23. Значение и место терминоэлементов в структуре производного слова
Латинский язык для медиков
Терминоэлементы в основном однозначны, однако некоторые из них имеют два и больше значений.
Так, например, терминоэлемент оnсо– (греч. onkos – «груда, масса, объем, вздутость») в одних сложных словах имеет значение «объем, масса» (oncogramma – онкограмма – кривая, отражающая изменения объема; oncometria – онкометрия – измерение объема ткани или органа), в других – «опухоль» (oncogenesis – онкогенез – процесс возникновения и развития опухоли; онколог – врач, специалист в области лечения и профилактики опухолей и т. д.).
Конечный компонент -lysis (греч. «развязывание, разложение, растворение»; lуо – «развязываю, освобождаю») в некоторых сложных словах имеет значение «разложение, распад, растворение» (аутолиз, кариолизис, гемолиз и т. д.), в других – «хирургическая операция освобождения от спаек, сращений» (кардиолиз, пневмо(но)лиз и т. д.).
Обычно место мотивирующей однокоренной основы в структуре слов не влияет на ее значение: будет ли megalo– или -megalia (увеличение), gnatho– или -gnathia (челюсть), blepharo– или -blepharia (веко), значение терминоэлементов останется однозначным. Одни терминоэлементы подобно вышеприведенным могут выступать и первыми, и конечными. Другие могут занимать только одно постоянное место, например в качестве конечных (-cele, -clasia, -le-psia, -peaia), некоторые могут быть только первыми компонентами (auto-, brady-, bary-, laparo-).
NB!
1. Следует иметь в виду, что в зависимости как от конкретного значения другого участвующего в сложении компонента, так и от занимаемого места в сложном слове могут возникнуть некоторые оттенки, влияющие на общий смысл мотивированного слова. Так, однокоренные терминоэлементы haemo-, haemato– и -aemia имеют общее значение «относящийся к крови». Вместе с тем конечный терминоэлемент -aemia, которому предшествует обозначение вещества, указывает на кровь как среду, в которой обнаружены вещества, наличие и концентрация которых в данной среде являются патологическими (azotaemia, uraemia, bacteriaemia и т. д.). Если терминоэлементы haemo– или haemato– сочетаются с обозначением органа, то общий смысл сложного слова – скопление крови в полости органа, кровоизлияние (haematomyelia – кровоизлияние в вещество спинного мозга, haemarthrosis – скопление крови в полости сустава).
2. Для логичного понимания общего смысла производного слова целесообразно начинать семантический анализ составляющих его терминоэлементов с конечного терминоэлемента. Например, gastro/entero-logia: logia – «наука о...»: gastro– – «желудок», entera– – «кишечник».
3. Общий смысл мотивированного слова всегда несколько объемней, полнее, глубже, чем простое сложение значений мотивирующих компонентов: например, gastrojejunoplastica (греч. gaster – «желудок» + лат. jejunum – «тощая кишка» + plastike – «формирование, пластика») – хирургическая операция замещения желудка сегментом тощей кишки.
"Латинский язык для медиков"
- 5. Алфавит
- 6. Чтение гласных (и согласного j)
- 7. Дифтонги и особенности чтения согласных
- 8. Буквосочетания. Ударения. Правило краткости
- 9. Падежи и типы склонений
- 10. Определение практической основы
- 11. Определение рода существительных
- 12. III склонение существительных
- 13. Имя прилагательное
- 14. Две группы прилагательных
- 15. Прилагательное – согласованное определение
- 16. Именительный падеж множественного числа
- 17. Родительный падеж множественного числа
- 18. Морфемный анализ
- 19. Производящая основа слова
- 20. Членимость терминов
- 21. Терминоэлемент
- 22. Греко-латинские дублеты
- 23. Значение и место терминоэлементов в структуре производного слова
- 24. Формально-языковые типы клинических терминов
- 25. Способы словообразования. Деминутивы
- 26. Существительные с общим словообразовательным значением «действие, процесс»
- 27. Суффиксы прилагательных
- 28. Особенности основосложения
- 29. Префиксация
- 30. Инфинитив
- 31. Повелительное и сослагательное наклонения
- 32. Конъюнктив. Винительный падеж
- 33. Аблятив. Предлоги
- 34. Форма – циклическая, терминологическая
- 35. Тривиальные наименования лекарственных веществ
- 36. Общие требования к наименованиям лекарственных средств
- 37. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
- 38. Лекарственные формы
- 39. Жидкие лекарственные формы. Название препаратов
- 40. Рецепт
- 41. Употребление винительного падежа при прописывании таблеток и свечей
- 42. Название химических элементов
- 43. Числительные и числительные приставки
- 44. Наречия и местоимения
- 45. Причастие действительного залога
- 46. Латино-русский словарь а—в
- 47. Латино-русский словарь c—d
- 48. Латино-русский словарь e—f
- 49. Латино-русский словарь g—h
- 50. Латино-русский словарь I—j—k
- 51. Латино-русский словарь l—m
- 52. Латино-русский словарь n—o
- 53. Латино-русский словарь p—q
- 53. Латино-русский словарь r—s
- 55. Латино-русский словарь t—u
- 56. Латино-русский словарь V—X—z