8. Переходные и непереходные глаголы
Все глаголы делятся на переходные и непереходные. В основе такого деления лежат синтаксические связи, реализуемые глаголом. Переходные (транзитивные) глаголы обозначают действие, направленное на объект, выраженный винительным падежом имени без предлога: читаю книгу. При этом глагол может называть не только конкретное действие, но и чувства, мысли и т. д. В последнем случае абстрактный объект не претерпевает изменений: слушать радио, музыку. Кроме винительного падежа объект может быть выражен родительным падежом в двух случаях: 1) если глагол называет действие, которое переходит не на весь объект, а на его часть: выпил молока, купил хлеба; 2) при отрицательном глаголе-сказуемом: не пил чая, не читал газеты, не знал жизни.
Такой объект в синтаксисе принято называть прямым. В позиции прямого объекта может находиться придаточная часть сложноподчиненного предложения: Я понял, что игра удастся.
К непереходным относятся глаголы движения (идти, шествовать), глаголы со значением состояния (отдыхать, веселиться), становления (зеленеть) и др.
Учитывая, что переходность и непереходность глагола связана с его значением и синтаксическим функционированием, эту категорию можно охарактеризовать как лексико-синтаксическую. Лишь небольшая группа глаголов имеет словообразовательные особенности, позволяющие отнести их к переходным или непереходным. Так, к непереходным можно отнести глаголы со следующими формальными показателями:
1) постфиксом –ся: учиться, трудиться;
2) суффиксами –нича-, -ствова- у отыменных глаголов: столярничать, бодрствовать;
3) суффиксом –е- у глаголов, образованных от имён прилагательных (синеть, голубеть); в отличие от переходных глаголов с суффиксом –и-: синить и т. д.
Но приведенная выше классификация не является единственной. Некоторые ученые вслед за А.А. Шахматовым выделяют 3 группы: 1) прямопереходные (= переходные); 2) косвенно-переходные и 3) непереходные. При этом учитываются не только синтаксические связи, но и некоторые морфологически особенности глаголов.
Прямопереходные глаголы образуют причастия страдательного залога: читаемый, ремонтируемый. Они принимают страдательное значение, употребляясь с постфиксом –ся: книга читается. Непереходные глаголы не образуют причастий страдательного залога.
К глаголам косвенно-переходным вслед за А.А Шахматовым относят такие, которые требуют после себя родительного, дательного и творительного падежей без предлога: жду парохода, верю тебе, занимаюсь физкультурой. Они не образуют причастий страдательного залога, но сочетаются с постфиксом –ся: ему верится.
Несколько иная трактовка предложена в учебнике Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова: «Особый разряд составляют так называемые косвенно-переходные глаголы. К ним относятся возвратные и невозвратные глаголы, управляющие не винительным, а другими косвенными падежами существительных (без предлогов и с предлогами). Они обозначают обычно отношение к объекту или состояние субъекта, но не выражают перехода действия на объект: желать победы, ждать поезда, гордиться братом, надеяться на успех, верить другу, думать о победе, помогать товарищу и т. п.» [Шанский, Тихонов, 1981, с. 185].
Некоторые многозначные глаголы в одном из значений могут быть переходными, в другом – непереходными; например: пишет письмо (переходный); мальчик уже пишет, то есть научился писать (непереходный).
В качестве рабочей мы принимаем первую точку зрения, то есть будем рассматривать переходные и непереходные глаголы.
Залоговость и залог
«Категория з а л о г а обозначает отношения между субъектом
действия (производителем действия) и объектом, находящие своё
выражение в форме глагола. Следовательно, не всякие отношения
между субъектом и объектом действия являются залоговыми, а только те, которые получают в глаголе своё грамматическое оформление. Оформляются же залоги или посредством возвратных форм на -ся (строить – строиться) или посредством особых образований – страдательных причастий (выстроенный) [Грамматика–1960,
т. 1, с. 412].
«Залог в русском языке является грамматической
категорией, формируемой средствами морфологии и синтаксиса.
