Лексико-Семантические Группы глаголов в русском языке
Семантика находилась и находится в центре внимания мирового языкознания. Это обусловлено, прежде всего, тем, что без разработки семантического аспекта языка невозможно глубокое понимание его природы, закономерностей его функционирования и развития, его связи с мышлением и поведением человека.
В качестве самостоятельного раздела науки о языке лингвистическая семантика (семасиология) возникла XIX в. Ее основоположниками считаются обычно немецкий ученый Хр.Рейзнг и французский ученый М.Бреали. Изучению семантической системы русского языка посвящены работы отечественных языковедов: Ф.П.Филина, А.П.Евгеньевой, О.Н.Трубачева, Н.И.Толстого, Д.Н.Шмелева, А.А.Уфимцевой, В.Г.Гака, С.Г.Бережана, В.В.Виноградова, И.И.Мещанинова, С.Д.Кацнельсона, Ю.С.Маслова, А.В.Бондарко, В.3.Панфилова, Н.Д.Арутюновой, В.А.Белошапковой, Н.Ю.Шведовой и др.
«Глагол, — писал академик В.В.Виноградов, — самая сложная и самая емкая грамматическая категория русского языка. Глагол наиболее конструктивен по сравнению со всеми другими категориями частей речи. Глагольные конструкции имеют решающее влияние на именные словосочетания и предложения» [2, 35]
Глагол – необыкновенная часть речи. Необыкновенна она уже тем, что обозначает действие, и поэтому глагол обладает огромным потенциалом для выражения бесчисленных действий, сопровождающих человека в его деятельности, различные явления природы.
Самым важным с точки зрения лексической системы типом классов слов являются лексико–семантические группы (ЛСГ). Они объединяют в себе слова одной части речи, в которой помимо общих грамматических сем имеется помимо еще одна общая сема – категориально-лексическая. Такие семы занимают в семантике слов как бы промежуточное положение между грамматическими семами, уточнителями которых они являются, и всеми другими лексическими семами, служащих для уточнения их самих. Например, в значении глагола идти есть грамматические семы “действие”, “непереходность” и категориально-лексическая сема “перемещение”. От нее зависят, ее уточняют дифференциальные семы “с помощью ног”, “по твердой поверхности”. В значении слова СТУЛ грамматическая сема “предмет” уточняется с помощью категориально-лексической семы “мебель”, которой подчинены в качестве ее уточнителей такие семы, как “предназначенный для сидения”, “имеющий спинку”. Категориально-лексические семы имеют достаточно общий характер и в этом сближаются с грамматическими семами, но их существо отличает от последних то, что они не имеют специальных формальных средств своего выражения. Эти особенности категориально-лексических сем дают основание относить их к сфере так называемой скрытой “грамматики”. Такие категориально-лексические семы лежат в основе отдельных ЛСГ, примерами которых могут быть: ЛСГ глаголов: мышления ( думать, размышлять, вспоминать, представлять, обдумывать…), ЛСГ прилагательных – прилагательные обозначающие вкус ( горький, кислый, терпкий, пряный…).
Внутри ЛСГ могут быть выделены подгруппы (подпарадигмы), в которых слова объединены не только категориальной семой, но одной и той же, общей для них категориальной семой. Например, в лексико-семантичесой группе глаголов приобщения объекта в качестве такой подгруппы может быть интерпретирован ряд глаголов с дифференциальной семой “местонахождение объекта”. В значениях этих глаголов имеется указание на то, где находится приобщаемый объект, например: вынуть - “взять из нутрии”, вырвать – “извлечь откуда-либо”, достать – “взять откуда либо”, вытащить – “извлечь откуда-либо”, заимствовать – “взять, черпая откуда-либо”, откопать – “извлечь из-под чего-либo”, поднять – “взять с земли, с пола”, снять – “взять с верху”, черпать – “брать снизу, из глубины”.
Такого же типа подгруппа может быть выделена по наличию семы “усилие”, как средства осуществления приобщения, в нее войдут глаголы: овладеть – “взять силой”, добыть – “приобрести с трудом”, захватить – “взять силой”, выпросить – “получить в результате усиленных просьб”…
В лексико-семантической группе глаголов перемещения такие подгруппы могут быть представлены глаголами семой “удаление” (уйти, унести, отплыть, отогнать…), глаголы с дифференциальной семой “с помощью ног” (идти, ходить, бежать, топать, отпрыгнуть…) [8, 110]
При этом каждое слово может входить в несколько подгрупп в зависимости от характера и количества его дифференциальных сем и объединяться в них с разными словами. Глагол перебрать – “разбирая одно за другим, пересмотреть все, многое” с одной стороны по семе “конкретное орудие” сближается с глаголами взять, вынуть, схватить, поддеть, в значении которых имеется указание на какое-либо конкретное орудие, с помощью которого осуществляется приобщение объекта (рука, удочка и другое). С другой стороны тот же глагол ПЕРЕБРТЬ входит в подгруппу глаголов с дифференциальной семой “количество объектов” (набрать, скпить, нажать, переловить и другое).
Само понимание лексико-семантической группы (ЛСГ) неоднозначно
Лексико-семантической группой (в широком смысле) обычно называют группу слов, «достаточно тесно связанных между собой по смыслу». Однако такое понимание довольно расплывчато, так как под него подходят разные смысловые группировки: и синонимы, и даже антонимы, и паронимы, и собственно ЛСГ, и тематические поля, и т.п. — т.е. все, что имеет смысловую близость.
Под лексико-семантической группой (ЛСГ) в узком смысле это
группа слов, объединяемых общностью категориально-родовой семы (архисемы) и
общностью частеречной отнесенности. Например: бежать, мчаться, лететь,
плыть… (ЛСГ «передвигаться»)
БЕЖАТЬ — «быстро» «передвигаться» «по земле» «ногами»
ЛЕТЕТЬ — 1)«быстро» «передвигаться» «по воздуху» «крыльями»
2) «очень» «быстро» «передвигаться»
ПЛЫТЬ — «передвигаться» «по воде» «руками и ногами»
ПОЛЗТИ — 1)«передвигаться» «по земле» «телом»
2) «очень» «медленно» «передвигаться»
МЧАТЬСЯ — «очень» «быстро» «передвигаться»
В ЛСГ есть общая родовая сема «передвигаться», но характер
передвижения и скорость — различны. При тождестве этих сем слова будут синонимами: БЕЖАТЬ, ЛЕТЕТЬ-2, МЧАТЬСЯ. При противоположности каких-то признаков называемых понятий (например скорости) слова будут антонимами: ПОЛЗТИ-2 — ЛЕТЕТЬ-2 (или МЧАТЬСЯ). Таким образом, в ЛСГ включаются более частные смысловые группы или ряды: синонимы и антонимы.
Сами ЛСГ могут включаться друг в друга, как матрешки: «движение» — «передвижение» —
«передвижение человека», т.е. могут быть «микро» и «макро» В современном русском литературном языке описаны такие лексико-семантические группы глаголов, как глаголы чувств, глаголы горизонтального движения перемещения, глаголы чувства, мысли и речи, глаголы созидания, глаголы "приобщения объекта", глаголы психического воздействия, глаголы передачи объекта, глаголы разрушительного воздействия на объект, глаголы, обозначающие "переход из одного состояния в другое с нарастанием признака". Кроме того, глаголы типа "извлечь", "отделить", "снять", "изъять", "дать", "продать", "доставить", "сообщить", "приблизить", "побудить", "внедрить", "превратить", "ударить", "избрать", "схватить", "выпить", "наказать", "надеть", "делить", "настроить", "копить/тратить", "ободрать", "убивать, уничтожать", "наделить", "кормить", "назначить", "заполнять объем материалом", "покрывать", "пропитывать", "соединить", "обвалять", "просверлить", "культивировать", "убедить", "приготовить", "информировать", конструктивные, деструктивные и др. глаголы — всего 100 семантических классов со значением "покрывать", глаголы передачи, глаголы типа "давать" и "брать", глаголы действия, глаголы зрительного восприятия, глаголы речи, глаголы биологического существования, глаголы эмоционального состояния и отношения, глаголы отношения, глаголы поведения, глаголы эмоционального воздействия, глаголы с компонентом "разделить" и глаголы с компонентом "отделить", глаголы со значением обучения, глаголы разъединения, глаголы физического восприятия, лексику со значением состояния, глаголы изменения функционального состояния, глаголы побуждения, глаголы знания и мнения, глаголы эмоций, глаголы нахождения, глаголы речевого общения, глаголы межличностных отношений, глаголы возникновения/исчезновения, семантическое поле "процессов шитья", глаголы размещения, глаголы равенства, глаголы совместного перемещения субъекта и объекта в пространстве, глаголы удаления, глаголы перемещения, глаголы обработки, глаголы труда с оценочным компонентом, глаголы лишения, глаголы со значением передачи информации и глаголы перемещения. Исследование ЛСГ глаголов в современном русском языке и его истории проводится в следующих направлениях: определение объема, границ, количественного состава группы, описание ее внутренней структуры, стилистических особенностей, синтагматических потенций и пересечения исследуемой группы со смежными ЛСГ. Исследование судьбы ЛСГ позволяет, по мнению Ф.П.Филина, "полно и всесторонне установить связь между словами и обозначаемыми ими явлениями, выяснить объем значений слов, их употребления..., определить удельный вес этих групп в словарном запасе языка, их рост или сокращение в зависимости от внешних, исторических обстоятельств, процессы терминологизации слов с общими значениями, изменяющееся соотношение исконных и заимствованных слов, расширение и сужение значений слов (также в зависимости от изменений "материи" и функций обозначаемых предметов и явлений)" [6,166]
Также одна из задач лексической семантики состоит в описании системы лексических значений. В процесс такого исследования устанавливаются отношения между значениями различных слов. Значение слова при таком подходе делается не как самостоятельная единица, а как совокупность отношений с другими значениями. Одной из форм частичного решения этой задачи является описание отдельных семантических полей. Хотя понятие семантического поля может в принцип включать и другие языковые единицы (например, словосочетания), классическое семантическое поле объединяет именно лексемы или лексико-семантические варианты. Понятие семантического поля было введено в работах немецких лингвистов И.Трира и Г.Ипсена в первой половине XX в. Особый вклад в теорему семантического поля внес немецкий лингвист Л.Вайсгербе. Семантическим полем называется множество слов, объединенных общностью содержания, или, говоря более конкретно, имеющих общую нетривиальную часть в толковании. По этой общей части семантическое поле и получает название. Так, можно говорить о семантическом поле родства, движения, чувств и т.д.
Использование семантических полей как метода описания лексики связано с идеей разбиения лексики на различные лексические группы, представляющие собой самостоятельные подсистемы. В XIX в. сходные идеи высказывал русский филолог М.М.Покровский. Эта же идея легла в основу практической лексикографической деятельности, составления идеографических словарей, называемых также тезаурусами. Основным свойством тезаурусов является организация лексики в соответствии с определенной организацией понятий. Таким образом, тезаурусы позволяют переходить от понятия к словам, данное понятие выражающим. Тезаурусы почти всегда снабжены алфавитными указателями, позволяющими осуществлять поиск в обратном направлении.
В данном значении термин «тезаурус» стал использоваться после выхода в 1852 г. словаря П.М.Роже Roget's international thesaurus of English words and phrases. Этот первый и наиболее известный тезаурус представляет английский лексикон, первоначально разбитый на шесть основных групп-категорий: abstract relation, space, matter, intellect, volition, affections. В силу абстрактности этих категорий их можно лишь условно перевести на русский язык: абстрактные отношения, пространство, вещество, разум, воля, свойства. В результате дальнейшего членения в словаре Роже выделяется около тысячи семантических категорий. Позднее появляются тезаурусы и для других языков. В частности, для русского языка следует назвать теоретические и прикладные работы Ю.П.Карау-лова в этой области (1976г., 1981г. и др.).
Необходимо отметить, что ни одна иерархическая классификация понятий не является общепринятой, и это не случайно. По-видимому, в принципе не существует единственной «правильной» классификации понятий, а это, в свою очередь, снижает лингвистическую и в целом научную ценность тезауруса как особого способа представления и организации лексики конкретного языка.
В действительности, говоря о семантическом поле, имеют в виду не просто набор слов, но и семантические отношения между ними. Но так же, как материальным представителем значения слова является его толкование, материальным представителем семантических отношений является их описание. Это означает, что семантическим полем следует называть не только само множество слов, но и их семантическое описание, сделанное по особой схеме.
Для семантического поля определяется, как уже сказано, некий конституирующий его смысл, т.е. смысл, общий для всех слов данного поля, который и называется интегральным семантическим признаком. Его можно считать конституирующим, так как, по существу, именно этот признак и задает семантическое поле. В состав данного семантического поля в принципе должны быть включены все слова, которые обладают данным смыслом, т.е. включают его в свое толкование. Впрочем, на практике исследователь может прибегать к различным ограничениям или, например, задавать поле путем списка слов, в него входящих.
Кроме того, для семантического поля следует задать дифференциальные признаки. Как правило, под дифференциальными признаками понимаются те смыслы, которые присущи лишь части слов и с помощью которых значения слов данного семантического поля могут быть различены. Иногда, таким образом, действительно речь идет о признаках в строгом смысле слова, принимающих те или иные значения. Минимальным описанием поля будет такой набор признаков, при котором различены все слова (естественно, кроме полных синонимов, слов с полностью совпадающим значением). Иначе говоря, семантика слов описана с точностью до их различения.
Так, чтобы описать множество из четырех слов рюмка, стакан, стопка, чашка, понадобится два или три дифференциальных признака. Интегральным признаком следует считать такой смысл: посуда, предназначенная для питья.
Следует отметить, что метод описания лексики с помощью семантических полей в современной семантике используются достаточно редко. Связанно это в первую очередь с тем, что не существует единой удовлетворительной классификации понятий (по типу тезаурусной). И, следовательно, метод семантических полей не может претендовать на универсальность. Между различными семантическими полями не всегда существуют четкие границы. А отдельные слова попадают во множество различных семантических полей, и семантические поля не имеют строгой организации и четкой структуры. Именно по этому в современной семантике важнее оказывается описание более простых и более регулярных семантических отношений.
- Функции глаголов звучания в художественных текстах для детей
- Лексико-Семантические Группы глаголов в русском языке
- 2. Глаголы звучания в русском языке
- 3. Характеристика глаголов звучания
- 3. Глаголы, характеризующие речь человека и их употребление в произведениях детской художественной литературе
- 4. Литература