Анализ переводческих трансформаций
1. Теоретическая часть
Цели и задачи работы
Целью курсовой работы является создание эквивалентного перевода фрагмента текста, а также написание стилистических и лингвопереводческих комментариев к нему.
Задачи:
1. Предпереводческий анализ текста;
2. Перевод текста;
3. Создание стилистических и лингвопереводческих комментариев.
Содержание
Похожие материалы
- 1.4. Особенности переводческих трансформаций
- Переводческие трансформации
- 3. Переводческие трансформации
- 2. Классификации переводческих трансформаций
- Обзор классификаций переводческих трансформаций
- 3.4. Особенности переводческих трансформаций в рассказе э.По……..
- Обзор классификаций переводческих трансформаций
- 13. Переводческие трансформации.
- Виды переводческих трансформаций