Тема 13. История официально-делового стиля и жанры деловой речи 13.1. Характеристика официально-делового стиля: история формирования, лингвистические и экстралингвистические особенности
В сфере науки, делопроизводства и законотворчества, в средствах массовой информации и в политике язык используется по-разному. За каждой из перечисленных сфер общественной жизни закреплен свой подтип русского литературного языка, имеющий ряд отличительных черт на всех языковых уровнях - лексическом, морфологическом, синтаксическом и текстовом. Эти черты образуют речевую системность, в которой каждый элемент связан с другими. Такой подтип литературного языка называется функциональным стилем. Официально-деловой стиль закреплен за сферой социально-правовых отношений, реализующихся в законотворчестве, в экономике, в управленческой и дипломатической деятельности. К периферии делового стиля относят информативную рекламу, патентный стиль и обиходно-деловую речь (заявления, объяснительные записки, расписки и т.п.). Организационно-распорядительная документация (ОРД) - вид деловой письменности, наиболее полно представляющий ее специфику. Вместе с различными видами законодательной речи (лицензия, правила, устав, указ и т.п.) ОРД представляет собой центр деловой письменности, ядро официально-делового стиля. Документ - это текст, управляющий действиями людей и обладающий юридической значимостью. Отсюда повышенное требование точности, не допускающей инотолкования, предъявляемое к тексту документов. Соответствовать этому требованию может только письменная речь, подготовленная и отредактированная. В устной речи достичь такой степени точности практически невозможно ввиду ее неподготовленности, спонтанности, вариативности. Помимо требования денотативной точности (денотат - предмет или явление окружающей нас действительности, с которыми соотносится данная языковая единица), к языку документов предъявляется требование коммуникативной точности - адекватного отражения действительности, отражения мысли автора в речевом фрагменте (предложении, тексте). В документах поэтому используются клишированные стандартные фразы: Договор вступает в силу со дня подписания. Во исполнение приказа № ... Стандартизация языка деловых бумаг обеспечивает ту степень коммуникативной точности, которая придает документу юридическую силу. Любая фраза, любое предложение должны иметь только одно значение и толкование. Чтобы достичь такой степени точности в тексте, приходится повторять одни и те же слова, названия, термины: При предварительной оплате Заказчик обязан в трехдневный срок со дня оплаты вручить Исполнителю заверенную банком копию платежного документа или известить его телеграммой. При невыполнении Заказчиком требования настоящего пункта Исполнитель вправе по истечении десяти дней со дня подписания договора реализовать товар. Подробность изложения в официально-деловом стиле сочетается с аналитизмом выражения действий, процессов в форме отглагольного существительного:
дополнять | вносить дополнения |
поручать | давать поручения |
не отвечать, | а нести ответственность |
решать | принимать решения |
уточнять | вносить уточнения |
платить | производить оплату |
Подчеркнутая логичность, безэмоциональность изложения при стандартном расположении текстового материала на листе также весьма существенно отличают письменную деловую речь от устной. Устная речь чаще всего бывает эмоционально окрашенной, асимметричной по принципу текстовой организации. Подчеркнутая логичность устной речи указывает на официальность обстановки общения. Деловое устное общение должно протекать на фоне положительных эмоции - доверия, сочувствия, доброжелательности, уважения. Информацию в документе несут не только текстовые фрагменты, но и все элементы оформления текста, имеющие обязательный характер, - реквизиты. Для каждого вида документов существует свой набор реквизитов, предусмотренный государственным стандартом - ГОСТом. Реквизит - это обязательный информационный элемент документа, строго закрепленный за определенным местом на бланке, листе. Наименование, дата, регистрационный номер, сведения о составителе и т.д. постоянно располагаются в одном и том же месте - первые три в верхней части, а последний - в нижней части листа после подписей. Число реквизитов бывает различным и зависит от вида и содержания документов. Формуляр-образец устанавливает максимальный состав реквизитов и порядок их расположения. К ним относятся:
Государственный герб Российской Федерации.
Эмблема организации и предприятия.
Изображение правительственных наград.
Код предприятия, учреждения или организации по общероссийскому классификатору предприятий и организаций (ОКПО).
