7. Пассивный словарь: выделение лексем по локальному принципу.
Словарный состав общенародного языка можно разделить на две большие группы: активный и пассивный словарь
Активный словарь- совокупность обще-известных слов доступных любому носителю языка.
Пассивный словарь- совокупность слов, которые непонятны большинству, знакомы только узкому кругу лиц.
Пассивный словарь в свою очередь делится по принципам: географическому, темпаральному, социальному, культурологическому.
По географическому или локальному принципу выделяются: диалектизмы-слова присущие определённому региону(бурак-свёкла, чи-или, цибуля-лук).
Диалект может отличаться от литературного языка на всех уровнях языковой системы: фонетическом, морфологическом, лексическом и синтаксическом. Так, например, для некоторых северных диалектов русского языка характерно окающее произношение, замена звука “Ч” на “Ц” (“цай” вместо “чай”, “цёрный” вместо “чёрный и т.д.). Другой особенностью некоторых северных диалектов является совпадение окончаний творительного и дательного падежей множественного числа существительных. Например: “работать рукам” вместо общерусского “работать руками”. Но, конечно, больше всего отличий в области лексики. Так, в севернорусских диалектах, вместо общерусского “хороший” говорят “баской”, вместо “сосед” - “шабёр”; в сибирских деревнях крыжовник называется словом “аргус”, изба - словом “буда”, а вместо общерусского “ветка” говорят “гилка” .
Признаками диалектного слова являются: его употребление на ограниченной территории; не вхождение в состав литературного языка.
В лексике говоров можно выделить следующие наиболее общие группы диалектных слов:
- собственно лексические диалектизмы- это местные слова, корни которых отсутствуют в литературном языке(слово отличается полностью): псковское векша-белка, рогозиться- озорничать, воронежское сапетка- корзина, смоленское баниться- мыться в бане, париться, т .д.
- лексико- словообразовательные диалектизмы отличаются от соответствующих им эквивалентам литературного языка морфемным составом. Это слова с теми же корнями и имеющие то же лексическое значение, что и в литературном языке, но другими аффиксами: псковское плотка- плотва, донское бедаха- бедняга, рязанское разговористый, разговорчитый- разговорчивый, тульское жалковать- сожалеть, т.д.
- фонетические диалектизмы совпадают по значению с соответствующим словами литературного языка, но отличаются от них одним или двумя звуками: аржаной- ржаной, андюк- индюк, вышняя- вишня, пахмурный- пасмурный, авже- уже.
4. семантические диалектизмы тождественны по звуковой форме соответствующим словам, но отличаются от них своими значениями: псковское залиться- утонуть, смоленское беговой- проворный, рязанское лапша- ветряная оспа, русалка- огородное пугало, т.д.
Функции диалектной лексики в языке различны. Так, в сфере устного общения на той или иной территории они по-прежнему остаются одним из средств общения. В письменных формах языка (например, в районных, областных газетах) некоторые диалектизмы помогают более доступно и понятно для местных читателей называть отдельные предметы, явления, процессы.
В языке художественной литературы диалектизмы используются для изображения местных географических особенностей, специфики быта, культуры. Они помогают максимально приблизиться описываемой культуре, передать подлинную народную речь, помогают ярче охарактеризовать героев, передать индивидуальность их речи, привлечь читателя.
Yandex.RTB R-A-252273-3
- Язык- определение, функции, гипотезы происхождения.
- Русский язык как многоуровневая система.
- Русский язык в мировой лингвистической системе.
- Грамотная речь как личностный признак. Понятие идиолекта.
- Активный и пассивный словари русской лексики.
- Пассивный словарь: выделение лексем по хронологическому принципу.
- 7. Пассивный словарь: выделение лексем по локальному принципу.
- Пассивный словарь: выделение лексем по социальному признаку.
- Пассивный словарь: выделение лексем по культурологическому признаку.
- Хрия как риторический приём.
- Публичные выступления и структурирующие их вербальные и невербальные компоненты.
- Владение материалом:
- Владение собой:
- Образ оратора:
- Риторический канон.
- Речевой этикет.
- Табу и эвфемизмы.
- Лексические нормы русского языка и ошибки связанные с их нарушением.
- Грамматические нормы русского языка и ошибки связанные с их нарушением(существительное, прилагательное, местоимение)
- Грамматические нормы русского языка и ошибки связанные с их нарушением(числительное, глагол)
- Омонимия как лексическое явление(определение, функционирование, частные случаи)
- Фразеология как свидетельство богатство русского языка.
- Классификация фразеологических единиц.
- Источники русской фразеологии.
- Русский язык в своём развитии: устаревшая лексика(виды, функции).
- Экспрессивная лексика.
- Иностранные заимствования в русском языке.
- Функциональная стилистика: научный стиль(понятие, функционирование, особенности)
- Функциональная стилистика: научный стиль(жанры и подстили)
- Письменные и устные варианты жанров научного стиля.
- Художественные средства и их функционирование в речи.