logo
Курсовая работа / Образец ВКР

1.2. Содержание формирования навыков письма у учащихся на среднем этапе обучения иностранному языку в школе

Обучение письму предполагает овладение орфографией и выполнение тренировочных (языковых) упражнений в письменной форме. Данный аспект обучения иностранного языка включает речевые упражнения для обучения составления письменного сообщения, письменно-речевые упражнения, обусловленные процессом чтения, аудирования и устного общения.

Средний этап должен обеспечить более интенсивное развитие умения по владению письмом в разных ситуациях общения. Расширяются тематика и объем письменных высказываний, улучшается качественная характеристика текстов. Содержание обучения на данном этапе должно отличаться большей информативностью и строиться преимущественно на аутентичном материале: образцы эпистолярного типа – тексты песен, открыток, а также статьи из газет и журналов для подростков с целью использования их в качестве образцов для развития следующих умений:

Рассмотрим письмо, как продуктивный вид деятельности. Как и говорение, оно характеризуется трехчастной структурой: мотивационно-побудительной, аналитико-синтетической и исполнительной. Иными словами, побуждающей, формирующей и результативной. В мотивационно-побудительной части появляется мотив, которым является потребность, желание общения с целью передать какую-то информацию письменно; возникает замысел высказывания. В аналитико-синтетической части формируется и реализуется само высказывание, происходит отбор слов, нужных для конкретного текста, распределение предметных признаков в группе предложений, выделение предиката или стержневой части в смысловой организации предложения, организация связи между предложениями. Исполнительная часть письменной речи как деятельность реализуется в фиксации продукта письменной речи с помощью графических средств языка – письменного текста.

Различают письменную речь и письмо. Под письмом в лингвистике понимается графическая система как одна из форм плана выражения, средство представления языка при помощи графических знаков. Под письменной речью понимается книжный стиль речи. В психологии письмо рассматривается как сложный процесс, в котором имеет место соотношение речевых звуков, букв и производимых человеком речедвижений [23].

По определению И.Л. Колесниковой, О.А. Долгиной [16] письменная речь – процесс выражения мыслей в графической форме.

В обучении иностранному языку письмо играет большую роль. В начале обучения овладение графикой и орфографией составляет цель усвоения техники письма в новом для учащихся языке. Далее помогает прочному усвоению языкового материала (лексического, грамматического) и формированию навыков в чтении и устной речи. Естественно, свою вспомогательную функцию письмо может выполнять в том случае, если учащиеся усваивают технику письма: учатся писать буквы, овладевают орфографией слов. Сам же процесс овладения техникой письма на иностранном языке оказывает положительное воспитательное воздействие на учащихся, на развитие памяти, волевых качеств и т.д. [4].

Рассмотрим лингвистическое содержание обучения письму, овладение которым может обеспечить учащимся возможность пользоваться письмом, прежде всего, как средством обучения, вернее изучения иностранного языка.

Во-первых, это графика – совокупность всех средств данной письменности. Изучаемые в школе языки: английский, немецкий и др. – пользуются латинской графикой. Графика названных языков существует в двух вариантах: печатном и рукописном. Каждый из них, в свою очередь, имеет прописные и строчные буквы. Таким образом, каждая графема представлена набором алфавитных единиц. Сравнение начертаний букв печатного и письменного шрифтов показывает, что у одних графем наблюдаются близкие соответствия, у других – печатный и рукописный варианты резко отличаются друг от друга.

Поскольку звуковая система языка богаче, чем графическая, то букв, которые соответствовали бы только одному звуку, очень мало. Это Bb,Dd,Ff,Kk. Другие буквы могут передавать разные звуки в зависимости от позиции в слове, семантики слова и т.д. кроме того, имеются дополнительные буквы и диакритические знаки для передачи фонем языка.

Во-вторых, к лингвистическому содержанию обучения письму относится орфография – правописание или система правил использования письменных знаков при написании конкретных слов. Если графика допускает несколько вариантов для передачи звуков или звукосочетания, то в орфографии всегда употребляется одно написание для передачи определенного слова с этим звуком, который признается правильным, а все другие ошибочными.

В-третьих, – запись. Если продуктом письменной речи всегда является связное высказывание, продуктом записи могут быть отдельные слова, словосочетания и даже сокращения. Поскольку овладение письмом осуществляется путем усвоения букв, слов, словосочетаний, предложений, сверхфразовых единиц, то соответствующими уровнями записи выступает каждая из указанных единиц. Основное назначение записи на всех уровнях заключается в более глубоком осознании особенностей единиц языка и речи, и, следовательно, в лучшем их запоминании.

В-четвертых, - письменная речь. В условиях школы это может быть написанием письма, а также реферата и аннотации. Учащиеся испытывают трудности в овладении графемно-фонемной системы изучаемого языка, что проявляется в орфографических ошибках из-за отсутствия простого соответствия между графемами и фонемами в данном языке. Одна и та же фонема может быть выражена различными буквами, буквосочетаниями, и одна и та же буква может передавать различные фонемы. Например, в английском языке «а» может передавать до семи фонем; звук [f] может быть передан буквами и буквосочетаниями:f,ph,ffи др. [7].

Для преодоления трудностей требуется целенаправленное обучение графемно-фонемным соответствиям. Орфографические трудности могут вызываться большим числом этимологических написаний.

Известно, что орфография языка может строиться:

При обучении орфографии следует учитывать:

  1. разную орфографическую трудность слов из-за расхождения их графических и звуковых образов;

  2. однотипность трудностей. Следует объединять в группы слова, представляющие трудности одного порядка.

