logo search
Анализ структурных закономерностей, функциональных особенностей и условий использования атрибутивных конструкций в различных функциональных стилях немецкого языка

Приложение (die Apposition, der Beisatz)

Приложением называется определение-существительное, согласующееся с определяемым существительным (или субстантивированной частью речи) в падеже, а также числе. Согласование в роде имеется, когда существительное - приложение относится к одушевленному лицу и имеет формы мужского и женского рода:

Frieda blickte auf die Mutter, ihre einzige Stutze in diesen Tagen. (Bredel - DieSohne)

Приложение по своей семантике сходно с предикативным именем в именительном падеже, то есть обычно называет более общее понятие (вид, класс, группу), в которое входит определяемое слово:

John Scheer, ein` ehemaliger Schlosser aus Hamburg - Atlona,… hat in Berlin nach Thalmanns Verhaftung… zah und unbeirrbar die Umstellung der Partei auf die Illegalitat durchgefuhrt. (Bredel- ErnstThalmann)

По своей связи с определяемым словом приложения делятся на:

1) несвободныеилинесамостоятельные (die gebundene, unselbstandige Apposition);

2) свободные или самостоятельные (diefreie, selbstandigeApposition).

По расположению приложения делятся на:

1) препозитивные, стоящие перед определяемым словом (dievorangestellteApposition);

2) постпозитивные, стоящие после определяемого слова (dienachgestellteApposition).

Несвободное препозитивное приложение

Препозитивное приложение всегда несвободное. Оно настолько тесно связано с определяемым словом, что образует морфологическое и интонационное единство.

Несвободное препозитивное приложение чаще всего относится к имени собственному, в особенности к личному:

„Feierabend, HerrMettenheimer,“ rief der erste Tapezierer Fritz Schulz … (A. Seghers - DassiebteKreuz)

В родительном падеже без артикля приложение не принимает флексии (за исключением слова Herr), а определяемое слово стоит в форме родительного падежа. При наличии артикля склоняется приложение, а определяемое слово - имя собственное - остается без изменения:

Das letzte Werk Professor Bachs (=des Professors Bach) hat gro?en Erfolg.

К несамостоятельному препозитивному приложению приближается сочетание названия меры или веса с именем вещественным, типа einKiloBrot, einMeterStoff, а также некоторые другие сочетания, типа: EineArtHohlwegwarentstanden. (A. Seghers - Das siebte Kreuz)

Постпозитивноеприложение (die nachgestellte Apposition)

Постпозитивное приложение в отличие от препозитивного может относится не только к существительным или субстантивированным частям речи, но и к местоимениям:

Er hatte in diesem Fruhjahr in zweiter Ehe die Marie Marnet geheiratet, eine ganz junge Cousine der Marnets. (A.Seghers - DassiebteKreuz)

Постпозитивное приложение может быть свободным и несвободным.

Свободное или самостоятельное постпозитивное приложение. Свободное приложение сообщает какой-то важный (новый с коммуникативной точки зрения) признак предмета, и благодаря своему содержанию оно выделяется из предложения - обособляется: интонационно - посредством пауз и ударения, на письме - посредством запятых, реже посредством тире:

Im blumengeschmuckten Festsaal des Parteihauses sa? ein wahrhaft andachtiges Publikum, uberwiegend Mutter…(Bredel - Die Sohne)

Если приложение к более общему понятию представляет собой перечисление, то в таких случаях перед ним стоит двоеточие. Если оно связано с определяемым словом при помощи союзов wie и also, то двоеточие не ставится:

Die beiden verfeindeten Parteien sowie die vermittelnde, also Danemark, Norwegen und Schweden, Mecklenburg und die Hansastadte, schlossen ein Ankommen…(Bredel - Die Vitalienbruder)

Примечание. После или перед перечислением иногда стоят обобщающие слова alles, das. В таких случаях перечисление может рассматривается как приложение или как однородные члены с обобщающим словом.

Несвободное постпозитивное приложениеможет быть двух видов:

1)Несвободное постпозитивное определение может быть связано с определяемымсловом союзом als(= в качестве). Ононеобособляетсяиневыделяетсязапятыми: Ich als Ihr altester Freund rate Ihnen zuerst alles grundlich zu uberlegen.

2) Несвободное постпозитивное определение, относящееся к имени личному и часто образующее с ним неразрывное целое. Такого рода несвободное постпозитивное определение может быть выражено прилагательным, порядковым числительным и существительным.

Например:Peter der Erste, Peter der Gro?e, Philipp der Schone, Heinrich der Vogler, Friedrich Barbarossa ит. д.

Случаи отсутствия согласования в падеже постпозитивного приложения. В заголовках свободные постпозитивные приложения в современном газетном стиле не согласуются в падеже с определяемым словом:

Museum fur Agyptens Sonnenkonig

Von Karl Jurowiez, Direktor des Altertums-Museum, Kairo.

„FrankfurterAllgemeine“, 24/XI - 1980.

Встречаются и другие случаи несогласованного свободного приложения или приложения с союзом als, но такого рода отсутствие согласования не является грамматической нормой. Например:

Jetzt aber passte der Klang der Stimme, sein verachtliches Lachen … schlecht zu dem einfachen Vorgang: das Anlernen eines Jungen…(A. Seghers - DassiebteKreuz)

Особые случаи приложения

1)В речи иногда тот же предмет называется дважды: именем существительным, чаще всего именем личным, и личным или указательным местоимением. Предмет либо называется сначала и выделяется из предложения, а затем личное местоимение как бы «подхватывает» его и включает его в строй предложения, либо на предмет указывает сначала личное местоимение, а затем он называется при помощи имени существительного:DieseStra?e, nichtandershei?tsiedennKaiserallee. (A.Zweig - Elfenbeinfacher)

2) Формально к приложению относят группы с союзом als, зависящие от отрицания. Можно эти группы не расчленять и рассматривать их как один член предложения:DerErlinderkonnteannichtsalsanseineVersuchedenken.