Правильное построение предложений
Предложение строится из слов или словосочетаний, связанных друг с другом с помощью согласования, управления или примыкания. Эти типы подчинительной связи хорошо известны нам, однако в речи мы не всегда умеем ими пользоваться. Вспомните, как грибоедовский Скалозуб строит фразу: Мне совестно, как честный офицер. Следовало бы сказать: Мне, как честному офицеру, совестно, — однако говорящий нарушил согласование членов предложения. Подобные ошибки называются смещением синтаксической конструкции: начало предложения дается в одном плане, а конец — в другом. У поэтов смещение конструкции иногда передает взволнованную речь, которая как бы не укладывается в строгие грамматические нормы. Например:
Когда с угрозами, и слезы на глазах,
Мой проклиная век,
утраченный в пирах,
Она меня гнала...
(П.)
Однако в прозе смещение конструкции нас удивит. Так, в автобиографии В. Маяковского читаем: Я поэт. Этим и интересен. Об этом и пишу. Люблю ли я, или я азартный, о красотах кавказской природы также — только если это отстоялось словом. Это писал о себе человек, не боявшийся шокировать читателя и даже демонстрировавший свое пренебрежение к некоторым традициям... Нам это непозволительно.
Ошибки в строе предложения возникают также из-за неправильного употребления деепричастного оборота, который должен всегда указывать на дополнительное действие субъекта (подлежащего). Об этом порой забывают, строя фразы так: Теряется драгоценное время в работе, слушая глупые разговоры; Безделие — это понятие относительное, а уж сидя дома, его не бывает; У вас не заболела голова, пытаясь понять всю эту абракадабру?
Недопустимо нарушение порядка слов при употреблении причастного оборота, который может стоять и перед определяемым словом, и после него, но никогда не включает его в свой состав. Неправильно построены фразы: Приведенные факты в докладе свидетельствуют о больших успехах выпускников; Приехавшие делегаты на съезд приглашаются в зал. Подобные ошибки могут исказить смысл высказывания, например: Принятая программа на конференции успешно выполнена (программа, принятая на конференции).
Значительные трудности возникают при неумелом использовании конструкции с предлогами кроме, помимо, вместо, наряду с, которые всегда должны зависеть от сказуемого. Разрыв этой грамматической связи приводит к тому, что оборот, введенный названными предлогами, «повисает в воздухе»: Вместо улиц Лациса и Свободы автобусы направились по вновь построенному участку Планерной улицы; Мы, помимо кур, намерены заняться и выращиванием индюшат. Устранение подобных ошибок обычно требует значительной переработки предложений; Автобусы направились не по улицам Лациса и Свободы, а по новому маршруту, открытому на улице Планерной; Мы намерены выращивать не только кур, но еще и индюшат.
Встречаются ошибки в употреблении союзов и предлогов при однородных членах предложения: В городе построены не только новые школа, больница, а также драмтеатр и библиотека (следовало написать: Не только школа... но и театр); Необходимо обратить внимание не только на знания учеников, но и их практические навыки (следовало: но и на их практические навыки, предлог нужно повторить). При таких союзах особенно важен порядок слов при употреблении однородных членов предложения. Например, он нарушен в таком случае: В новом помещении можно будет проводить не только цирковые представления, но и устраивать большие концерты, спортивные соревнования... (правильно: не только представления, но и соревнования или: не только проводить, но и устраивать). Союз не только, но и связывает сопоставляемые предметы или действия, а следовательно, и соответствующие части речи: существительное — с существительным, глагол — с глаголом.
Противительные союзы (а, но, однако) соединяют, как правило, одинаковые члены предложения. Это правило нарушено в такой конструкции: Выступавшие в прениях, не возражая против основных положений доклада, однако считают его неполным (соединены обстоятельство [деепричастный оборот] и сказуемое). В качестве однородных членов предложения могут употребляться слова, обозначающие лишь сопоставимые предметы; нельзя сказать: Поздравляю вас от всей души и лично от себя.
В состав однородных членов не должны входить видовые и родовые наименования: Наш сквер — любимое место отдыха жителей деревни, молодежи и детей.
