logo search
Методички в 5-ти частях

Материалы для дополнительной работы

1. Ещё ночью задул сильный ветер с Каспийского моря и продолжался весь день, не переставая, сметая с песчаных горбов снег, засыпая колючей порошей пушки, забиваясь под воротники шинелей (К.С.). 2. Теперь Караулов снова шёл первым, а Синцов – за ним, видя впереди широкую спину Караулова и слыша, как сзади, тяжело дыша, идёт Комаров (К.С.). 3. Спускаясь по лестнице из мансарды, выйдя в теплынь сада, на посыпанную речным песком дорожку, исполосованную тенями, Крымов опять среди солнценосного июльского дня увидел ту пустынную земную ночь, лунные сугробы и морозное утро в комнате Ольги с их счастливым одиночеством (Ю.Б.). 4. Сбросив пиджак, он прошёлся по комнатам (Ю.Б.). 5. Разливаясь колокольцами, дикие лошади с размаху вынесли пёстрые сани на пригорок и, пыля снегом, вырвались в полярную ночь (К.П.). 6. Пароходы медленно отходили на рейд, густо дымя и тяжело работая винтами (К.П.). 7. Котёл, изнемогая, начал затихать (К.П.). 8. В морской дали, приглядевшись, можно различить очертания островов (К.П.). 9. Низкие тучи проносились, клубясь, над черепичными крышами (К.П.). 10. Сухая трава покрылась инеем и качалась под ветром, поблескивая и звеня (К.П.). 11. Там начало конца, где, не выдернув боли вчерашней, Мы, желая покоя, по-дружески день провели (К.С.). 12. Там начало конца, где, на прежние глядя портреты, В них находят тепло, а в себе не находят тепла (К.С.). 13. Мы долго шли, обнявшись, и молчали (В.Кав.). 14. Касаясь трёх великих океанов, Она лежит, раскинув города , <…> (К.С.). 15. Учитывая тысячелетний опыт русской истории, мы можем говорить об исторической миссии России (Д. Лихачёв). 16. Прослыть эрудитом проще всего, зная немного, но именно то, чего не знают другие (Д. Лихачёв). 17. «Студебеккер» шёл быстро, тяжело гудя, давя и расшвыривая снег (К.С.).

Наречие

Упр. 39. Раскройте значение терминанаречие, разберите это слово по составу. Для этого сопоставьте ранее употребляемые формыречь – реку – ректис синонимичными глагол – глаголю – глаголити.

Упр. 39. В данных ниже предложениях найдите наречия, выпишите их с той частью речи, к которой они примыкают. Укажите, на какой вопрос отвечает наречие и каким членом предложения оно является.

Маленькая комната, густо населённая знакомыми вещами (Б.П.). Далеко, золотясь в тёмной листве, всходила предрассветная луна (К.П.). Мы втроем – Алексей, Сташевский и я – решили ехать в море со знакомым рыбалкой (К.П.). Словом, вид у нас был достаточно воинственный (К.С.). Сердце его стучало гулко, на всю гостиницу, – бой его нёсся по пустым коридорам (К.П.). По дороге на извозчике девочка болтала, крепко держась за его рукав (К.П.). Лично я думаю так (К.П.). Теплоход, круто разворачиваясь, вошел в Босфор (К.П.). Никогда Берг не писал так легко, как в этой комнате, засыпанной жёлтой листвой и сеном, под лай мохнатого пса (К.П.). Дни напролет он просиживал у Харчилавы... (К.П.). Волосы были холодные, и по ним было приятно проводить рукой (К.П.). Наконец, совершенно промокшие, мы возвращались и дрожа залезали под одеяла (К.П.). Всё вокруг заросло пахучими от летней сухости травами (К.П.). Мересьев и не подозревал, что эта тихая и немолодая уже сестра может быть такой по-женски сильной и привлекательной (Б.П.). Посмотри, так спят только очень счастливые люди (К.П.). Истинное счастье – это прежде всего удел знающих, а не невежд (К.П.). Спокойно, даже небрежно он передал доктору свой разговор с Левшиным (К.П.). Я совершенно спокойна (К.П.). Мне очень трудно оставаться наедине с собой в здешние злые ночи (К.П.). Рано утром выезжал, поздно ночью возвращался (К.С.). По отношению каждого человека к своему языку можно совершенно точно судить не только о его культурном уровне, но и гражданской ценности (К.П.).

