2.3. Текстообразующие прагматические связи
Они также запрограммированы автором, обусловлены его творческим замыслом, но, в отличие от первых двух типов связности, не ограничиваются текстом, выходят за его пределы и рассчитаны на сотворчество читателя, его культурную и литературно-художественную компетенцию. Они трудноуловимы, лишены категоричности и однозначности.
Этот тип связности составляют ассоциативные, образные и стилистические когезии.
Ассоциативные связи. Их существование объясняется самой природой текста как факта культуры и как способа освоения, познания и преобразования действительности. Любой текст связан невидимыми нитями с множеством ранее написанных литературно-художественных произведений, он также вбирает в себя как факты исторического прошлого, так и события изображаемой действительности. В связи с этим в процессе порождения текста его автор (осознанно или неосознанно) программирует разного рода ассоциации: образно-метафорические, культурологические, социальные и пр. Такого рода ассоциации свойственны художественным текстам разной жанровой и стилевой структуры, в том числе и литературно-художественным произведениям, рассчитанным на комический эффект. Возьмем, к примеру, стихотворение И. Иртеньева «Угасший костер (романс)»:
Костер пылающий угас,
Его судьба задула злая.
Я больше ненавижу вас,
Я знать вас больше не желаю.
Моей любви прервался стаж,
Она с обрыва полетела,
И позабыл я голос ваш,
Черты лица и форму тела.
И адрес ваш, и телефон,
И дату вашего рожденья
Я вычеркнул из сердца вон
С жестоким чувством наслажденья.
Любовь исчезла без следа,
Хотя имела в прошлом место.
Прощаясь с вами навсегда,
Хочу сказать открытым текстом:
- Пусть, любит вас теперь другой,
А я покой ваш не нарушу.
С меня довольно. Ни ногой
К вам не ступлю отныне в душу.
Это написанное под романс ироническое по тональности стихотворение насыщено культурологическими ассоциациями, отсылающими читателя к поэзии XIX в.: к романсу на стихи Я. Полонского «Мой костер в тумане светит», к лирике А. С. Пушкина. Известные всем со школьной скамьи пушкинские фразы в данном стихотворении трансформируются (в них меняется частично лексический состав, порядок слов, поэтическая интонация), в результате чего и возникает комический эффект.
Образные связи. Этот тип связи пересекается с ассоциативными связями, но в отличие от них имеет внутритекстовой характер. Образные связи возбуждают в сознании читателя представления о чувственно воспринимаемых объектах действительности. Механизмом подобного возбуждения являются прежде всего образные средства: эпитет, метафора, в том числе развернутая, сравнения разного рода. Для примера рассмотрим стихотворение Н. Гумилева «Слоненок»:
Моя любовь к тебе сейчас - слоненок,
Родившийся в Берлине иль в Париже
И топающий ватными ступнями
По комнатам хозяина зверинца.
Не предлагай ему французских булок.
Не предлагай ему кочней капустных -
Он может съесть лишь дольку мандарина,
Кусочек сахару или конфету.
Не плачь, о нежная, что в тесной твоей клетке
Он сделается посмеяньем черни,
Чтоб в нос ему пускали дым сигары
Приказчики под хохот мидинеток.
Не думай, милая, что день настанет,
Когда, взбесившись, разорвет он цепи
И побежит по улицам и будет,
Как автобус, давить людей вопящих.
Нет, пусть тебе приснится он под утро
В парче и меди, в страусовых перьях,
Как тот, Великолепный, что когда-то
Нес к трепетному Риму Ганнибала.
В лирических стихотворениях разных поэтов существуют самые различные образные представления любви (ср. стихотворение А. Ахматовой «Любовь», где это чувство метафоризируется и предстает то в облике змейки, свернувшейся клубком, то в образе голубки, то в образе скрипки). Но образ любви-слоненка, топающего ватными ступнями по комнатам хозяина зверинца, любящего сладкое (дольку мандарина, кусочек сахару или конфету), способного разорвать цепи и побежать по улицам, а также способного предстать во сне в парче и меди, в страусовых перьях, является ярким, необычным, выпадающим из поэтической традиции.
ЛЕКЦИЯ №4
концепция доминанты и роль доминирующих текстовых средств в формировании текста
ПЛАН
1. Понятие текстовой доминанты
2. Языковые средства актуализации содержания текста
- 1. Предмет и задачи курса
- 2. Текст как объект филологического анализа
- 3.Основные аспекты изучения текста
- 4. Проблема определения текста как объекта лингвистического анализа
- 5. Экстралингвистические параметры текста. Текст и культура
- 6. Уровни текста
- 7. Основные категории и свойства текста
- Семантическое пространство текста и его анализ
- 1. Аспекты изучения семантики текста. Понятие семантического пространства текста
- 2. Концептуальное пространство текста
- 3. Денотативное пространство текста
- 3.2. Пространственно-временная организация текста
- Художественное пространство и языковые средства его репрезентации
- Текстовое время и языковые средства его репрезентации
- 4. Эмотивное пространство текста
- 4.2. Эмотивные смыслы в структуре образа автора
- 1. Членимость текста
- 1.1. Объемно-прагматическое членение текста
- 1.2. Структурно-смысловое членение текста
- 1.3. Контекстно-вариативное членение текста
- 1) Речь автора
- 2) Чужая речь
- 2. Связность текста
- 2.1. Текстообразующие логико-семантические связи
- 2.2. Текстообразующие грамматические связи
- 2.3. Текстообразующие прагматические связи
- 1. Понятие текстовой доминанты
- 2. Языковые средства актуализации содержания текста
- I. Грамматические доминанты (средства актуализации).
- Алгоритм комплексного филологического анализа художественного текста
- Основная литература
- Дополнительная литература