Код формы документа по общероссийскому классификатору управленческой документации (ОКУД).
Наименование министерства или ведомства.
Наименование учреждения, организации или предприятия.
Наименование структурного подразделения.
Индекс почтового отделения, почтовый и телеграфный адрес, номер телетайпа, телефона, факса, номер счета в банке.
Название вида документа.
Дата.
Индекс.
Ссылка на индекс и дату входящего документа.
Место составления и издания.
Гриф ограничения доступа к документу.
Адресат.
Гриф утверждения.
Резолюция.
Заголовок к тексту.
Отметка о контроле.
Текст.
Отметка о наличии приложения.
Подпись.
Гриф согласования.
Визы.
Печать.
Отметка о заверении копий.
Фамилия исполнителя и номер его телефона.
Отметка об исполнении документа и направлении его в дело.
Отметка о переносе данных на машинный носитель.
Отметка о поступлении.
Таким образом, высокая степень унификации, стандартизация как ведущая черта синтаксиса, высокая степень терминированности лексики, логичность, безэмоциональность, информационная нагрузка каждого элемента текста, внимание к деталям характерны для языка документов и отличают его от устной спонтанной деловой диалогической речи. История формирования официально-делового стиля.
Деловые документы появились на Руси после введения в Х в. письменности. Первыми письменными документами, зафиксированными в летописи, являются тексты договоров русских с греками 907, 911, 944 и 971 гг. А в XI в. появляется первый свод законов Киевской Руси "Русская правда" - оригинальный памятник письменности, позволяющий судить о развитости системы юридической и общественно-политической терминологии в то время. В языке "Русской правды" уже можно выделить особенности словоупотребления и организации речи, которые относятся к характерным чертам делового стиля. Это высокая терминологичность, преобладание сочинения над подчинением в сложных предложениях, наличие сложных конструкций с сочинительными союзами "и", "да", "же", а также бессоюзных цепочек. Из всех видов сложноподчиненных предложений наиболее широко употребляются конструкции с придаточным условным (с союзом аще - если): В "Русской правде" уже употребляются термины, свидетельствующие о развитии правовых отношений в Древней Руси: голова (убитый), головникъ (убийца), послухъ (свидетель), вира (штраф), добытые (имущество), вено вопи кое (выкуп за невесту), куна (деньги). Юридические термины представляют важнейший лексический пласт языка древних документов.
После "Русской правды" древнейшим документом считается "Грамота великого князя Мстислава Володимировича и его сына Всеволода 1130 года". Начальная формула этой грамоты "Се азъ" ... ("Вот я") становится с этого времени обязательным элементом (реквизитом) древнерусских грамот: "Се азъ князь великий Всеволод дал есмь святому Георгию (Юрьеву монастырю) Терпугский погост Ляховичи с землею, и с людьми, и с коньми, и лес, и борти, и ловища на ловати..." ("з "Грамоты великого князя Всеволода Мстиславовича Юрьеву монастырю 1125-1137 годов"). Заканчивались грамоты специальной формулой, в которой указывается, кто был свидетелем сделки и кто скрепляет грамоту своей подписью.
В "Генеральном регламенте" петровских Коллегий была дана уже законченная система норм документирования. "Генеральные формуляры", т.е. формы документов, предусматривали нормы оформления, этикетные нормы обращения к адресату с указанием чина, титула, звания, единые нормы наименования и самонаименования. Лексика делового языка все больше отдаляется от разговорной, живой речи, в нее проникает огромное количество иностранных слов (губерния, акт, баллотировать, апелляция и т.п.) и терминов.
В XIX в., когда формирование кодифицированного литературного языка в основном завершается, начинают активно формироваться его функциональные разновидности - стили. Документы служебной переписки получили в XIX в. широчайшее распространение и в количественном отношении значительно превзошли другие типы деловых текстов. Они писались на служебных бланках, включали определенный набор реквизитов. С 1811 г., после принятия "Общего учреждения министерств", активно формируются характерные черты канцелярского стиля: формально-логическая организация текста, неличный характер высказывания, синтаксическая громоздкость, именной характер речи, морфологическое и лексическое однообразие (превалирование именительного и родительного падежей), стандартизация. В результате реформы делопроизводства (правил оформления документации) возникла необходимость реформы канцелярского стиля, что стало осмысляться как задача государственной важности.