Упр. 40. Выпишите наречия, назовите, к какому семантическому разряду относится каждое их них, каким членом предложения является.

Волны с тихим шумом шли с запада и уходили прочь, к Таганрогу (К.П.). Рыбак читает уже полчаса (К.П.). Внутри были видны кристаллы (К.П.). Он споткнулся и упал вниз лицом (К.П.). В лугах было совсем пусто (К.П.). Он рассказывал, что там много солнца, моря и песка, и звал нас с собой (К.П.). Тогда Пашка, назло старой вороне, начал ловко утаскивать из ларька ворованные вещи и приносить их обратно к Маше (К.П.). Соль всю начисто смыло (К.П.). Вода в набережных обыкновенно лежит совсем низко (В.Шкл.). Настроение было окончательно испорчено (К.П.). Когда шли в город, капитан думал, что Заремба слишком просто решает вопросы (К.П.). Вечером в номере стало даже уютно (К.П.). Внизу лежал незнакомый город (К.П.). Вернулись поздно (К.П.). Раньше он был вожатым трамвая (К.П.). Адрес героини запутал меня совершенно (К.П.). И рядом с этим снегом окаймлявшее его море казалось почти чёрным (К.П.). Дождь стоял до самой земли совершенно бесшумный (К.П.). Подальше торчали трубы и мачты еще двух затопленных судов (К.П.). Удивительно приятная публика сегодня собралась (К.П.). Особенно длинного разговора не получилось (К.С.). Стали опять тащить машину (К.С.). Говорил он отрывисто (К.П.). Берг потом очень скупо рассказывал о своих одесских поисках, но на основании его записей в тоненькой синей тетради можно восстановить примерно следующую последовательность событий (К.П.). Далеко, золотясь в темной листве, всходила предрассветная луна (К.П.). Всё вокруг заросло пахучими от летней сухости травами (К.П.). Я совершенно спокойна (К.П.). Мне очень трудно оставаться наедине с собой в здешние злые ночи (К.П.). Они вшестером за двадцать километров пришли, чтобы спеть эту песню (В.Пес.). Не любил её раньше, потому что не любил людей, которые слишком громко смеются (А.Чак.).

Упр. 41. К какому семантическому разряду относятся выделенные наречия? Используйте по отношению к ним исследовательский вопрос как? и его синонимы каким образом?, каким способом?, в какой степени? и под.

Письма и газеты разносил, когда стемнеет, шумно воевал чуть ли не в каждом подворье с собаками, пока те не привыкли к новому почтальону (М.А.). Я не знал, рассматривали ли они так внимательно свои матросские ботинки или пытались скрыть слёзы, не свойственные этим, как они сами себя шутливо называли, «скитальцам морей» (К.П.). Она улыбается широко и одновременно всем (М.А.). Юнге прищурил глаз и хитро посмотрел на Гарта (К.П.). На следующее утро Васька сел за стол чисто выбритый (В.Д.). Тимофей, не глядя ни на кого, усердно караулил огонь в печке, подбрасывал дрова (В.Д.). А для этого он должен усиленно помогать нынешнему председателю в организации дела (М.А.). Кто-то из собутыльников в разгар очередной невесёлой пирушки услужливо предложил выход: отобрать корма – сено и солому – у колхозников (М.А.). С приходом электричества положение игроков сильно облегчилось (М.А.). Звезды ещё сверкали остро и холодно, но небо на востоке уже стало светлеть (Б.П.). И за опущенными предохранительными решетками ювелиров, за зеркальным стеклом уютно дремлют драгоценные портсигары, золотые кольца, роскошные ожерелья (Ю.Б.). Посреди стола уже возрастала стопа блинов. Над ними курился соблазнительно пахнущий дымок (М.А.). Греки и шкипера в морских «каскетках» смотрели на Валю и дружелюбно улыбались (К.П.). Весь порт глухо шумел внизу (Ю.Б.). Это была поза уставшего вконец человека (К.П.). Вторая половина сентября в Монголии в тот год была уже по-зимнему холодной и ветреной (К.С.). Деревья понемногу выступали из тьмы (Б.П.). Зря, совсем зря и глупо я начал врать (К.П.). Мы изрядно замерзли (К.С.). Ему было как-то не по себе от мысли остаться наедине с этой славной смешной девушкой, так старательно учившей его танцам (Б.П.). А наискосок, против нашего домишка, было общежитие летных учеников (К.П.).