Распространенная ошибка — несочетаемость одного из однородных членов (или нескольких) с тем словом в предложении, с которым связаны все остальные однородные члены. Иллюстрируем это примерами (в правой колонке исправленные варианты предложений):
1. Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к путешествиям, мечты о покорении космоса. | 1. Чтение фантастических романов воспитывало в юноше любовь к путешествиям, рождало мечты о покорении космоса. |
2. Особенную помощь и личное участие в проведении Спартакиады оказали начальник депо и председатель профкома.
| 2. Большую помощь в проведении Спартакиады оказали начальник депо и председатель профкома, которые сами участвовали в соревнованиях. |
3. Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, огнестрельное оружие.
| 3. Полиция обрушила на молодежь дубинки, гранаты со слезоточивым газом, применила огнестрельное оружие. |
Как видим, для исправления таких ошибок приходится вводить в текст новые слова, устраняя лексическую несочетаемость; иногда требуется коренная переработка предложения, отказ от употребления однородных членов (как во втором примере).
При употреблении однородных членов предложения встречаются и ошибки на управление, если объединенные в сочиненном ряду слова управляют разными формами: Преподаватели научат ребят разбираться и привьют им любовь к живописи, литературе, музыке (следовало: разбираться в живописи, литературе, музыке и привьют любовь к этим видам искусства).
Можно избежать многих ошибок при употреблении однородных членов, если строже относиться к выбору падежных форм существительных в сочиненном ряду слов. Так, нуждается в стилистической правке предложение: В соответствии с программой учащиеся должны научиться выполнять такие операции, как выпиливание лобзиком изделий из фанеры, сверление, сборку и отделку деталей. Все однородные существительные должны стоять в форме именительного падежа (такие, как... сверление, сборка, отделка). Недопустимо употребление в разных падежных формах обобщающих слов и однородных членов: Режиссер сказал: «Мы работаем сейчас над двумя постановками: «Вишневый сад» Чехова и пьесой Володина «С любимыми не расставайтесь» (название первого спектакля следовало употребить также в творительном падеже).
Грубой ошибкой является грамматически разнотипное выражение однородных членов предложения, например:
Помощник руководителя группы обязан помогать руководителю в обучении и воспитании слушателей:
— точно знать количество слушателей в группе;
— своевременно докладывать руководителю группы о запросах и пожеланиях слушателей;
— помощь руководителю группы в работе со слабоуспевающими слушателями.
В последней рубрике следовало написать: организовать помощь... в работе со слабоуспевающими слушателями.
Нарушается структура предложения и при сочетании одного из его членов и придаточной части. В один ряд нельзя ставить, например, дополнение и придаточное предложение: Премьер говорил о снижении инфляции и что задержки зарплаты больше не будет. Неправомерно и соединение причастного оборота и придаточного определительного: Снисхождения заслуживают люди, признающие критику и которые исправляют свои ошибки. Следует заменить придаточное предложение причастным оборотом (исправляющие свои ошибки) или вместо причастного оборота употребить придаточное предложение (которые признают...).
В строе сложного предложения встречается немало трудностей. Иногда не оправдано употребление рядом двух однозначных союзов: Ваши рекомендации заслуживают внимания, но однако реализовать этот проект пока невозможно; Он утверждает, что будто бы самолет был заправлен некондиционным горючим. Встречается и неправильный выбор союза: Ваше предположение подтвердится лишь тогда, если будет доказано... (вместо если нужен союз когда, соотносительный со словом тогда в главном предложении). Портит сложное предложение неуместное повторение частицы бы, в придаточной части (Если бы эти меры были бы приняты, все закончилось бы благополучно). Повторение союзов или союзных слов при последовательном подчинении придаточных придает фразе тяжеловесность.
Рассмотрим примеры стилистической правки таких предложений.
1. Вдали виднелись вершины гор, которые были покрыты снегом, который сверкал на солнце. | 1. Вдали виднелись вершины гор, покрытые снегом, который сверкал на солнце. |
2. Эта проблема составляет предмет математической логики, которая развилась в точную науку, которая применяет математические методы исследования. | 2. Эта проблема составляет предмет математической логики, развившейся в точную науку, применяющую математические методы исследования.
|
В первом примере замена придаточной части сложного предложения причастным оборотом не только упростила конструкцию, но и уточнила определяемое слово (не горы, а вершины), во втором — прояснила грамматические связи (первое определение относится к слову логика, второе — к слову наука). Избавившись от повторения союзных слов и нанизывания одинаковых придаточных частей, редактор преобразовал сложное предложение в простое.
Вспомним шутливые строчки С.Я. Маршака, который перевел английское стихотворение:
Вот пес без хвоста,
который за шиворот треплет кота,
который пугает и ловит синицу,
которая ловко ворует пшеницу...
