Условные предложения третьего типа
Условие, содержащееся в условном придаточном предложении, рассматривается говорящим как неосуществимое, так как оно относится к прошлому. Сказуемое главного предложения выражается конструкцией should/would/could/might + Perfect Infinitive, а сказуемое придаточного предложения — формой Past Perfect.
На русский язык глагол-сказуемое придаточного предложения переводится глаголом в сослагательном наклонении с частицей бы (в русском языке не отличается от условного придаточного предложения второго типа):
If the weather conditions had Если бы погодные условия
been favourable, the construction были благоприятными,
of the bridge would have been строительство моста было бы
completed in time. закончено своевременно.
If I hadn't been ill, I could Если бы я не был болен, я мог
have gone yesterday. бы уехать вчера.
Инверсия в условных придаточных предложениях
В условных придаточных предложениях второго и третьего типа союзы if, provided могут быть опущены. В этом случае в придаточном предложении вспомогательный глагол (could, had, were и др.) ставится перед подлежащим:
Had the engine been Если бы двигатель был
repaired yesterday, we отремонтирован вчера, мы бы
should have left the port. покинули порт.
Were there any letters from him, Если бы от него были письма,
his sister would telephone me. его сестра позвонила бы мне.
Такая инверсия встречается только в книжно-письменной речи.
- Грамматический справочник для студентов экономического факультета, 1-2 курсов,
- (Времена глаголов)
- Образование и употребление глагольных времён
- Indefinite tenses (неопределенные времена)
- (Прошедшее неопределеннее время)
- (Будущее неопределенное время)
- (Будущее неопределенное время в прошедшем)
- Continuous tenses (длительные времена)
- (Настоящее длительное время)
- (Прошедшее длительное время)
- (Будущее длительное время)
- (Будущее длительное время в прошедшем)
- Perfect tenses (совершенные времена)
- (Настоящее совершенное время)
- (Прошедшее совершенное время)
- (Будущее совершенное время)
- (Будущее совершенное время в прошедшем)
- (Совершенные длительные времена)
- (Настоящее совершенное длительное время)
- (Прошедшее совершенное длительное время)
- (Будущее совершенное длительное время)
- (Будущее совершенное длительное время в прошедшем)
- §1. Формы глагола в страдательном залоге образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице, числе и причастия II смыслового глагола.
- §2. Отрицательная, вопросительная и вопросительно-отрицательная формы страдательного залога образуются по тем же правилам, что и соответствующие формы действительного залога, а именно:
- §3. В английском языке в страдательном залоге употребляются переходные глаголы, а также некоторые непереходные глаголы.
- §4. Дополнение в предложении с глаголом-сказуемым в страдательном залоге употребляется с предлогом by или with. Это дополнение соответствует русскому дополнению в творительном падеже без предлога.
- §1. Особенности употребления страдательного залога в английском языке по сравнению с русским языком состоят в следующем:
- §3. Правило согласования времен не применяется в следующих придаточных дополнительных предложениях, подчиненных главному с глаголом-сказуемым в прошедшем времени:
- Условные предложения
- Формы сослагательного наклонения
- Употребление форм изъявительного или сослагательного наклонения в условных предложениях
- Условные предложения первого типа
- Условные предложения второго типа
- Условные предложения третьего типа
- Союзы в условных придаточных предложениях