19. Производящая основа слова
Латинский язык для медиков
Для выделения производящей основы в рассматриваемом слове следует сопоставить его с двумя рядами слов:
1) содержащих ту же основу (или тот же корень);
2) содержащих тот же аффикс или те же аффиксы); например:
а) cholecyst-itis, cholecyst-o-graphia, cholecyst-o-pexia;
б) nephr-itis, vagin-itis, gastr-itis и т. д. Производящая основа составляет не только материальный костяк производного слова, но и мотивирует, т. е. обусловливает его значение. В данном смысле можно судить о мотивирующем и мотивированном словах или о мотивирующей и мотивированной основах. Так, например, производные – названия болезней сердечной мышцы – myocarditis, myocardiofibrosis, myocardosis, myocardtodystrophia – мотивированы мотивирующей основой myo-card (ium).
"Латинский язык для медиков"
Мотивированное слово отличается от мотивирующего большей семантической (по значению) сложностью, например: гистологический термин myoblastus (миобласт), состоящий из двух корневых морфем myo– – «мышца» + blastus (греч. blastos – «росток», «зародыш»), означает малодифференцированную клетку, из которой развивается поперечно-полосатое мышечное волокно. Это же слово послужило мотивирующей основой для образования мотивированного слова myoblastoma (миобластома) – название опухоли, состоящей из крупных клеток – миобластов.
Бывают случаи, когда понятия производящего и мотивирующего слова не полностью совпадают. Это происходит, если мотивирующим служит не отдельное слово, а целое словосочетание (прилагательное + существительное), а в качестве производящей основы используется только прилагательное. Такими, например, являются слова-термины choledocho-piastica, chcledocho-tomia, choledocho-scopia, mastoid-itis, mastoido-tomia, для которых мотивирующими являются словосочетания ductus choledochus (общий желчный проток) и processus mastoideus (сосцевидный отросток), а производящими основами – choledoch– (греч. chole – «желчь» + doche – «сосуд», «вместилище») и mastoid– (греч. mastos – «сосок» + -eides – «подобный», «похожий»; «сосцевидный»).
В качестве производящих основ в клинических и патологических терминах употребляются также собственные имена или фамилии лиц, впервые открывших или описавших то или иное явление. Такие «фамильные» термины называются эпонимическими, или эпонимами. Мотивирующим для каждого такого термина обычно является словосочетание – анатомическое наименование, в состав которого входит собственное имя.
Например: в термине highmoritis (гайморит) производящая основа haimor– от имени английского врача и анатома N. Highmore, который описал верхнечелюстную пазуху, названную в его честь гайморовой пазухой. В утвержденной в 1955 г. международной Парижской анатомической номенклатуре все эпонимы (имена авторов) были изъяты и заменены информативными терминами, указывающими на основные морфологические признаки соответствующего образования. Например, вместо эпонима «бартолинова железа» ввели термин glandula vestibularis major, вместо «куперова железа» – glandula bulbourethralis, вместо «вирзунгов проток» – ductus pancreaticus major, вместо «гайморова пазуха» – sinus maxiliaris и т. д.
- 5. Алфавит
- 6. Чтение гласных (и согласного j)
- 7. Дифтонги и особенности чтения согласных
- 8. Буквосочетания. Ударения. Правило краткости
- 9. Падежи и типы склонений
- 10. Определение практической основы
- 11. Определение рода существительных
- 12. III склонение существительных
- 13. Имя прилагательное
- 14. Две группы прилагательных
- 15. Прилагательное – согласованное определение
- 16. Именительный падеж множественного числа
- 17. Родительный падеж множественного числа
- 18. Морфемный анализ
- 19. Производящая основа слова
- 20. Членимость терминов
- 21. Терминоэлемент
- 22. Греко-латинские дублеты
- 23. Значение и место терминоэлементов в структуре производного слова
- 24. Формально-языковые типы клинических терминов
- 25. Способы словообразования. Деминутивы
- 26. Существительные с общим словообразовательным значением «действие, процесс»
- 27. Суффиксы прилагательных
- 28. Особенности основосложения
- 29. Префиксация
- 30. Инфинитив
- 31. Повелительное и сослагательное наклонения
- 32. Конъюнктив. Винительный падеж
- 33. Аблятив. Предлоги
- 34. Форма – циклическая, терминологическая
- 35. Тривиальные наименования лекарственных веществ
- 36. Общие требования к наименованиям лекарственных средств
- 37. Частотные отрезки в тривиальных наименованиях
- 38. Лекарственные формы
- 39. Жидкие лекарственные формы. Название препаратов
- 40. Рецепт
- 41. Употребление винительного падежа при прописывании таблеток и свечей
- 42. Название химических элементов
- 43. Числительные и числительные приставки
- 44. Наречия и местоимения
- 45. Причастие действительного залога
- 46. Латино-русский словарь а—в
- 47. Латино-русский словарь c—d
- 48. Латино-русский словарь e—f
- 49. Латино-русский словарь g—h
- 50. Латино-русский словарь I—j—k
- 51. Латино-русский словарь l—m
- 52. Латино-русский словарь n—o
- 53. Латино-русский словарь p—q
- 53. Латино-русский словарь r—s
- 55. Латино-русский словарь t—u
- 56. Латино-русский словарь V—X—z