Вася, стиляга из Москвы
Вы диссидент из диссидентов, живете теперь в высотке на Котельнической набережной... Правительственный презент?
Не презент, а скорее, возвращение долгов. В этом доме до нашего отъезда жила моя жена. Здесь была квартира Романа Кармена, ее первого мужа. Впоследствии квартиру взломали чекисты. И когда нам вернули сначала гражданство, а потом квартиру, она по чистой случайности оказалась в этом же доме. Когда я приезжаю в Москву, то живу здесь и чувствую себя вполне уютно. Нашим взаимоиндифферентным отношениям с правительством это не мешает.
А зачем вы приезжаете?
Я сам толком не могу этого понять. Обнаруживаю себя в очередной раз в Москве и спрашиваю: «Вася, и какого черта ты опять здесь?!» Все, вроде бы, какие-то дела: то в Казани родственников навестить, то в Керчь к молодым писателям... На самом деле мне, видимо, это нужно — сюда приезжать, я хочу этого, я скучаю. Поэтому и дела тут накапливаются. Вот недавно, знаете, по чему заностальгировал?.. Купе, водочка, селедочка, огурчики, разговор на русском языке... И хотя мне всегда казалось, что я эту купейную романтику не очень люблю, так мне захотелось в этот вагон, который ни в Нью-Йорк, ни в Париж не ездит, а ездит только в Самару...
Удалось получить удовольствие?
Да, я поехал в Самару. И хотя водка была не «Столичная», а «Абсолют», и пиво не «Жигулевское», а «Баварское», дух все равно остался отечественный. Пока. Кстати говоря, это только в Москве происходит такая стремительная вестернизация, а весь остальной «совок» тащится по этому пути медленно. Есть такие заповедные места...
Может быть, вам скоро и приезжать не будет смысла? Что Пятая авеню, что Новый Арбат те же магазины и та же суета...
Нет, в Москве есть своя урбанистическая романтика, в ней городской загадочности больше, чем даже в Нью-Йорке, «самом городском» американском городе. Таинственный, странный, затягивающий город Москва. Огромное скопление людей на одном квадратном метре, огромное количество собак, носящихся совершенно свободно по своим делам. И женщины здесь совсем другие. Они ходят так, что видно — они всю жизнь ходили по асфальту, а не по земле. Многие американские юнцы, и не только юнцы, приезжая сюда, балдеют именно от урбанизма.
А вы, оказывается, до сих пор романтик?
Да, видимо, клинический. И поэтому сейчас мне иногда становится здесь очень тоскливо: как все замечают, в России романтический период закончился, началась проза, все покрыто каким-то цинизмом, ходят новые герои с затылками, стриженными «скобочкой», говорят на сленге, мне непонятном, а ведь я в свое время был крупным специалистом по этому делу...
Многие, раз уехав, так никогда и не приезжали...
Вы знаете, для многих это тяжелое потрясение приехать в «совок» и обнаружить, что он сыт. Иногда мои выступления перед эмигрантами, уехавшими до 91-го года, требуют от меня большого мужества: когда говоришь им, что в Москве прилавки завалены едой, то рискуешь получить стулом по голове. Понимаете, им почему-то кажется, что если здесь людям будет лучше, то им там будет хуже. До сих пор они вот были такими умными, что уехали, а теперь вдруг получается, что они и не такие вовсе умные. Это даже страшно! Они читают газету «Русское слово», которая постоянно чернуху гонит из Москвы, и закатывают глаза: «О как же вы ТУДА едете?! Это же опасно!» Простите, что опасно? Опаснее, чем у нас на South-East, куда просто нельзя зайти, откуда каждое утро передают хронику, напоминающую сводку военных действий? В Москве я езжу на троллейбусах, хожу по ночам пешком, для безопасности только темные очки надеваю. Только однажды на меня напал какой-то тип. Ну он меня стукнул, я его стукнул... Это случается в любой точке земного шара. Да, и еще однажды я здорово испугался. Увязались за мной двое каких-то странных людей, у одного сумка довольно увесистая, когда они меня догнали, я на его лице увидел шрам и совсем неуютно себя почувствовал. А они из сумки достали «Ожог» и попросили меня расписаться.
А тех молодых, которые еще не стали старыми, вы понимаете?
Нет, еще не совсем. Я только начинаю что-то улавливать, и вот что мне интересно... Помните август 91-го? Сотни молодых людей стояли, ожидая каждую минуту смерти, и не расходились. Но, мне кажется, тогда еще работали законы «русских мальчиков», мальчиков моего поколения. Та молодежь еще не вкусила богатства, они были почти такими же бедными, как мы. А сегодня? Вкусив, стояли бы? Как бы это узнать, не устраивая нового августа? Я хочу их понять. Это, кстати, наверное, еще один ответ на вопрос, зачем я сюда приезжаю.
