3. Зміни у формі фразеологізмів
У процесі використання з часом фразеологічні одиниці можуть змінювати свою форму. Деякі фразеологізми вживаються у скороченому вигляді : Попасти, як пальцем у небо – попасти пальцем в небо; порохом піде за вітром – за вітром піде.
Виникають варіанти фразеологізмів і внаслідок заміни одного з компонентів синонімічними словами: фразеологізм сім мішків гречаної вовни вживається у варіантах сім кіп гречаної вовни, три мішки гречаної вовни. Кожен із них може бути продовжений словами і всі неповні або та чотири копи гречки – отже, виникають нові варіанти фразеологізму.
В українській мові функціонують таки варіанти фразеологізмів : лягти головою – полягти головою; у своїй сорочці бути – у своїй льолі бути , у своїй сорочці, у своїй льолі; кісткою в горлі стати – поперек горла стати, кістка в горлі, як кістка в горлі;оскому зігнати – оскому збити та ін. Ці вислови міняють свою форму, не змінюючи значення.
- Лекція 4 фразеологія
- 1. Поняття про фразеологічну одиницю.
- 1.2. Різне між словом і фразеологізмом:
- 1.3. Різниця між вільним словосполученням та фразеологізмом
- 1.4. Як виникають фразеологізми
- 1.5. Українська фразеологія відображає національну картину світу
- 2. Особливості будови фразеологізмів
- 2.1. Зв'язок фразеологізмів з частинами мови
- 3. Зміни у формі фразеологізмів
- 4. Класифікація фразеологізмів
- 5. Джерела української фразеології