Конечно, автор с умыслом нарушил правило построения сложного предложения, чтобы придать речи юмористическую окраску. В иных случаях это становится серьезным недостатком стиля.
Yandex.RTB R-A-252273-3
- И.Б. Голуб
- Предисловие
- Сокращения имен
- РазделI
- Литературная норма
- Устная и письменная формы русского литературного языка
- Стилевое расслоение языковых средств
- Функциональные стили русского языка
- Стилистическая окраска слов
- Экспрессивные стили
- Глава 2 Использование языковых средств в функциональных стилях Разговорный стиль
- Книжные стили русского языка Общая характеристика
- Научный стиль
- Публицистический стиль
- Основные принципы
- Официально-деловой стиль
- Упражнения
- Вася, стиляга из Москвы
- Критерии отбора терминов
- Номинативная функция слова и его обобщающий характер
- И держал своих секретарш впроголодь
- Подразумеваем «мафия»
- Требования
- 1. Общие требования
- 2. Требования к оформлению структурных частей актов
- I. Правила рубрицирования
- II. Классификация документов
- Любимая женщина режиссера Любимова
- РазделIi
- Употреблениеьиъкак разделительных знаков
- Употребление ь при обозначении на письме мягкости согласных
- Употребление ь для обозначения грамматических форм
- Буквы е, ё, ю, я
- Буква э
- Слоговой принцип русской графики
- Орфография Принципы русской орфографии
- Правописание гласных
- Правописание согласных
- Правописание приставок
- Правописание сложных слов
- Правописание частей речи
- Глава 2 Пунктуация Знаки препинания
- Знаки препинания в простом предложении Тире между подлежащим и сказуемым
- Тире в неполном предложении
- Интонационное и соединительное тире
- Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- Знаки препинания в сложном предложении
- Знаки препинания при прямой речи
- Сочетания знаков препинания
- Упражнения Графика и орфография
- О внесении изменений в Указ Президента Российской Федерации от 2 марта 1994 г. № 42 «о государственных наградах Российской Федерации»
- Пунктуация
- III. О клиенте надо знать все
- РазделIii
- Информативность речи
- Многословие
- Длина предложения
- Глава 2 Точность, ясность речи Точность словоупотребления
- Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов
- Стилистическая оценка заимствованных слов
- Точность словоизменения и формообразования
- Ясность синтаксических конструкций
- Глава 3 Богатство речи Лексика
- Многообразие значений слова
- Омонимия
- Игра слов
- Лексическая синонимия
- Антонимия
- Паронимия
- Стилистические возможности словообразования
- Стилистическое использование частей речи
- Многообразие синтаксических конструкций
- Глава 4 Правильность речи Лексическая сочетаемость
- Правильное употребление фразеологизмов
- Грамматическая правильность речи Вариантные формы имени существительного
- Вариантные формы имени прилагательного
- Вариантные формы имени числительного
- Вариантные формы местоимения
- Вариантные формы глагола
- Порядок слов в предложении
- Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого
- Варианты согласования определений и приложений
- Варианты управления19
- Правильное построение предложений
- Глава 5 Литературное произношение Что такое орфоэпия
- Стили произношения
- Произношение безударных гласных звуков
- Произношение согласных звуков
- Особенности произношения иностранных слов
- Как звучат имена и отчества
- Литературные ударения
- Глава 6 Логичность речи Логические ошибки в словоупотреблении
- Логические ошибки в синтаксических конструкциях
- Соблюдение законов логики
- Глава 7 Основы мастерства публичного выступления Оратор и его аудитория
- Композиция публичного выступления
- Приемы изложения и объяснения содержания речи
- Аргументация в ораторской речи
- Монолог и диалог в публичных выступлениях
- Контакт оратора с аудиторией
- Как готовиться к выступлению
- Упражнения
- Скажите сами
- Волчатник
- Приложения
- 1. Образцы организационных, распорядительных и информационно-справочных документов Образец приказа
- Образец выписки из приказа
- Образец акта
- Образец постановления
- Форма протокола
- Образец выписки из протокола
- Формуляр-образец внешней докладной записки
- Форма объяснительной записки
- Образец гарантийного письма
- 2. Список сокращений Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий
- Другие общепринятые сокращения
- 3. Трудные случаи управления в русском языке
- 4. Словарь ударений и литературного произношения
- Оглавление
- Глава 2 113
- Раздел III 199
- Глава 5 266
- Глава 6 272
- Глава 7 280
- Учебное издание