Залог – это категория, образуемая противопоставлением таких рядов
морфологических форм, значения которых отличаются друг от друга
разным представлением одного и того же соотношения между
семантическим субъектом, действием и семантическим объектом»
[Русская грамматика–1980, т. 1, с. 613].
С переходностью-непереходностью тесно связана категория залога. Слово залог – это калька с греч. diathesis (расположение, состояние). Залог – это грамматическая категория глагола, отражающая направленность или ненаправленность действия на субъект.
В греческой грамматике выделяли 3 залога: 1) действительный (действие совершает субъект); 2) страдательный (предмет испытывает действие со стороны другого предмета); 3) совмещающий значение двух названных. Несмотря на то, что в русском языке нет залога, подобного третьему греческому, это учение оказало большое влияние на изучение залогов в русской грамматике. Количество выделяемых залогов в разное время и у разных авторов было неодинаковым: М.В. Ломоносов выделял 6 залогов, В.В. Виноградов – 3, современные лингвисты – 2. Основных точек зрения в современной лингвистике две: первая отражена в работах В.В. Виноградова (у истоков её находился Ф.Ф. Фортунатов) и в академической Грамматике–1960, вторая – в академической Грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Ю.С. Маслова, И.Г. Милославского и др. В настоящее время ведутся споры о принципах выделения залога, о количестве и типах залогов, о понимании залога как словоизменительной или несловоизменительной категории, о выделении категории залога не только у глаголов, но и у имен существительных, прилагательных и т. д.
Некоторые лингвисты рассматривают понятие залога в широком значении термина, включая в него переходность, собственно залог и значение возвратных глаголов, более того – функционально-семантические поля залога и залоговость, привлекая различные языковые средства, с помощью которых выражается отношение субъекта и объекта.
Мы представляем залог в узком значении термина. Рассмотрим основные теории залога в лингвистике XX в.
Первая точка зрения представлена в работах В.В. Виноградова, Грамматике–1960, в вузовской грамматике Н.М. Шанского и А.Н. Тихонова и др. Это направление идет от академика А.А. Шахматова, имевшего свой особый взгляд на теорию переходности в системе глагольной лексики. Согласно этой точке зрения, категория залога выделяется не у всех глаголов. Вне категории залога находятся следующие глаголы:
непереходные невозвратные глаголы: идти, бежать, лететь, спать, стоять, гулять, дышать и под.;
глаголы с постфиксом –ся, образованные от непереходных глаголов: стучать – стучаться, грозить – грозиться, темнеть – темнеться, белеть – белеться и др.;
глаголы с постфиксом –ся, образованные от переходных глаголов, но изменившие свое лексическое значение: поручить – поручиться, пытать – пытаться, расправить – расправиться, прощать – прощаться, добрать – добраться, раздать – раздаться и т. п.;
глаголы, не употребляющиеся без –ся: бояться, каяться, надеяться, гордиться, кланяться, смеяться, здороваться, бороться, нравиться, расстаться, намереваться, сомневаться, улыбаться, стараться и др.;
безличные глаголы: дремлется, спится, смеркается, рассветает и под.
Перечисленные глаголы называются внезалоговыми.Все остальные глаголы распределяются по трем залогам: действительному, страдательному и средневозвратному (или среднему).
Глаголы действительного залога обозначают действие, совершаемое семантическим субъектом (производителем действия) и направленное на предмет, над которым производится действие (семантический объект). Например: Рабочие строят дом. Рабочие – семантический субъект, производитель действия; в данной активной конструкции он одновременно является и грамматическим субъектом предложения – подлежащим. Дом – семантический объект (предмет, над которым производится действие) – одновременно является и грамматическим объектом – дополнением. Глагол в активной конструкции обязательно переходный; дополнение при нем выражено винительным падежом без предлога или родительным падежом без предлога в двух случаях: при отрицательном сказуемом: не пил молока; если обозначает часть целого: выпил молока.
Страдательный залог показывает, что живое существо или предмет, выступающий в роли подлежащего, то есть грамматического субъекта, не производит действие, а испытывает его со стороны другого живого существа или предмета, является семантическим объектом. Производитель действия (семантический субъект) выступает в роли грамматического объекта – дополнения в творительном падеже без предлога. Например: Дом строится рабочими. Дом – грамматический субъект, подлежащее; семантический объект, так как испытывает действие, а не производит его. Рабочими – грамматический объект, дополнение в творительном падеже и в то же время семантический субъект, так как называет производителя действия.
