1.2. Граматична функція інверсії
В. Г. Адмоні, виділяючи емоційну|емоціональну| функцію порядку|ладу| слів як самостійну, основне значення убачає у створенні|створінні| підвищеного емоційного|емоціонального| змісту синтаксичної єдності, що досягається, на його думку, «зміненою» (зсунутої|здвинутої|) формою початкового|вихідного| порядку|ладу| слів [1]. Суперечки|спори| про «нормальний, нейтральний, не емфатичний»| і «ненормальний, особливий, емфатичний»| (терміни І.Р. Гальперіна) порядок|ладі| слів завжди не давали спокою стилістам і лінгвістам. Проблема місцеположення членів речення (куди входить і проблема інверсії) досліджується ученими з моменту|із моменту| зародження науки «риторики|». Спочатку порядок|лад| слів – «загальносприйнятливий» просто фіксувався, потім граматика розглядала|розглядувати| зв'язки між членами речення - «синтаксичні відношення|ставлення| членів речення», а вже потім стилістика почала досліджувати|розглядувати| «відхилення від загальноприйнятого» і визначати їх призначення в мові|промові|.
І.Р. Гальперін у своїй праці «Очерки по стилистике английского языка» визначає так функції науки, що займається всім «незвичайним|незвичним|, відмінним і екстраординарним»:
«Стилістика мови|язика| вивчає синтаксичні виразні засоби мови|язика| і синтаксичні стилістичні прийоми, що створюють особливу організацію висловлення|висловлювання|, що відрізняє таке висловлення|висловлювання| від висловлення|висловлювання| в умовно названій нами «нейтральній» формі викладу» [11].
Інверсія, являючись «відхиленням від норми», якраз і входить до предмету вивчення стилістики. Стилістика вивчає|розглядує| її ефект у мові|промові|. Граматика також розглядає|розглядує| інверсію, у свою чергу|своєю чергою|, як порушення граматичних правил побудови|споруди| речення|речення|. Граматика описує, який з|із| членів речення «виділяється, а стилістика - який ефект створює виділення саме цього члена речення.
Насправді|дійсно| інверсія вивчається і в граматиці, і в стилістиці. Так, конструкція типу «Only then have I made up my mind to go there» називається стилістичною інверсією в курсах граматики і граматичною інверсією в курсі стилістики. Мабуть|певне|, тому дуже важко|скрутно| назвати|накликати| деякі явні граматичні порушення помилками. Раз|якщо| вже вони мають місце, їх можна назвати|накликати| «відхиленнями». Граматика у даному випадку повинна зважати на стилістику і її функції [15].
Синтаксичне оформлення настійно вимагає відповідної інтерпретації, інакше сам прийом втрачає|розгублює| свою якість. У художньому творі|добутку| використання інверсії завжди мотивовано||висловлювання|.
У реченні|реченні| Talnt Mr. Micawber has; capital Mr. Macawber has not (Dickens) додатки talent і capital стоять на початку. З точки зору взаємовідносин даного і того, що повідомляється, спостерігаються цікаві моменти: якщо порівняти цей порядок|лад| слів з|із| традиційним, то підмет (Mr. Macawber) є|з'являється,являється| даним (give); додатки (talent, capital) і присудок has і has not є|з'являються,являються| тим, що повідомляється (new). У традиційному ж порядку|ладі| слів присудки звичайно в ненаголошеній позиції|становищі| і не несуть на собі логічної емфази|. Вся сила логічного наголосу падає на додатки.
В інвертованому ж порядку|ладі| слів опиняється все те нове, що повідомляється, як присудок, так і додаток: додатки тому, що вони поставлені на перше місце, присудок тому, що він виявляється|опиняється| під наголосом як кінцевий елемент висловлювання|висловлювання|. Це особливо помітно у поетичних творах|добутках|, в яких присудок виступає в кінці рядка. Таким чином, виділеними виявляються|опиняються| не тільки|не лише| стилістично протиставлені talent і capital, але і has і has not.
Загальна|спільна| стилістична функція інверсії звичайно виявляється з|із| ширшого контексту, ніж речення|речення|. Інверсія в сучасній англійській мові може мати різні випадки розміщення членів речення. Ми скористаємося описом способів розміщення членів речення по І. Р. Гальеріну [11, c. 188]: 1)додаток ставиться на початку речення; 2) означення слідує|прямує| за означуваним словом (постпозиція визначень); 3) а) іменна частина|частка| присудка стоїть перед підметом; б) іменна частина|частка| присудка стоїть перед зв'язкою|в'язкою|, і обидва вони - перед підметом; 4) обставина стоїть перед підметом; |речення|5) обставина і присудок стоять перед підметом. |речення|
Всі вищевикладені випадки інверсії в англійській мові можуть виконувати різні функції.
У вище наведених прикладах|зразках| інверсія, по-перше, виконує граматичну функцію, оскільки|тому що| вона порушує «нейтральний» лад|стрій,буд| мови|язика|. Граматика розглядає|розглядує| ці випадки «незвичайного|незвичного|» розташування членів англійського речення, тобто|цебто| вона реєструє ці «відхилення», описує який «незвичний» члена речення стоїть на якому «незвичайному|незвичному|» місці у порівнянні з правилами розташування членів речення у граматиці англійської мови.
Як ми вже згадували вище, такі граматичні «відхилення» не можна називати помилками. Граматика має тільки|лише| фіксувати їх, описувати і давати членам речення граматичне визначенням.
- Курсовий проект
- «Особливості вживання інверсії у романі т. Драйзера «Титан».
- Вступ|вступ|
- Розділ I текст як об’єкт лінгвістичного дослідження
- 1.1. Прагматичний аспект інверсії
- 1.2. Граматична функція інверсії
- 1.3. Логіко-інформаційна функція. Інформативні дистрибуції
- Розділ II аналіз вживання інверсійних речень у романі т.Драйзера «титан»
- Висновки Дослідивши та проаналізувавши інверсійні речення у романі т.Драйзера «Титан», можна зробити наступні висновки:|укладення,ув'язн
- Список використаної літератури
- Текст для аналізу