Г.В. Рогова, И.Н. Верещагина [31] выделяют 5 групп слов, орфографией которых учащимся 5 – 8-х классов нужно овладеть.

К группе Iследует отнести слова, подчиняющиеся фонетическому принципу написания, например,bed,not,sit. В этих словах число звуков и букв совпадает, что и обеспечивает быстрое установление устойчивых графемно-фонемных соответствий.

Группа IIвключает слова, в которых буква пишется, но не имеет звукового эквивалента. Например, слова с открытым, условно открытым слогом:nine,lake,rose.

В группу IIIвходят слова, содержащие буквосочетания, которые передают один звук, но сами состоят из разных букв. Например: звук [∂:] дают буквосочетанияir,er,ur.

Перечисленные группы слов, как можно заметить, отражают традиционные правила чтения. Их дидактическая ценность доказана практикой. Использование правил чтения, а, следовательно, и орфографии с опорой на видимое ключевое слово-образец, облегчает овладение правописанием. Это находит отражение в обучении иностранному языку в школе.

К группе IVможно отнести слова, содержащие типичные буквосочетания гласных, согласных. Сложность написания слов этой группы состоит в том, что в них нет однозначных звукобуквенных соответствий, в английском:ee,ea,oo,ou,oy,ay,ei,oi,ai,wh,wr,aw,ow,ew. Можно выделить целый ряд слов, в которых прослеживается определенная закономерность в написании, например:out,house,mouse,trousers,eat,meat,team,green,three.

Усвоение учащимися подобных устойчивых явлений, принявших характер правила, оказывает большую помощь при обучении, как чтению, так и письму.

Группа V– анализирование школьного лексического минимума, составляет так называемую трудную группу слов, орфография которых подчинена историческому принципу написания. Например:one,two,daughter,busy.

Овладение орфографией подобных слов возможно только на основе зрительных представлений при многократном повторении действий в установлении звукобуквенных соответствий [12].

На среднем этапе продолжается работа по формированию орфографических навыков. Широко используется запись. Учащиеся записывают слова, сочетания слов, предложения, чтобы лучше их запомнить. Они выполняют письменные задания, помогающие усвоению лексико-грамматического материала типа:

Г.В. Роговой, И.Н. Верещагиной [31] предлагаются и другие виды упражнений:

  1. на словопроизводство в изучаемом языке:

  1. грамматические упражнения для письменного выполнения с указанием параграфа грамматического справочника, например:

  1. упражнения на группировку слов, например:

Подобные упражнения помогают школьнику осуществлять «инвентаризацию» имеющихся в памяти слов по определенной теме.

Также здесь предусмотрены письменные упражнения на составление вопросов, например:

Даются задания на письменные ответы на вопросы. Упражнения на составление вопросов, написание ответов связаны с выражением своих мыслей, и по своему характеру они приближаются к речевым упражнениям.

Авторы предлагают и такие упражнения:

Подобные задания могут быть выполнены как на воспроизводящем, так и полутворческом (полуэвристическом) уровне. То же можно ожидать и от выполнения заданий типа:

Хармер Джереми отмечает, что методическое содержание письма включает овладение учащимися рациональными приемами усвоения графики, орфографии изучаемого языка, овладение записью и т.д. [47].

Существуют также приемы записи словосочетаний, предложений и выписывания предложений, несущих главные мысли в абзаце, тексте; приемы составления плана устного высказывания и другие, которым следует обучать школьников.

Из года в год письменные задания усложняются. Возникает потребность в написании реферата, аннотации, написании письма на изучаемом языке в соответствии с определенным этикетом (как начать, как закончить).

Итак, в содержание обучения письму входят три его составляющих компонента: лингвистический, психологический и методологический.

Технология обучения письму рассматривается по этапам обучения, т.к. содержание работы имеет свою специфику. На среднем этапе расширяется номенклатура заданий, связанных с письмом, хотя те, которые использовались на начальном этапе, сохраняются. Это списывание с дополнительными заданиями, выписывание из текста слов, словосочетаний, предложений, нужных для сообщения. На этом этапе должна широко использоваться запись.

В связи с усилением самостоятельной работы по иностранному языку на среднем этапе повышает роль записи при работе над текстом и при подготовке устного сообщения. В «сжатом» тексте предложения взяты в их почти неизменном виде. Однако их выделение требует аналитической работы мысли ученика, чтобы выявить главное и подготовиться к участию в беседе на уроке [30].

Но нужно отметить, что учащиеся не всегда умеют выделить главное в иноязычном тексте, убрать избыточную информацию за счет слов, предложений, несущих второстепенные сведения. Поэтому рекомендуется периодически проделывать это в классе как самостоятельную работу под руководством учителя с записью основных мыслей, фактов; учащимся предлагается следующая работа:

Замечено, что, чем лучше сформированы языковые навыки у учащихся, тем короче у него запись; что рационально используемое письмо в изучении иностранного языка помогает учащимся в овладении материалом, накоплении знаний о языке и знаний, получаемых через язык, в силу его тесной связи со всеми видами речевой деятельности.

Таким образом, письменная речь играет большую роль в обучении иностранному языку, т. к. она тесно взаимосвязана с такими аспектами как говорение, аудирование, фонетика и др. Поэтому необходимо тщательно рассматривать ее как часть обучающего процесса и при подготовке упражнений по другим аспектам опираться непосредственно на письмо, т.к. оно помогает развивать и формировать другие навыки и умения. Также обучение письменной речи – сложный процесс, имеющий несколько этапов, которые необходимо соблюдать в определенной последовательности.