Заключение
Поставленная в начале исследования цель работы реализована.
В качестве цели курсовой работы следует назвать всестороннее, комплексное изучение проблемы изменения в глагольном слове. Для выполнения поставленной цели необходимо выполнить следующие задачи:
- осветить вопрос морфологических изменений глагола с точки зрения теории языкознания;
- проанализировать 2 текста (один из классической литературы, другой - современный) и выявить сходства и отличия в глагольных формах;
- сделать выводы по результатам исследования.
По итогам теоретической части курсовой работы были сделаны следующие выводы:
Во-первых, активные процессы каждый из разрядов глагольных слов имеет свои категориально-семантические особенности, но все эти разряды в целях данного исследования объединены по признаку их значения - все они так или иначе обозначают действие как процесс.
Во-вторых, активные процессы в русском словообразовании находят свое проявление не только в литературном языке, но в субстандартных подсистемах языка. Часто изменения словоформ, которые возникают в профессиональном языке, затем переходят в литературный.
В-третьих, при составлении Национального корпуса русского языка была предпринята попытка систематизировать активные процессы для отдельный частей речи. В частности, было доказано, что наибольшие изменения происходят с деепричастиями.
По итогам практической части работы были сделаны следующие выводы:
Во-первых, процент деепричастий среди всех глагольных единиц исследуемого текста составляет 5%, а процент причастий - 2,5%. В сравнении с показателями выше 10%, которые приведены по пушкинскому тексту, становится очевидным, что в современном художественном тексте причастия и деепричастия встречаются реже, чем в тексте, написанном два столетия назад. Эти части речи чаще заменяются глаголами, становясь в предложениях однородными сказуемыми, а не обстоятельствами с функцией добавочного действия.
Во-вторых, из 107 глаголов, обнаруженных в тексте, 56 составляют глаголы несовершенного вида, а 51 - глаголы совершенного вида. Таким образом, глаголы несовершенного вида составляют 52,5%, а глаголы совершенного вида - 47%. Такой примерно одинаковый процент обусловлен тем, что глаголы совершенного вида нужны автору при повествовании, а глаголы несовершенного вида - при описании. Таким образом, ни одна из этих двух групп не способна вытеснить другую из художественного текста.
В-третьих, среди всех глаголов 36 стоят в форме прошедшего времени, что составляет 33,6% от всех глаголов текста. Число глаголов в форме настоящего времени равно 44, что составляет 41,1% от всех глаголов текста.
Если в пушкинском тексте присутствовали отглагольные существительные с суффиксами «-ениj-», «-ниj-», «-иj-», «-тиj-», то в тексте Татьяны Толстой они не встречаются вовсе. Текст романа «Кысь» описывает события в динамике, передаёт настроение героя через описание его действий и эмоций.
Таким образом, теоретические положения о морфологических особенностях изменения глагольных слов, об активных процессах в составе глагольных слов были подтверждены анализом текста. Язык всегда стремится к упрощению, и деепричастия и причастия в современном художественном тексте часто вытесняются формами глагола. Задача автора - произвести впечатление на читателя, сделать так, чтобы читатель почувствовал себя участником происходящего. Глаголы позволяют автору успешно справиться с такой задачей.
Список использованной литературы
1. Аврорин В.А. Синтаксические исследования разных языков. - Барнаул, 2005. - 314 с.
2. Аржанцева Н.В. Семантика отглагольных существительных как основа их классификации. // Научный журнал КубГАУ, №81(07), 2012 года.
3. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - Москва, 2010. - 256 с.
4. Левицкая А.Д. Динамика словообразовательных процессов: глагольные префиксация и конфискация.// Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. - Волгоград, 2012.
5. Лукашанец Е.Г. Русская деривация через призму социолекта.// Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2010, № 4 (2).
6. Ляшевская О.Н., Плунгян В.А., Сичинава Д.В. О морфологическом стандарте национального корпуса русского языка. - Москва, 2005. - 134 с.
7. Сидорович З.З. Функционирование глагольной лексики в повести А.С. Пушкина «Метель». - Пушкин и мировая литература: материалы четвертой международной научной конференции, Минск, 17-18 апр. 2012 г.
8. Соколова С. «Засмотрите и зацените»: продуктивность приставки «за-» в современном русском языке.