Англиискии речевои этикет
Диалоги - иллюстрации к теоретическому материалу.
Ниже приводятся диалоги-иллюстрации к теоретическому материалу первого занятия. Чтение диалогов вслух очень способствует развитию разговорных навыков. Еще лучше, если вы выучите диалоги наизусть, так как компоненты диалогов могут быть, при ситуации, с успехом использованы в общении с англоязычными людьми. Методический совет: читая и разучивая диалоги, пожалуйста, не спешите. Стремитесь к внятной разборчивой речи и контролируйте ее правильность.
Каждый диалог сопровождается переводом. При переводе с английского важнейшая задача - смысл подлинника, следующая задача - передать стилистическое своеобразие. Если английский текст не является простым, возможны варианты перевода.
Yandex.RTB R-A-252273-3Содержание
- Значение английского речевого этикета для всех изучающих английский язык как иностранный.
- Уровни вежливого общения (уровни вежливости) и стили речи.
- 5.2.Особенности употребления личного местоимения "you".
- 5.4.Формы обращения к незнакомому человеку.
- Различные формы обращения к одному и тому же лицу.
- Диалоги - иллюстрации к теоретическому материалу.
- Диалоги - иллюстрации.
- «Семь смертных грехов» в английском»
- Британцы и английский характер