В совершенном виде страдательный залог выражается преимущественно причастиями прошедшего времени: Дом построен рабочими. Полы вымыты уборщицей. Смета составлена бухгалтером.
Таким образом, значение страдательного залога в русском языке может быть выражено двумя способами:
1) личными формами глаголов 3 л. ед. и мн. ч. несовершенного вида переходных глаголов, у которых добавляется постфикс –ся: выполнять – выполняться; убирать – убираться;
2) с помощью страдательных причастий, образуемых от переходных глаголов путём присоединения суффиксов –ем- (-им-), -нн-, -енн-, -т-: убираемый, убранный, выполненный, вымытый и т. д. Они имеют полные и краткие формы.
Страдательный залог является в отличие от действительного залога маркированным в формальном выражении и по содержанию.
Согласно первой точке зрения, кроме действительного и страдательного залога, выделяется третий – возвратный (или средний, средневозвратный) залог. Содержание этого залога заключается в том, что действие сосредоточено в самом субъекте, оно направлено не на объект, а на самого себя. Глаголы возвратного залога образуются, как и глаголы страдательного залога, присоединением постфикса -ся к переходному глаголу, но отличаются от страдательных по значению, по синтаксическому окружению (они не являются членом пассивной конструкции) и т. д.
В системе средневозвратных глаголов выделяют более полутора десятков семантических групп. Назовем некоторые из них.
Собственно-возвратные глаголы, которые называют действия, направленные на самого себя, обычно на внешность, и производящие внешние изменения, соответствующие лексическому значению. Постфикс -ся в них имеет значение себя. Таких глаголов немного: бриться, мыться, одеваться, пудриться, стричься, умываться и т. д.
Взаимно-возвратные глаголы обозначают действия двух или нескольких лиц. Постфикс -ся в них соответствует значению «друг друга», «друг с другом»: браниться, встречаться, мириться, переписываться, переговариваться, обниматься, ссориться, целоваться, шептаться и т. д.
Общевозвратные глаголы называют психические и физические процессы, происходящие в субъекте (к ним можно добавлять местоимение сам): беспокоиться, волноваться, восхищаться, огорчаться, радоваться, торопиться, возвращаться, успокоиться и др.
Косвенно-возвратные глаголы показывают, что действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (я строюсь), учиться, лечиться, собираться и т. д. При этих глаголах нет прямого дополнения.
Активно-безобъектные глаголы передают постоянное значение: корова бодается, собака кусается, крапива жжётся.
Главным недостатком изложенной теории является то, что категорией залога охвачена только часть глагольной лексики, хотя категория залога является одной из важнейших. Поэтому в науке о языке продолжаются поиски объективной, более убедительной теории залога. Одна из точек зрения, распространенных в современной лингвистике, представлена в Русской грамматике–1980 и в работах Л.Л. Буланина, Н.С. Авиловой, И.Г. Милославского и др. Общим для них является то, что категорией залога охватывается вся глагольная лексика и выделяется всего 2 залога: действительный и страдательный. Но в их учении о двух залогах имеются и некоторые различия.
Все сторонники второй точки зрения подчеркивают, что категория залога является такой, которая проявляется не только в морфологии, но и в синтаксисе. Согласно этой точке зрения, все глаголы обладают категорией залога. Их, в отличие от первой точки зрения, всего два: действительный и страдательный. Страдательный залог по форме и содержанию совпадает с объёмом и оформлением соответствующего залога в Грамматике–1960, а содержание и границы действительного залога значительно расширены. Сюда включают не только переходные глаголы, но и все непереходные глаголы с формально невыраженной непереходностью (жить, закричать и под.), непереходные глаголы с формально выраженной непереходностью, то есть возвратные глаголы с постфиксом -ся нестрадательного значения в активных оборотах: фермеры строятся летом; безличные глаголы рассветает, морозит и под.