(Я. Зубцова)
Упражнение 4. Возьмите интервью у вашего коллеги (знакомого, товарища) на одну из тем: 1. Как вы провели отпуск? 2. Как прошло ваше путешествие? 3. Окончание школы (гимназии, лицея). 4. Поступление в вуз. 5. Как вам нравится студенческая жизнь? Можете предложить тему сами.
Упражнение 5. Определите функционально-стилевую принадлежность текста, покажите своеобразие разговорного стиля на примере реплик участников диалога. Выразите свое отношение к цитатному использованию нелитературных выражений, жаргонизмов Виктором Пелевиным.
... Клиент, видимо, был хорошо знаком и с этим клипом, и с предприятием Гусейна закрыв глаза, он уронил голову на грудь.
Да ты смотри, смотри, сказал Гусейн, схватил его за волосы и повернул лицом к экрану. Весельчак гребаный. Ты у меня долыбишься...
Несчастный тихо замычал... Гусейн отпустил его, поправил папаху и повернулся к Татарскому:
... Ты сам-то? Кумарит тебя, я вижу?
Нет, сказал Татарский. Похмелье.
Так я тебе налью, сказал Гусейн.
Подойдя к несгораемому шкафу, он достал из него бутылку «Хеннеси» и пару не особо чистых граненых стаканов.
Гостю рады, сказал он, разливая коньяк.
Татарский чокнулся с ним и выпил.
Что делаешь по жизни? спросил Гусейн.
Работаю.
И где?
Надо было что-то сказать, причем такое, чтобы Гусейн не смог потребовать отступного за выход из бизнеса <...>
Так где? переспросил Гусейн.
В цветочном бизнесе, неожиданно для себя сказал Татарский. С азербайджанцами.
С азербайджанцами? недоверчиво переспросил Гусейн. С какими азербайджанцами?
С Рафиком, вдохновенно ответил Татарский, и с Эльдаром. Арендуем самолет, сюда цветы возим, а туда... Сам понимаешь что. Арендую, конечно, не я. Я так, на подхвате.
Да? А чего тогда как человек объяснить не мог? Зачем ключи бросил? <...> На поясе у него запищал пейджер.
Кто это? спросил Гусейн. <...> Подмигнув Татарскому, он молча слушал минуту или две.
Что? спросил он, наморщившись. Ты скажи, ты с ним цветы возишь? Как это метафорически возишь? Какая роза персов? Какой Ариосто? Давай своего друга... Слушаю...
По выражению лица Гусейна Татарский понял, что на том конце линии сказали что-то немыслимое.
Да мне все равно, кто ты, ответил Гусейн после долгой паузы. Да посылай кого хочешь... Да... Да хоть полк вашего ОБЗДОНа на танках.
(В. Пелевин. Generation «П»)
Упражнение 6. Проанализируйте лексико-фразеологический состав и грамматический строй текста. На его примере покажите отличие книжной речи от разговорной. Выделите общенаучную и специальную терминологию и укажите новые слова в составе последней. Найдите иностилевые элементы в книжной речи и объясните обращение к ним в тексте.
Снижение темпов инфляции, ужесточение финансовой политики и завышенность курса рубля уже в ближайшие месяцы могут привести, если не будет принят комплекс специальных упреждающих мер, к системному кризису финансовой сферы. Речь идет о массовом банкротстве банков, финансовых и страховых компаний, о панике среди вкладчиков, тотальном бегстве капиталов за рубеж и резкой дестабилизации курса рубля, о крахе платежного баланса, коллапсе государственных финансов и блокировании возможности обслуживания госдолга.
Уже по итогам 1995 г. сумма реальных банковских активов сократилась более, чем на 21%. Лицензии были отозваны у 255 банков (за 1991 1994 гг. лишь у 88). Их число было бы еще больше, если бы ЦБР11 проводил более репрессивную политику в отношении банков-банкротов.
«Проблемные» банки являются «миной замедленного действия», готовой взорваться при первом же серьезном ухудшении экономической конъюнктуры. В этой связи важно, естественно, задаться вопросом: каковы причины нарастания неплатежеспособности многих банков?
Это, во-первых, сокращение источников инфляционно-спекулятивных прибылей. В 19921995 гг. банки получали большие доходы за счет инфляционного обесценения сбережений граждан, собственных оборотных средств предприятий, ссуд Правительства РФ и ЦБР. Другим источником банковских доходов являлась спекуляция иностранными валютами, и этот источник резко оскудел с установлением валютного коридора.
