I.2 Понятие определения (das Attributiv, die Beifugung)
Термин "атрибут" известен с античных времен и в философском смысле означает неотъемлемое свойство предмета. В грамматике, понятия и категории которой напрямую связаны с категориями и понятиями логики, атрибут -- каждое приближенное, присоединенное к другому слову определение. Определяемым словом чаще всего является имя существительное или местоимение. Таким образом, основная масса атрибутов -- "приименные" (adnominal).
Атрибуты сопровождают слова. Их задача -- охарактеризовать, ограничить, конкретизировать содержание определяемых слов. Часто подобная характеристика необязательна, но дополняет картину, нарисованную говорящим. Все атрибутивные конструкции имеют общую синтаксическую особенность -- они никогда не относятся к сказуемому. В схеме предложения атрибут не имеет определенного места, как другие члены предложения. Поэтому в настоящее время большинство исследователей, в том числе авторы современных "Dudengrammatik", либо признают атрибут "частью члена предложения" (Gliedteil) , либо вообще не считают самостоятельным членом предложения.
I.3 Виды определений
Определение зависит от любого члена предложения, выраженного существительным или субстантивированной частью речи (реже местоименным существительным). Оно входит, поэтому как в группу сказуемого, так и в группу подлежащего
Существительное, играющее роль определения, само в свою очередь может иметь определения.
По виду связи с определяемым словом определения делятся на а) согласуемые (kongruierendeoder ubereinstimmende) и б) несогласуемые (nichtkongruierendeodernichtubereinstimmende):
Von den Fenstern des Erholungsheims(несогл.опр.) hat man einen Ausblick auf eine wunderschone (согл.опр.)Landschaft.
Определяемое слово связывается с необособленными определениями также посредством а) интонации (отсутствия пауз и наличия объединяющего ударения) и б) контактного расположения определений по отношению к определяемому слову.
По местоположению в отношении определяемого слова определения делятся на:
а) препозитивные, то есть стоящие перед определяемым словом (vorangestellteAttribute) и б) постпозитивные, то есть стоящие после определяемого слова(nachgestellteAttribute)
Определения могут быть выражены различными частями речи.
Препозитивные определения (vorangestellteAttribute)
Препозитивные определения выражаются прилагательными, местоименными прилагательными, причастиями, числительными, согласующимся существительным (реже существительным в родительном падеже). Они согласуются с определяемым словом в роде, падеже и числе.
Препозитивные определения - прилагательные «замыкаются», то есть помещаются в рамку, образованную артиклем (или местоименным прилагательным, числительным) и определяемым словом:
Georg erkannte jetzt etwa zwanzig Meter weg die zwei gro?en flachen, an den Randern wei?en Steine. (A.Seghers - DassiebteKreuz)
Препозитивные местоимения несут обычно менее сильное ударение, чем определяемое существительное.
Поскольку количественные числительные не изменяются по падежам (за исключением ein и изредка zwei, drei), то они связаны с определяемым словом только посредством местоположения и интонации:
Некоторые местоименные прилагательные, а также viel, wenig, halb и ganz в некоторых случаях употребляются в неизменяемой форме и не согласуются с определяемым словом.
Употребление причастий в качестве определения
Партицип I и партицип II в качестве определения склоняются как прилагательные:
der lesende Student, ein lesender Student, spielende Kinder; das gelesene Buch
Распространенное причастное определение
Причастие в качестве определения к существительному может дополняться второстепенными членами и образует при этом распространенное причастное определение.
Распространенное причастное определение стоит между артиклем и существительным, причем второстепенные члены предшествуют причастию. На русский язык такое определение переводится причастным оборотом, стоящим до или после определяемого существительного.
Кроме распространенного причастного определения существительное может иметь при себе и другие определения. В этом случае сначала переводится существительное со всеми этими определениями, и в последнюю очередь переводится распространенное причастное определение.
Распространенные причастные определения характерны для письменной речи, в разговорной речи чаще употребляются определительные придаточные предложения.
Партицип I переходных глаголов с частицей "zu"
Партицип I переходных глаголов с частицей zuв качестве определения имеет значение пассивного долженствования (реже возможности) (сравните с инфинитивной конструкцией "sein + zu + Infinitiv" (DieAufgabeistzulosen). Определение, выраженное партиципом I с частицей zu, может быть также распространенным: DieinderVersammlungzubesprechendenFragensindsehrwichtig.
Употребление партиципа I и партиципа II в краткой форме
Обособленные причастные обороты.Партицип I и II могут употребляться в предложении в краткой форме, т. е. без родовых и падежных окончаний, в качестве обстоятельства: Erantwortetestehend. Он отвечал стоя.
Вместе с зависимыми от них словами они образуют обособленный причастный оборот. В обособленном причастном обороте партицип I или II обычно стоят в конце или (реже) в начале оборота. Немецкие обособленные причастные обороты переводятся на русский язык как причастными, так и деепричастными оборотами - в зависимости от того, какую функцию оборот выполняет в предложении - определения или обстоятельства.
