37. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
Латинский язык для медиков
Огромное число аббревиатур, как отмечалось, образуется путем комбинации отрезков, произвольно выделенных из состава производящих слов – систематических названий.
Вместе с тем в номенклатуре имеется немало и таких названий, в звуковые комплексы которых включены повторяющиеся частотные отрезки – своего рода фармтерминоэлементы.
1. Частотные отрезки, весьма условно и приблизительно отражающие информацию анатомического, физиологического и терапевтического характера.
Например: Corvalolum, Cardiovaienum, Valosedan, Apressinum, Angiotensinamidum, Promedolum, Sedalgin, Antipyrinum, Anaesthesinum, Testosteronum, Agovirin, Androfort, Thyrotropinum, Cholosasum, Streptocidum, Mycoseptinum, Enteroseptolum.
2. Частотные отрезки, несущие фармакологическую информацию. За последние десятилетия получила распространение рекомендация Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) включать в тривиальные наименования лекарственных веществ (именно веществ!) частотные отрезки, несущие не случайную и расплывчатую характеристику, подобно вышеуказанным отрезкам, а стабильную информацию фармакологического характера.
С этой целью рекомендовано включать в названия частотные отрезки, указывающие на принадлежность лекарственного вещества к определенной фармакологической группе. К настоящему времени рекомендовано несколько десятков таких частотных отрезков. Например: Sulfadimezinum, Penicillinum, Streptomycinum, Tetracyclinum, Barbamylum, Novocainum, Cortico-tropinum, Oestradiolum, Methandrostenolonum.
Тривиальные названия витаминов и поливитаминных комбинированных лекарственных средств
Латинский язык для медиков
Витамины известны как под их тривиальными наименованиями, так и под буквенными обозначениями, например: Retinolum seu Vitaminum А (известен также под другим названием – Axerophtholum); Cyanocobalaminum seu Vitaminum B12; Acidum ascorbinicum seu Vitaminum С. В названия многих поливитаминных препаратов включается частотный отрезок -vit– – -вит-, например Tabulettae «Pentovitum» (содержит 5 витаминов), Dragee «Hexavitum» (содержит 6 витаминов) и т. д.
Тривиальные названия ферментных препаратов
Нередко в названиях содержится указание, что препарат влияет на ферментные процессы организма. Об этом свидетельствует наличие суффикса -as– – -аз-. Такие названия обычно латинизируются по общему правилу, т. е. получают окончание -um. Однако встречаются и отступления от этого правила: например, Desoxyribonucleasum (или Desoxyribcnucleasa) – дезоксирибонуклеаза, Collagenasum – коллагеназа.
"Латинский язык для медиков"
- 5. Алфавит
- 6. Чтение гласных (и согласного j)
- 7. Дифтонги и особенности чтения согласных
- 8. Буквосочетания. Ударения. Правило краткости
- 9. Падежи и типы склонений
- 10. Определение практической основы
- 11. Определение рода существительных
- 12. III склонение существительных
- 13. Имя прилагательное
- 14. Две группы прилагательных
- 15. Прилагательное – согласованное определение
- 16. Именительный падеж множественного числа
- 17. Родительный падеж множественного числа
- 18. Морфемный анализ
- 19. Производящая основа слова
- 20. Членимость терминов
- 21. Терминоэлемент
- 22. Греко-латинские дублеты
- 23. Значение и место терминоэлементов в структуре производного слова
- 24. Формально-языковые типы клинических терминов
- 25. Способы словообразования. Деминутивы
- 26. Существительные с общим словообразовательным значением «действие, процесс»
- 27. Суффиксы прилагательных
- 28. Особенности основосложения
- 29. Префиксация
- 30. Инфинитив
- 31. Повелительное и сослагательное наклонения
- 32. Конъюнктив. Винительный падеж
- 33. Аблятив. Предлоги
- 34. Форма – циклическая, терминологическая
- 35. Тривиальные наименования лекарственных веществ
- 36. Общие требования к наименованиям лекарственных средств
- 37. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
- 38. Лекарственные формы
- 39. Жидкие лекарственные формы. Название препаратов
- 40. Рецепт
- 41. Употребление винительного падежа при прописывании таблеток и свечей
- 42. Название химических элементов
- 43. Числительные и числительные приставки
- 44. Наречия и местоимения
- 45. Причастие действительного залога
- 46. Латино-русский словарь а—в
- 47. Латино-русский словарь c—d
- 48. Латино-русский словарь e—f
- 49. Латино-русский словарь g—h
- 50. Латино-русский словарь I—j—k
- 51. Латино-русский словарь l—m
- 52. Латино-русский словарь n—o
- 53. Латино-русский словарь p—q
- 53. Латино-русский словарь r—s
- 55. Латино-русский словарь t—u
- 56. Латино-русский словарь V—X—z