Во-вторых, остаются низкими качество и эффективность услуг, предоставляемых банками, а объемы кредитных вложений в экономику по отношению к ВВП у нас на порядок меньше, чем в развитых странах. Чрезмерное количество мелких банков ведет к высоким накладным расходам. Ограничивает масштабы банковских операций также замещение легального платежного оборота расчетами «налом» (в том числе в иностранных валютах), а также по бартеру, клирингу и с помощью векселей (включая казначейские обязательства и налоговые освобождения) и других денежных субститутов.
В-третьих, достигла беспрецедентного размаха криминализация банков. Выдача кредитов за взятки, предоставление льготных, в том числе беспроцентных, ссуд работникам банков, «нужным людям» и подставным фирмам все эти махинации приводят к накоплению сомнительных долгов и росту убыточности соответствующих банков.
Положение недобросовестных банков ухудшается начатым наведением порядка в государственных финансах: эти банки лишаются возможностей «прокрутки» бюджетных средств и налоговых платежей в сговоре с чиновниками и руководителями предприятий, вариантов размещения бюджетных средств бесплатно (или под заниженный процент), уплаты и перечисления налоговых платежей со счетов в неплатежеспособных банках, у которых нет средств на корсчете в ЦБР.
Наконец, в-четвертых, кризис платежеспособности банков является лишь частью общего кризиса платежеспособности в экономике, вызванного процессами ее системной трансформации. Иными словами, стабилизация банковской системы невозможна без устранения или существенного ослабления действия основных факторов системного кризиса финансовой сферы в целом. Среди них следует выделить: 1) плохое финансовое положение большинства предприятий-заемщиков по причине неудовлетворительного управления ими, падения эффективности производства и сокращения его масштабов, нарастания технологической отсталости, пренебрежения качеством продукции, ухудшения отношения работников к труду (из-за резкого снижения его оплаты), разрыва хозяйственных связей; 2) отсутствие действенного экономического и правового механизма исполнения обязательств и контроля платежеспособности дебиторов; 3) недостаточная скоординированность бюджетно-налогового, денежно-кредитного, таможенного и валютного регулирования экономики, а также просчеты в валютно-финансовой политике, возникающие вследствие неадекватной реакции российских предприятий на реализацию макроэкономических рецептов финансовой стабилизации; 4) неустойчивость кредитных, валютных и фондовых рынков и их особая чувствительность к изменениям в политической ситуации.
Упражнение 7. Сравните тексты, подчеркивая их функционально-стилевые и жанровые отличия, своеобразие лексических и грамматических средств, используемых для описания предмета.
I. Лев Успенский. Слово о словаре.
А право, не худо бы взяться за Лексикон
или хоть за критику лексиконов.
А.С. Пушкин
Так он написал Вяземскому П.А., и, конечно, от всей души: он ведь и впрямь «заглядывал встарь» в академический словарь. И нередко. Да если говорить о писателях не он один.
Бодлер, впервые встретясь с Теофилем Готье, был ошарашен первым же его вопросом:
Читаете ли вы словари?
С большой охотой, ответил Бодлер и сотворил благо. Маститый поэт отказывал в звании писателя каждому, кто не находил удовольствия в чтении лексиконов и толковых словарей.
Это рассказал нам великий французский словолюб А. Франс. Он и сам был пожирателем лексиконов. Маленькую служебную рецензию на школьный рядовой словарь А. Газье он превратил в страстный дифирамб этого рода справочникам.
«... В этом словаре, писал он чуть ли не с благоговением, заключена вся душа нашей родины. Подумайте: на тысяче или тысяче двухстах страницах убористой печати уместились весь гений и вся природа Франции. Здесь мысли, радости, труды и горести всех наших предков... Мало того: если подумать хорошенько, словарь это книга книг... Словарь это вселенная, уложенная в алфавитный порядок».
Удивительно ли, что Франс был в восторге от другого своего современника-литератора? Хосе-Мария де Эредиа признается, что чтение словаря Жана Нико «доставляет ему больше развлечения, удовольствия и волнений, нежели чтение «Трех мушкетеров» господина Дюма».
Вид снобизма? Преувеличение специалистов-«слововедов»? Литераторское кокетство? Нет!
Конечно нет.
II. Словарь — справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.п.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.п. (лингвистические словари) или информацию о понятиях, предметах, ими обозначаемых, о выдающихся деятелях в какой-либо области науки, культуры и др. (энциклопедические словари).
Упражнение 8. Напишите краткий отзыв об одном из словарей, изданных в 90-е годы (Орфографический словарь, Словарь русских личных имен, Толковый словарь русского языка и др.).
Упражнение 9. Приведите примеры имитации живой разговорной речи в художественных произведениях современных авторов. Дайте стилистическую оценку использованию разговорных элементов в лексике и грамматическом строе авторами приведенных вами текстов.