Оборот, стоящий после существительного, чаще является определительным и переводится на русский язык как причастный оборот, в котором
партицип I переводится действительным причастием настоящего времени (одновременность действия), апартицип II - страдательным (у переходных глаголов) или действительным (у непереходных глаголов) причастием прошедшего времени (предшествующее действие).Оборот, стоящий в начале предложения, чаще является обстоятельственным и переводится на русский язык как деепричастный, где: партицип I переводится деепричастием несовершенного вида (одновременность действия), апартицип II - деепричастием совершенного вида (предшествующее действие)
Der Junge, uber die Stra?e laufend, beachtete den Verkehr nicht.
Постпозитивные определения (vorangestellteAttribute)
Постпозитивные определения выражаются существительными в родительном падеже, предложными группами, наречиями и инфинитивами с частицей zu.
Определение в родительном падеже (dasGenitivattribut) связано с определяемым словом посредством управления. Оно выражает различные семантические отношения. Имя существительное в родительном падеже употребляется в немецком языке:
1. в функции приименного определения, управляемого именем существительным: DieHuttestandamRandederStadt.
2. в функции приглагольного дополнения: DerKrankebedarfderRuhe.
3. в функции дополнения, управляемого прилагательным в предикативной функции: WirsindunsererPflichtbewu?t.
4. всинтаксическинеразложимыхсловосочетанияхтипа: zwei Drittel der Produktion, einer meiner Kameraden.
5. в абсолютной форме со значением обстоятельства: Erversprach, da? erdieserTagevorbeikommenwerde.
Различают родительный приимённый (deradnominaleGenitiv), который выражает различные признаки предмета, через отношение к другому предмету.
Родительныйприглагольный (deradverbaleGenitiv), который служит для выражения дополнения. В настоящее время такие глаголы употребляются очень редко.
Родительныйприимённый с именем прилагательным. Количество прилагательных, управляющих родительным падежом невелико.
Родительный свободный (derfreieGenitiv), который имеет различные обстоятельственные значения.
Определение в родительном падеже обычно стоит непосредственно после определяемого слова. В современном языке препозитивное определение в родительном падеже встречается в основном, когда оно выражено личными именами, реже названиями стран и городов.
Определение в родительном падеже несет обычно более сильное ударение, чем определяемое слово:DieUnrastdesSommerswargewichen. (Kellermann - Totentanz)
Предложное определение стоит либо непосредственно после определяемого слова, либо после определения в родительном падеже:DasDramavonLeonidSorinhatmirsehrgefallen.
Предложное определение связано с определяемым словом или управлением или примыканием.
Определение, выраженное наречием, стоит после определяемого слова и связано с ним посредством примыкания. Оно несет сильное (или одинаковой силы) ударение, чем определяемое слово:
Das Haus vorn gehort dem Betrieb.
Распространенное определение (daserweiterteAttribut)
Препозитивные определения - причастия или прилагательные - могут иметь зависимые слова и называются в таком случае распространенными определениями:
Der (Vater) nimmt langsam dieuber den Tisch ausgestreckteHand seines Sohnes. (Bredel - DieSohne)
В распространенном определении слова, зависимые от определения - прилагательного или причастия, - стоят всегда перед прилагательным (или причастием), и все распространенное определение при наличии артикля или другого сопроводителя имени существительного «замыкается».
Инфинитив с zu
Infinitiv в качестве определения (обязательно с zu) употребляется после некоторых имен существительных, имеющих абстрактное значение: Moglichkeitвозможность, Wunschжелание, Rechtправо и др.
Jeder Richter hat das Recht, seine abweichende Meinung schriftlich niederzulegen.
Каждый судья имеет право изложить письменно свое субъективное мнение.
- Введение
- I. Теоретическое основание исследования проблемы атрибутивных конструкций в немецком языке
- I.1 Общая характеристика функциональных стилей
- I.2 Понятие определения (das Attributiv, die Beifugung)
- Приложение (die Apposition, der Beisatz)
- Предикативное определение(DasPradikatsattribut)
- II. Практическое исследование функционирования атрибутивных конструкций в немецком языке
- Функциональные стили современного русского языка
- 3. Функциональные стили литературного языка
- § 3. Понятие функционального стиля
- Глава 2 Функциональные стили русского языка Понятие стиля
- Понятие функционального стиля. Функциональные стили современного русского языка. Взаимодействие функциональных стилей.
- 1.1. Понятие функционального стиля в лингвистике и типология стилей
- 1.1. Система функциональных стилей современного русского языка
- Глава 2 Функциональные стили русского языка
- IX. Функциональные стили
- Понятие о функциональном стиле. Система функциональных стилей современного русского языка