1.2. Лексические и грамматические нормы.
Слова в языке связаны определенными отношениями и образуют своеобразную систему, в которой проявляются те или иные их характеристики. Ознакомьтесь с некоторыми характеристиками слова (система языка) и выполните предложенные ниже задания.
1. Слово может быть однозначным и многозначным, напр. :
дендрарий – однозначное слово
идти – многозначное слово (в малом академическом словаре 27 значений).
2. У слова могут быть синонимы. Синонимы– это слова, одинаковые или близкие по значению, напр. :
а) смелый – храбрый; б) маленький – малюсенький – крохотный (синонимы различаются по степени наличия признака); в) лицо – физиономия – морда (различаются по стилистической окраске, сфере употребления).
Синонимы – это богатство языка.
3. Антонимы– слова с противоположным значением, напр. :
большой – маленький, жарко – холодно.
4. Паронимы– однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении, принадлежащие к одной части речи: лесной – лесистый, болотный – болотистый, адресат – адресант.
5. Омонимы– слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но разные по значению, напр. :
брак (супружество) – брак (испорченная продукция).
6. Слово имеет стилистическую принадлежность. Обычно говорят о следующих типах стилистической окраски слова: лексика книжная – нейтральная – разговорная – просторечная. В толковых словарях даются соответствующие стилистические пометы. Особенно явно стилистическая маркированность слова проявляется при его употреблении в несоответствующем функциональном стиле речи, напр. : Вчера Алешкины родителиявилиськ нам софициальным визитом.
7. Слова могут различаться с точки зрения их происхождения. Заимствование иноязычных слов обычно вызывается потребностью в наименовании новой вещи или нового явления (магнитофон, компьютер), необходимостью разграничить близкие, но все же различающиеся понятия, стремлением заменить сочетание слов одним (меткий стрелок – снайпер). Не всегда заимствование иноязычных слов является оправданным.
8. Фразеологические обороты– это обороты, которые воспроизводятся в качестве готовых, сложившихся лексических единиц. Они состоят из двух или нескольких слов, целостны по своему значению и устойчивы по своей структуре (чаша терпения переполнилась, переливать из пустого в порожнее и др.).
- 4.09.2008 Г. Протокол № 1
- Русский язык и культура речи
- 3. Функциональные стили речи
- 4. Контрольное задание.
- Ортологический (правильность речи) аспект культуры речи.
- Задания
- 1.2. Лексические и грамматические нормы.
- Задания
- Нарушение порядка слов Задание. Определите место данных фрагментов в предложении
- 2. Коммуникативный аспект
- 2.1. Качества речи
- 2.1.1. Точность речи
- Задания
- 2.1.2. Экономичность и полнота речи
- Задания
- 2.1.3. Логичность речи
- Задания
- 2.2. Коммуникативный кодекс
- Принцип вежливости Дж. Лича
- Задания
- 3. Функциональные стили речи
- Письменная научная речь
- Задания
- 3.2. Официально-деловая письменная речь.
- Задания
- 4. Контрольное задание
- Использованная литература