Реферат Ананьевой Евгении
II. Основная часть
Содержание
- Министерство образования и науки рф
- Г. Рязань
- 2013 Г.
- I.Введение
- 1.1. Цель и задача реферируемой работы
- В моей работе рассматриваются пословицы английского языка в рамках исследования особенностей их перевода с английского на русский язык.
- Актуальность темы
- II. Основная часть
- 2.1 Определение пословицы
- 2.2 Фольклорная специфика определения пословицы
- 2.3 К отграничению пословиц от смежных языковых явлений
- 2.3 А Пословицы и афоризмы
- 2.3 Б Пословицы и цитаты
- 2.3 В Пословицы и крылатые выражения
- 2.3 Г Пословицы и поговорки
- 2.4 Первоисточники английских пословиц
- 2.5 Многообразие, функции и значение пословиц
- 2.6 Соотношение английских и русских пословиц
- 2.7 Трудности перевода английских пословиц на русский язык
- 2.8 Правила перевода фразеологизмов в целом и пословиц в частности
- 2.9 Практическое применение правил перевода английских пословиц на русский язык
- III. Заключение
- Список используемой литературы