В XX в. унификация документов принимает необратимый характер. Были разработаны новые правила ведения служебной документации: в 1918 г. введена единая форма бланков делового письма. В 20-е гг. ХХ в. началась работа по созданию новых стандартов делового письма, появились трафаретные тексты
- Тема 1.1. Характеристика понятия "культура речи"
- 1.1.2. Культура речи
- 1.1.3. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет)
- Речь и общение тема 1. Язык как знаковая система
- 1.1. Знаковый характер языка
- 1.2. Естественные и искусственные языки
- 1.3. Основные функции языка
- 1.4. Русский язык как мировой
- Русский язык и электронная письменная речь в компьютерных технологиях
- 1.5. Русский язык как государственный язык
- Связь русского языка с историей и культурой народа
- Тема 2. Общение
- Социальная природа общения
- Психологическая природа общения
- Культурологические особенности общения
- Лингвистические аспекты общения
- 2.2. Типы и виды общения
- 2.3. Профессиональное общение и его составляющие
- 2.4. Место русского языка в ряду основных языков науки, техники, технологий
- 2.5. Коммуникативный портрет конкурентоспособного специалиста
- Тема 3. Предмет и задачи дисципины
- 3.2. Культура речи как обновляющаяся область научно- практических исследований
- 3.3. Основные понятия культуры речи
- Тема 4. Краткая история речевой культуры
- 4.2. Представители риторики (теории и искусства)
- 4.3 Этнориторика
- 4.4. Риторика и лингвистическая прагматика
- 4.5. Речевое событие, дискурс, речевая ситуация
- 4.6. Стратегии коммуникативного взаимодействия
- 4.7. Гармонизация коммуникативного сотрудничества
- Тема 5. Языковая и речевая нормы5.1. Понятие нормы
- 5.2. Динамичность развития языка и изменчивость норм
- 5.3. Типы норм
- 5.4. Типы нормативных словарей и принципы работы с ними
- Тема 6. Речь как деятельность 6.1. Структура речевой деятельности
- 6.2. Виды и формы речи
- 3. Как слушать?
- 6.3. Жанры речи
- 6.4. Текст как единица речи
- 6.5. Речевые фигуры и тропы
- 6.6. Качества речи и способы их достижения
- Тема 7. Речевой этикет 7.1. Специфика русского речевого этикета
- 7.2. Техника реализации этикетных форм
- 7.3. Взаимодействие речевого и поведенческого этикета
- 7.4. Речевые дистанции и табу
- 7.5. Комплименты. Культура критики в речевом общении
- 7.6. Невербальные средства общения
- 7.7. Эргономика среды как составная часть речевого этикета
- Научный стиль речи тема 8. Общая характеристика научного стиля речи
- 8.1. Разновидности научного стиля речи
- 8.2. Лексика научного стиля
- 8.3. Морфология научного стиля
- 8.4. Синтаксис научного стиля
- Тема 9. Разновидности научного стиля речи. Жанры собственно научного и научно-информативного стилей речи 9.1. Разновидности научного стиля речи
- 9.2. Собственно научный стиль речи
- 9.3. Научно-информативный стиль речи
- Реферат
- Аннотация
- Конспектирование
- Тема 10. Учебно-научная речь
- Официально-деловой стиль речи тема 11. Специфика деловой коммуникации 11.1. Культура делового общения: общая характеристика и специфические черты
- 11.2. Формы и культура деловой коммуникации
- Деловая беседа по телефону
- Как сознательно владеть голосом, чтобы произвести хорошее впечатление и убедить собеседника?
- Деловое совещание
- Пресс-конференция
- Деловая дискуссия
- Публичная речь
- Тема 12. Устное и письменное деловое общение 12.1. Деловой этикет как состовная часть культуры общения
- Деловая этика
- Речевой этикет
- Этикетная формула
- 12.2. Риторика как составная часть культуры делового общения
- Эмоциональность речи
- 12.3. Паралингвистика, невербальные средства и деловая коммуникация
- Паралингвистика
- Средства невербальной коммуникации
- Что такое энергетика речи?