Все глаголы, которые не вступают в залоговые противопоставления, являются несоотносительными по залогу. Эти глаголы не могут формировать пассивные конструкции. Такие глаголы Л.Л. Буланин и И.Г. Милославский называют однозалоговыми, Н.С. Авилова – несопоставимыми по залогу. Бóльшая часть переходных глаголов соответственно именуется двузалоговыми и сопоставимыми по залогу. Небольшая часть переходных глаголов относится к однозалоговым: Таня поблагодарила друга. Глагол поблагодарила является переходным; за ним следует дополнение в винительном падеже без предлога, но данная активная конструкция не имеет соответствующей пассивной (нельзя сказать: Друг благодарится Таней. Друг поблагодарен Таней).
Н.С. Авилова считает, что категория залога является смешанной, отчасти словоизменительной (построен – построил), отчасти несловоизменительной (строить – строиться). У Л.Л. Буланина и А.В. Бондарко иная точка зрения. Они считают категорию залога словоизменительной, то есть противопоставленные залоговые формы действительного и страдательного залога считают формами одного слова независимо от способов этого противопоставления. Ср.: Профессор читает лекцию (действительный залог). Лекция читается профессором (страдательный залог).
Н.С. Авилова считает глаголы читать и читаться разными словами, Л.Л. Буланин и А.В. Бондарко – одним словом в двух формах.
В однозалоговых глаголах постфикс -ся всегда словообразующий.
Категория наклонения спрягаемых глаголов
«Категория н а к л о н е н и я выражает устанавливаемое говорящим
лицом отношение действия к действительности» [Грамматика–1960, т.
1, с. 473].
«Морфологическая категория наклонения глагола – это система
противопоставленных друг другу рядов форм, выражающих отношение
действия к действительности и имеющих значение реальности
(изъявительное наклонение), побуждения (повелительное наклонение)
или предположительности, возможности (сослагательное наклонение).
Изъявительное наклонение тесно связано с категорией времени:
значение этого наклонения выявляется в формах наст., прош. и буд. вр.
Повелительное и сослагательное наклонения не имеют форм времени»
[Русская грамматика – 1980, т. 1, с. 618–619].
Понятие о наклонении. Система наклонений глагола. В русском языке категория наклонения словоизменительная и представлена тремя наклонениями глагола: изъявительным, сослагательным (или условным) и повелительным. Из них только изъявительное наклонение является реальным, осуществляющим действие или состояние в трех временах: настоящем, прошедшем и будущем. Сослагательное и повелительное наклонения называются ирреальными и категории времени не имеют. Они характеризуют действие не как имеющее место в реальной действительности, а как возможное, желательное или представленное как побуждение.
Категория наклонения может быть рассмотрена как морфологический способ выражения модальности. Модальность – это одно из сложных и малоисследованных явлений языка. Она имеет разноуровневый характер и может быть лексической, морфологической и синтаксической.
Лексическая модальность может быть выражена в модальных словах, выделенных В.В. Виноградовым в самостоятельный структурно-семантический класс (вероятно, кажется, наверное и др.), в словах других частей речи: кратких прилагательных (рад, должен, обязан, намерен и др.), модальных глаголах (мочь, желать, хотеть и т. д.), безлично-предикативных словах (можно, нужно, надо, нельзя); частицах (ведь, не).
Синтаксическое выражение модальности представлено разными типами предложений: повествовательными, вопросительными, побудительными. К модальности относят также категорию утверждения–отрицания.
Морфологически модальность выражается системой наклонений глагола.
Существуют разнообразные трактовки модальности. Мы будем понимать модальность как грамматически выраженное отношение говорящего к реальности высказывания. Наклонение показывает, как говорящий относится к своему высказыванию с точки зрения его отношения к действительности: возможности, желательности, долженствования или необходимости совершения каких-либо действий и т. д.
В глагольной лексике грамматическая категория модальности представлена в трёх наклонениях.
Изъявительное наклонение (индикатив). Изъявительное наклонение показывает, что действие, выраженное глаголом, мыслится как реальный факт, протекающий во времени. Отношение к реальной действительности в нём по существу не выражено, поэтому его называют «прямым наклонением», «нулевой грамматической категорией».
