1.3 Исторические пласты диалектного словаря
Словарный состав говоров складывается на протяжении многих веков, мы находим в нем следы напластования, относящиеся к различным историческим эпохам. Еще в девятнадцатом столетии, изучая диалекты Германии, Ф.Энгельс в своем историко-диалектологическом исследовании «Франкский диалект» показал, как на старые племенные границы древних франков наслаивались границы более поздних диалектных особенностей, относящихся к границам феодальных государств.
Поскольку, однако, процессы диалектного взаимодействия осуществляются достаточно медленно, следы давних исторических отношений во многих случаях сохраняются до сих пор. Так одно из значений слова буй - «открытое возвышенное место», в псковских летописях засвидетельствовано употребление слова буй в значении «возвышение, насыпанное для возведения церкви».
Сопоставление этих значений позволяет предположить, что в древнерусском языке слово буй (и его производное буян) могло иметь значение «горбушка, холм». И нам становится понятным текст в «Молении Даниила Заточника»: «Дивья за буяном кони поставити…», т.е. «хорошо (безопасно) за горой коней пасти».
В говорах, как и в литературном языке, есть заимствованные слова. Так, из западнофинских языков заимствованы слова курья - залив, лада - песчаная отмель, сагра - болото, рада - моховое болото, из коми пришли слова виска - ручей, вадега - глубокое место на реке с тихим течением, няша - жидкая грязь, из ненецкого - лапта - ровное место в тундре. Эти слова встречаются в говоре Некрасовского района и имеют то же значение, либо другой оттенок значения. Например, лапта - ровное место, жидкая грязь - жижа, сагра - болото.
Таким образом, диалектология дает важный материал для выводов о культурных связях населения в настоящем и прошлом, ведь в основе литературного языка тоже лежит диалект. Тем более, что данная тема очень актуальна в наше время, когда диалекты начинают умирать вместе с жителями деревень, где употребляются.
- Введение
- 1. Анализ диалектной лексики, обозначающей ландшафт
- 1.1 Распределение диалектизмов по видам
- 1.3 Исторические пласты диалектного словаря
- 1.4 Тематическая классификация диалектизмов по формам рельефа
- 2. Взаимосвязь нарицательной и топонимической лексики в говоре Некрасовского района Ярославской области
- Заключение
- Тема 3. Лексика кубанских говоров
- Тема 6. Семантические связи диалектных слов. Многозначность. Омонимия. Синонимия. Взаимодействие лексики говоров с лексикой литературного языка. Диалектизмы в художественном тексте.
- Отражение диалектной лексики в словарях
- § 3. Эмоционально-оценочная лексика говоров Тобольского района
- 3. Севернорусское наречие, территория его распространения, группировка говоров, языковые черты
- Дублетно-синонимические отношения в лексике современного говора
- 2. История изучения говоров Воронежской области
- 17. Диалектная лексика. Содержание терминов диалект, диалектизм, этнографизм. Типы лексических диалектизмов. Диалектные словари.
- Отражение диалектной лексики в словарях