сложноподчиненном предложении.
- 1. В бессоюзном предложении.
- 2. В сложносочиненном предложении.
- 3. В сложноподчиненном предложении.
- Род несклоняемых существительных
- Склонение некоторых имен и фамилий
- Фразеологические средства русского языка. Использование фразеологизмов в разных стилях.
- Список литературы
- Языковые афоризмы: пословицы, поговорки, крылатые слова.
- Общий список литературы: