Многосоюзие
Многосоюзие — это стилистический прием связи отдельных частей высказывания, в котором союз или союзное речение повторяются перед каждым компонентом. Многосоюзие всегда связано с перечислением однородных членов предложения и, в большинстве случаев, имеет функцию выделения каждой составной части ряда (которую можно также назвать разделительной функцией). Например:
"The heaviest rain, and snow, and hail, and sleet, could boast of the advantage over him in only one respect." (Ch. Dickens)
Повторение предлога with в поэме Лонгфелло "The Song of Hiawatha" использовано с той же целью:
"Should you ask me, whence these stories?
Whence these legends and traditions,
With the odours of the forest,
With the dew and damp of meadows,
With the curling smoke of wigwams,
With the rushing of great rivers,
With their frequent repetitions,
And their wild reverberations,
As of thunder in the mountains?"
Повторы союзов и союзных речений придают ритмически организованный характер высказыванию. Иногда ритм, вызванный многосоюзием, приближается к стихотворному. Союзы являются неударяемыми элементами предложения и, поставленные между словами полнозначными, образуют чередование неударных и ударных элементов. Таким образом, многосоюзие имеет и функцию ритмической организации высказывания.
Повторы союзов служат также для объединения высказывания в единое смысловое целое. Объединительная функция многосоюзия вытекает из самой природы союзов.
Многосоюзие иногда используется в функции типичной для наречия then, т. е. для выражения последовательности.
256
Так в отрывке из романа Диккенса "Our Mutual Friend", многосоюзие используется для обозначения ряда последовательных действий.
"Then Mr. Boffin ... sat staring at a little bookcase of Law Practice. and Law Reports and at a window, and at an empty blue bag, and a stick of sealing-wax, and at a pen, and a box of wafers, and an apple, and a writing-pad — all very dusty — and at a number of inky smears and blots, and at an imperfectly disguised gun case pretending to be something legal, and at an iron box labelled "Harmon Estate", until Mr. Lightwood appeared."
К многосоюзию как стилистическому приему откосится повторение всяких частиц, поскольку они, подобно союзам, не являются полнозначными словами и поскольку при повторении они выявляют те же функции, что и союзы. Например:
Not colour or creed or race or class whether he is white or blue or green. (P. Abrahams)
17-323
- И. Р. Гальперин очерки по стилистике английского языка
- Введение
- Типы речи
- Стилистические функции различных пластов словарного состава английского языка
- Неологизмы
- Вульгаризмы
- Диалектизмы (лексические)
- Средства
- 1. Стилистические приемы, основанные на взаимодействии словарных и контекстуальных предметно-логических значений
- Xlviii.
- 2. Стилистические приемы, основанные
- 3. Стилистические приемы, основанные на взаимодействии предметно-логических и эмоциональных значений.
- 4. Стилистические приемы, основанные
- Сентенции
- Окраски
- 1. Изменение традиционного порядка слов в предложении
- Обособление
- 2. Стилистическое использование особенностей синтаксиса устного типа речи
- Эллипсис
- Несобственно-прямая речь
- Риторический вопрос
- Параллелизмы
- Нарастание
- Присоединение (Cumulation)
- Многосоюзие
- Повторы
- Синонимический повтор
- Тавтологическое подлежащее
- Интонация
- Эвфония
- Аллитерация
- Классический стих
- Акцентный (тонический) стих
- Понятие речевого стиля
- Стиль художественной речи
- XXXVIII
- Газетный стиль
- Operations in cyprus
- Газетные статьи
- Публицистический стиль
- Язык журнальных статей
- Стиль ораторской речи
- Библиография