Модальные оттенки изъявительного наклонения передаются формами времени. Особенно богаты в этом отношении формы будущего времени. Значение времени, лица и рода глаголов изъявительного наклонения будет рассмотрено при изучении соответствующих категорий.
Повелительное наклонение (императив). Глаголы повелительного наклонения выражают волю говорящего (требование, совет, просьбу), побуждение к действию. Значение повелительного наклонения имеет широкий диапазон от совета, вежливой просьбы до приказания, запрета или мольбы. Важную роль при этом играет интонация. «Эта интонация сама по себе может превратить любое слово в выражение приказания. В системе повелительного наклонения эта интонация является органической принадлежностью глагольных форм. Вне этой интонации повелительного наклонения не существует» [В.В. Виноградов, 1972, с. 464].
Формы повелительного наклонения образуются от основы глаголов настоящего или будущего простого времени
путем присоединения –и в ед. ч.: доложи, убери, принеси, разведи и т. д. – и –и-те – во мн. ч.: доложите, уберите, принесите, разведите. На –и падает ударение в тех случаях, когда глагол в форме 1 л. ед. ч. имеет ударяемое окончание: уч-у – уч-и, улыбн-у-сь – улыбн-и-сь.
Чем является -и: окончанием или формообразующим суффиксом? Однозначного ответа на этот вопрос нет. Авторы Грамматики–60, а также Л.В. Щерба, А.Н. Гвоздев, Е.А. Земская и др. считают -и окончанием, при этом они не выделяют нулевое окончание в формах типа работай, ешь (исключение составляет лишь Грамматика–70, авторы которой делают это). Если поддержать эту точку зрения и признать -и окончанием, необходимо найти те окончания, с которыми данное могло бы коррелировать (по типу, например, окончаний рода и числа у глаголов прошедшего времени: решал, решала, решало, решали). Такие окончания существуют на фоне друг друга и противопоставлены друг другу. Рассматриваемое –и не противопоставлено каким-либо окончаниям в других наклонениях глагола, и поэтому логично его квалифицировать как формообразующий суффикс (Л.Л. Буланин, Ф.К. Гужва и др.).
Если в основе настоящего или будущего простого времени наблюдается чередование конечных согласных, избирается основа 2–3 лица, но не 1-го, ср.:
1 л. сижу Повелительное наклонение: сиди(те).
2 л. сидишь
3 л. сидит
При чередовании задненёбных и шипящих избираются задненёбные: отвлеку – отвлечёшь – отвлеки; бегу – бежишь – беги.
Глаголы пью, бью, вью, лью, у которых основа состоит из двух согласных [пj], [бj], [вj], [лj] и ударение падает на окончание, образуют повелительное наклонение, состоящее из одной основы; при этом в ней появляется беглое е: пей, бей, вей, лей.
Глаголы, у которых в основе настоящего времени отсутствует –ва- (в сравнении с основой инфинитива), получают это -ва- в повелительном наклонении; ср.: давать – даю – давай; вставать – встаю – вставай.
Глагол лечь имеет форму повелительного наклонения ляг; есть – ешь, дать – дай, ехать – поезжай (езжай – прост. вариант). В последнем случае форма образована от несуществующей в современном языке формы поезжать.
Ряд глаголов имеет вариантные формы: высунь – высуни, высыпь – высыпи, прочисть – прочисти, уведомь – уведоми, лезь – полезай, лакомься – лакомись и др.
Во мн. ч. добавляется -те: играйте, несите. Чем является -те в подобных примерах? Это частица у А.Н. Гвоздева, постфикс – в Грамматике–70, у Ф.К. Гужвы, формообразующий суффикс у Д.Э. Розенталя, окончание у Е.М. Галкиной-Федорук, в школьном учебнике.
В качестве окказиональной формы повелительного наклонения используется форма 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего простого времени с особой интонацией: Играем! Споёмте, друзья! Эти глаголы используются для приглашения к совместному действию.