- Деловая коммуникация
- 12.4. Организационно-распорядительная документация как разновидность письменной деловой речи и ее лингвистические и структурные особенности
- Приказ ректора университета
- Тема 13. История официально-делового стиля и жанры деловой речи 13.1. Характеристика официально-делового стиля: история формирования, лингвистические и экстралингвистические особенности
- Официально-деловой стиль как язык документов
- Язык деловой переписки
- Функции официально-делового стиля
- 13.2. Основные жанры письменной деловой речи: лингвистические и композиционные характеристики
- Договор № 7
- Грамматика языка деловых документов
- Синтаксис языка деловых документов
- 1. Предмет договора
- 2. Ответственность сторон
- Постановление
- Деловые письма
- Виды деловых писем
- Тема 14. Нормы делового общения 14.1. Культурно-нормативные аспекты делового стиля. Особенности лекических норм в деловом стиле
- 2. Порядок расчета
- 1Лексические нормы устной деловой речи
- 4.2. Особенности употребления грамматических норм в деловом стиле Грамматические особенности письменной деловой речи
- Грамматические особенности устной деловой речи
- 14.3. Особенности синтаксических норм в деловой речи Синтаксис письменной деловой речи
- Синтаксис устной деловой речи
- 14.4. Особенности фонетических норм в деловой речи
- Фонационный и другие средства устной деловой речи
- Публицистический стиль речи тема 15. Общая характеристика публицистического стиля 15.1. Определение
- 15.2. Функции стиля
- 15.3. Общие функции языка в публицистическом стиле
- 15.4. Требования культуры речи, вытекающие из функций
- 15.5. История стиля
- Социальные характеристики сфер применения публицистического стиля
- Тема 16. Лингвистическая характеристика публицистического стиля 16.1. Основные черты стиля
- 16.2. Лексические черты
- Соотношение двух групп стилистических средств - признаваемого и отвергаемого
- Употребление слов в переносном значении. Многозначность слов и метафоричность
- Употребление синонимов, антонимов и паронимов
- Употребление историзмов и иностранных слов
- 16.3. Грамматические особенности стиля
- Тема 17. Жанры публицистики 17.1. Понятие жанра
- 17.2. Газетные жанры
- Информационные жанры
- Аналитические жанры
- Художественно-публицистические жанры
- 17.3. Журнальные жанры
- 17.4. Жанры телевизионных и радиопередач
- 17.5. Жанры политической литературы
- 17.6. Жанры публичной политической речи
- Тема 18. Публицистический стиль и нормы речевой культуры
- 18.1. Правильность речи
- Орфографическая правильность
- Орфоэпическая правильность
- Грамматическая правильность
- 18.2. Точность речи
- 18.3. Чистота речи
- 18.4. Логичность речи
- Тема 19. Русский язык - основа национального единства и русской культуры 19.1. Язык и нация
- 19.2. Язык и мышление
- 19.3. Язык и общество
- 19.4. Язык как знаковая система
- 19.5. Язык как способ национального мировидения
- Тема 20. История русского языка и его национально-культурное своеобразие 20.1. Происхождение русского языка
- 20.2. Становление и развитие книжно-письменной традиции на Руси и основные этапы истории русского языка
- 20.3. Формирование литературного языка
- 20.4. Ведущие черты грамматического строя русского языка
- 20.5. Формирование и развитие словарного состава русского языка
- 20.6. Национальная специфика системы стилей русского языка
- Тема 21. Русский язык начала ххi в. 21.1. Русский язык советского периода и современная языковая ситуация
- 21.2. Грамматические особенности русской речи советского времени
- 21.3. Лексические особенности русской речи советского времени
- 21.4. Функциональные и стилистические особенности русской речи советского времени
- 21.5. Неизбежность изменений в языке в новых общественных условиях
- 21.6. Научные методы оценки благоприятности языковых изменений
- 21.7. Необходимость защиты русского языка
- 21.8. Состояние речевой культуры общества на современном этапе
- 21.9. Причины массовых речевых ошибок к причинам отрицательных явлений в речевой практике относятся:
- 21.10. Пути повышения речевой культуры говорящих
- 21.11. Методы самостоятельного совершенствования речевой культуры