Упражнение 10. Прочитайте текст, определите его функционально-стилевую принадлежность и жанр, подтверждая свои наблюдения характеристикой лексико-фразеологического состава и грамматического строя отрывка. Особое внимание обратите на употребление видо-временных форм глагола и отглагольных существительных, на пунктуацию и смену шрифтов.
Yandex.RTB R-A-252273-3
- И.Б. Голуб
- Предисловие
- Сокращения имен
- РазделI
- Литературная норма
- Устная и письменная формы русского литературного языка
- Стилевое расслоение языковых средств
- Функциональные стили русского языка
- Стилистическая окраска слов
- Экспрессивные стили
- Глава 2 Использование языковых средств в функциональных стилях Разговорный стиль
- Книжные стили русского языка Общая характеристика
- Научный стиль
- Публицистический стиль
- Основные принципы
- Официально-деловой стиль
- Упражнения
- Вася, стиляга из Москвы
- Критерии отбора терминов
- Номинативная функция слова и его обобщающий характер
- И держал своих секретарш впроголодь
- Подразумеваем «мафия»
- Требования
- 1. Общие требования
- 2. Требования к оформлению структурных частей актов
- I. Правила рубрицирования
- II. Классификация документов
- Любимая женщина режиссера Любимова
- РазделIi
- Употреблениеьиъкак разделительных знаков
- Употребление ь при обозначении на письме мягкости согласных
- Употребление ь для обозначения грамматических форм
- Буквы е, ё, ю, я
- Буква э
- Слоговой принцип русской графики
- Орфография Принципы русской орфографии
- Правописание гласных
- Правописание согласных
- Правописание приставок
- Правописание сложных слов
- Правописание частей речи
- Глава 2 Пунктуация Знаки препинания
- Знаки препинания в простом предложении Тире между подлежащим и сказуемым
- Тире в неполном предложении
- Интонационное и соединительное тире
- Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- Знаки препинания в сложном предложении
- Знаки препинания при прямой речи
- Сочетания знаков препинания
- Упражнения Графика и орфография
- О внесении изменений в Указ Президента Российской Федерации от 2 марта 1994 г. № 42 «о государственных наградах Российской Федерации»
- Пунктуация
- III. О клиенте надо знать все
- РазделIii
- Информативность речи
- Многословие
- Длина предложения
- Глава 2 Точность, ясность речи Точность словоупотребления
- Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов
- Стилистическая оценка заимствованных слов
- Точность словоизменения и формообразования
- Ясность синтаксических конструкций
- Глава 3 Богатство речи Лексика
- Многообразие значений слова
- Омонимия
- Игра слов
- Лексическая синонимия
- Антонимия
- Паронимия
- Стилистические возможности словообразования
- Стилистическое использование частей речи
- Многообразие синтаксических конструкций
- Глава 4 Правильность речи Лексическая сочетаемость
- Правильное употребление фразеологизмов
- Грамматическая правильность речи Вариантные формы имени существительного
- Вариантные формы имени прилагательного
- Вариантные формы имени числительного
- Вариантные формы местоимения
- Вариантные формы глагола
- Порядок слов в предложении
- Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого
- Варианты согласования определений и приложений
- Варианты управления19
- Правильное построение предложений
- Глава 5 Литературное произношение Что такое орфоэпия
- Стили произношения
- Произношение безударных гласных звуков
- Произношение согласных звуков
- Особенности произношения иностранных слов
- Как звучат имена и отчества
- Литературные ударения
- Глава 6 Логичность речи Логические ошибки в словоупотреблении
- Логические ошибки в синтаксических конструкциях
- Соблюдение законов логики
- Глава 7 Основы мастерства публичного выступления Оратор и его аудитория
- Композиция публичного выступления
- Приемы изложения и объяснения содержания речи
- Аргументация в ораторской речи
- Монолог и диалог в публичных выступлениях
- Контакт оратора с аудиторией
- Как готовиться к выступлению
- Упражнения
- Скажите сами
- Волчатник
- Приложения
- 1. Образцы организационных, распорядительных и информационно-справочных документов Образец приказа
- Образец выписки из приказа
- Образец акта
- Образец постановления
- Форма протокола
- Образец выписки из протокола
- Формуляр-образец внешней докладной записки
- Форма объяснительной записки
- Образец гарантийного письма
- 2. Список сокращений Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий
- Другие общепринятые сокращения
- 3. Трудные случаи управления в русском языке
- 4. Словарь ударений и литературного произношения
- Оглавление
- Глава 2 113
- Раздел III 199
- Глава 5 266
- Глава 6 272
- Глава 7 280
- Учебное издание