Некоторые ученые выделяют аналитические формы глаголов повелительного наклонения, которые образуются двумя путями:
присоединением частиц пусть (пускай), да к форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего или будущего времени: пусть играет, пускай отдыхает, пусть напечатает, да здравствует;
прибавлением частицы давай(те) к инфинитиву или глаголу в форме 3 л. ед. и мн. ч. настоящего и будущего простого времени: давай работать, давайте дружить.
Значения форм повелительного наклонения [по кн.: Шанский, Тихонов, 1981, с. 208– 210]:
простое побуждение: – Целуй сюда, – он показал щеку (Л. Толстой);
шутливо-ироническое побуждение: Кричи шибче, чтобы соседи услыхали, коли стыда в тебе нет (А. Островский);
категорическое приказание: Не смейте говорить со мной так! (Горький);
запрещение: Не заходите, она спит (Горький);
угрозу: Ты у меня пикни только (А. Островский);
команду: Слушай мою команду! Постройся! (Фадеев);
позволение (разрешение): … поезжай, уж если тебя так тянет отсюда! (Гончаров);
пожелание: Будь здоров! Расти большой!;
призыв: Разворачивайтесь в марше! (Маяковский);
наказ: Нам критика из года в год нужна, запомните, как человеку — кислород, как чистый воздух – комнате (Маяковский);
совет: Старайтесь зимой спать не меньше 8 часов;
предостережение, напутствие и напоминание: Смотрите же, берегите себя! (Куприн);
просьбу и мольбу: Подумай обо мне, и я буду с тобой (Куприн).
Модальность повелительного наклонения в наибольшей степени проявляется в предложениях, выражающих долженствование: Каждый сверчок знай свой шесток! (= должен знать). Он гуляет, а я работай за него (= должен работать). И после такой жизни на него вдруг навалили тяжелую обузу выносить на плечах службу целого дома! Он и служи барину, и мети, и чисть, он и на побегушках! (= должен служить, мести, чистить). С этим значением связан оттенок недовольства. Практически это значение выходит за рамки повелительного наклонения.
Повелительное наклонение имеют не все глаголы. Объясняется это семантическим содержанием наклонения, имеющим выход в экстралингвистику: приказать что-либо или попросить что-либо сделать можно только живое существо, прежде всего – человека (если не использовать прием олицетворения); нельзя просить совершить процессы, не подвластные человеку и т. д.
Не образуют формы повелительного наклонения:
безличные глаголы: рассветать, морозить, знобить, холодать и под.;
глаголы, называющие действия или состояния, не подвластные человеку: недомогать, зябнуть, хотеть, мочь и др.;
глаголы, называющие действия, относящиеся к неживой природе: белеть, зеленеть, ветвиться и т. д.
Сослагательное наклонение (конъюнктив). Термин «сослагательное наклонение» был представлен в учебнике Л.В. Щербы, С.Г. Бархударова и С.Е. Крючкова и в настоящее время используется почти во всех учебниках. Термин «условное наклонение» был употреблен в работах XIX – начала XX в., в том числе в работах Ф.И. Буслаева, А.Б. Шапиро и др.
Сослагательное наклонение служит для выражения действия, которое говорящий считает желательным или возможным при определённых условиях.
Образуется форма сослагательного наклонения путем прибавления частицы бы к форме прошедшего времени глаголов: рассказал бы, отдохнул бы и под. Глаголы в сослагательном наклонении изменяются по родам и числам: улыбнулся бы, улыбнулась бы, улыбнулось бы, улыбнулись бы.
Значение глаголов сослагательного наклонения:
желательность: Я волком бы выгрыз бюрократизм! (Маяковский);
условность совершения возможного действия (обычно в придаточных условных частях сложного предложения): Я приехал бы к тебе, если бы не был занят.
Употребление форм одного наклонения и инфинитива в значении другого
Употребление форм сослагательного наклонения в значении других. Некоторые формы сослагательного наклонения способны передавать просьбу и совет, что является значением повелительного наклонения, например: Рассказал бы ты о своей поездке!
Употребление форм повелительного наклонения в значении других. Повелительное наклонение может употребляться в значении сослагательного при выражении условия: Умей я писать картины, как много я мог бы рассказать!
Употребление глаголов изъявительного наклонения в значении других наклонений.
Глаголы 2-го л. будущего времени могут использоваться в значении повелительного: Зайди на рынок, купишь продуктов и доедешь до охотничьего домика. В этом случае адресант речи отдает распоряжение выполнить какое-л. действие.
В значении повелительного наклонения могут использоваться глаголы прошедшего времени: Поехали! Встали, поклонились, пошли!
Очень редко глаголы в форме повелительного наклонения имеют значение прошедшего времени изъявительного наклонения, называя действие стремительное и мгновенное: А лошадь в это время возьми и взбрыкни.
Употребление инфинитива в значении наклонений. Инфинитив может выступать в роли сослагательного наклонения: Ехать бы нам (Чехов).
Обозначая приказание, запрет, реже – просьбу, глаголы в инфинитиве используются вместо повелительного наклонения: Стоять! (вм.: Стойте!). Молчать! (вм.: Молчите!).
- Часть 3
- Понятие о глаголе. Вопрос об объеме и границах глагольной лексики
- 2. Неопределённая форма глагола (инфинитив): семантика и грамматические особенности
- 3. Основы глаголов
- 5. Спряжение глаголов
- I спряжение II спряжение
- 6. Категория вида
- 7. Способы глагольного действия
- 8. Переходные и непереходные глаголы
- 11 . Категория времени спрягаемых глаголов
- 13. Ударение в спрягаемых глагольных формах
- 14. Словообразование спрягаемых глаголов
- 15. Эмиграционный потенциал глаголов
- Контаминанты, совмещающие свойства глаголов и других частей речи Причастие (вербально-адъективный контаминант)
- 1. Понятие о причастиях. История изучения вопроса
- 2. Глагольные свойства причастий
- Вопрос о категориальном значении причастий. Глаголобозначает действие, состояние, связь и отношение как процесс. Это категориальное значение, отличающее его как часть речи от других классов слов.
- 3.Свойства имён прилагательных в причастиях
- 4. Эмиграционный потенциал причастий
- Деепричастие
- Деепричастие как вербально-адвербиальный (глагольно-наречный) контаминант
- 2. Глагольные признаки деепричастий
- 3. Наречные признаки деепричастий
- Эмиграционный потенциал деепричастий
- Глагольно-междометные контаминанты
- Наречие
- Наречие как часть речи. Объём и границы наречий
- Семантическая классификация наречий
- Степени сравнения качественных наречий
- Степени сравнения наречий Сравнительная
- Превосходная
- Степени качества наречий
- 6. Иммиграционный потенциал наречий
- 7. Эмиграционный потенциал наречий
- Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- 1. Вопрос о словах категории состояния (безлично-предикативных словах) в лингвистической литературе. Объём и границы лексико-грамматического класса безлично-предикативных слов
- Морфологические особенности безлично-предикативных слов
- Синтаксические особенности безлично-предикативных слов
- 5. Иммиграционный потенциал безлично-предикативных слов
- Вопросы для самостоятельной работы и рекомендации для индивидуальной работы1 Глагол
- Контаминанты, совмещающие свойства глаголов и других частей речи Причастие (вербально-адъективный контаминант)
- Деепричастие (вербально-адвербиальный контаминант)
- Наречие
- Контрольно-тренировочные упражнения Глагол
- Материал для дополнительной работы
- Огромных разлук.
- Любовь умирает
- От маленькой лжи (в. Тушнова).
- Причастие
- Материалы для дополнительной работы
- Упр. 42. Определите степень сравнения наречия, его начальную форму.
- Глагол № 1
- Причастие
- Деепричастие
- Наречие
- Безлично-предикативное слово (слово категории состояния)
- «Порядок разбора
- Образец разбора
- Причастие
- Примерные варианты разбора
- Школьная грамматика «План разбора
- Образец разбора
- Деепричастие
- Примерный вариант разбора
- Образец разбора
- Наречие
- Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- Основная
- Дополнительная
- Словари
- Причастие
- Деепричастие
- Наречие
- Безлично-предикативные слова (слова категории состояния)
- Список условных сокращений
- Именной указатель