logo
скотский

Морфологическая классификация глаголов

Морфологическая система глагола в германских языках состоит из различных элементов. В зависимости от применения тех или иных средств формообразования глаголы делились на несколько морфологических типов. Основную массу глаголов составляют сильные глаголы, образующие форму прошедшего времени и причастия II при помощи аблаута, и слабые глаголы, образующие эти формы при помощи суффикса -d / -t. Термины сильные и слабые глаголы являются условными обозначениями. Первоначальный смысл их заключался в том, что сильные глаголы обладают способностью образовывать формы при помощи аблаута, а слабые – нет. Кроме этих основных групп существуют также претерито-презентные и неправильные глаголы. Внутри сильных, слабых и претерито-презентных глаголов выделяются, в свою очередь, подвиды или классы.

Сильные, слабые, претерито-презентные и нестандартные глаголы

Сильные глаголы. Аблаут в системе германского глагола

Каждый глагол характеризуется 4 основными формами: инфинитив, прошедшее время ед.ч., прошедшее время мн.ч., причастие II. Все сильные глаголы подразделяются на 7 классов по типу чередования гласных, или аблауту. В готском языке находим следующую систему форм сильных глаголов:

1 класс reisan – rais – risum – risans, чередование ī – ai – i – i

2 класс kiusan – kaus – kusum – kusans , iu – au – u – u

3 класс bindan – band – bundum – bundans, i – a – u – u

4 класс stilan – stal – stēlum – stulans, i – a – ē – u

5 класс giban – gaf – gēbum – gibans i – a – ē – i.

Слабые глаголы

Слабыми называются глаголы, образующие формы прошедшего времени и причастия II при помощи суффикса d/t. В других и.-е. языках аналогии слабым глаголам нет.

В готском языке существовало 4 класса слабых глаголов, которые отличались основообразующими суффиксами: -i-, -ō-, -ai-, -nō-. Семантика основообразующего суффикса не ясна, кроме глаголов 4 класса, которые были непереходными и выражали переход в новое состояние: fullnan наполняться. Соответствующий глагольный суффикс сохраняется в английских глаголах – weaken, redden. Исходное значение первых 3 классов не ясно: видимо, первоначальный состав этих классов пополнялся за счет образований по аналогии, и в составе этих классов оказались глаголы, уже не сходные друг с другом по значению.

Претерито-презентные глаголы

Претерито-презентные глаголы представляют собой небольшую группу глаголов, у которых формы настоящего времени образуются по типу претерита сильных глаголов. Например, глагол witan знать в настоящем времени имеет огласовку а в форме wait (я, он) знает подобно претериту сильных глаголов Прошедшее время претерито-презентных глаголов и причастие II образуются по образцу слабых глаголов с дентальным суффиксом -þa-, -ta-. Выделяют 6 классов претерито-презентных глаголов.

Неправильные глаголы

Неправильные глаголы включают глаголы briggan приносить – прошедшее время brāhta принес, gaggan идти – прошедшее время iddja шел, is (он) есть быть – прошедшее время was (он) был, willan хотеть – прошедшее время wilda (он) хотел.

У готского глагола выделялись две системы форм, различавшиеся морфологическими показателями и словоизменительными категориями - именные (неличные) и личные (спрягаемые) формы. Именные формы включали инфинитив, причастие первое и причастие второе.

Инфинитив – неопределенная, неизменяемая глагольная форма, не имевшая видовременных и залоговых противопоставлений. Он образовывался от основы настоящего времени посредством суффикса -n: nima-n "брать", hrainja-n «очищать».

Причастие I образовывалось от основы настоящего времени при помощи суффикса -nd-: ср. nim-a-nds "берущий" (nim - корень, а - соединительный гласный, -nd - суффикс причастия, -s - падежное окончание им. п. ед. ч. муж. род).

Причастие II имело два разных суффикса у сильных и слабых глаголов (у сильных -n-, у слабых –þ-): ср. num-а-n-s "взятый“ от сильного глагола niman "брать", balw-i-þ-s "мучимый" от слабого глагола balwjan "мучить“.

Личные глагольные формы выражали следующие морфологические категории:

1. Категория лица, передаваемая посредством личных окончаний; по этой причине личное местоимение не всегда сопровождает личную глагольную форму в готских текстах: amen auk qiþa izwis - "истинно говорю вам", qaþ izwis þatei ik im - "сказал (я) вам_______, что это я".

2. Категория числа выражалась теми же личными окончаниями что и лицо. В системе готского глагола различалось три числа: единственное, двойственное, множественное. Архаичные формы двойственного числа представлены только в первом и втором лице.

3. Категория времени была представлена двумя синтетическими временными формами: настоящим (презенсом) и прошедшим (претеритом).

Специальная форма будущего времени в готском, как и в других древних германских языках, отсутствовала. Значение будущего в основном, выражалось формой настоящего времени и контекстом, например: ik qimands gahailja ina - "я, придя, исцелю его". Нередко греческие формы будущего времени передавались в готских текстах описательно (парафразы) бивербальными конструкциями: wairþan + Part. I, duginnan / haban + Inf., что напоминает современные аналитические формы в германских языках.

4. Категория наклонения представлена формами изъявительного, повелительного, сослагательного наклонения (индикатив, императив, оптатив).

5. Категория залога в готском языке представлена оппозицией "действительный залог - медиопассив". Архаичные формы медиопассива имелись в готском только в настоящем времени и не фиксируются в других древнегерманских языках. В прошедшем времени значение пассивности передавалось сочетанием служебных глаголов wisan "быть" и wairþan "становиться" + причастие II (прообраз аналитических форы пассива в современном английском и немецком языках). В сочетаниях причастия II с формами глаголов wisan и wairþan носителем залогового значения было причастие; формы служебных глаголов вносили модификации преимущественно видовременного характера. В структурном отношении эти словосочетания представляли собой составное именное сказуемое, где причастие выполняло функцию предикатива и согласовалось в роде, числе и падеже с подлежащим: личные формы глаголов wisan, wairþan выполняли связую-

щую функцию.

6. Категория вида не являлась собственно морфологической категорией в готском языке. Оппозиция "совершенный - несовершенный вид" носила скорее лексический характер и выражалась противопоставлением глаголов, имеющих приставку "gа-" бесприставочным глаголам: gahailjan "исцелить" - hailjan "лечить", gagaggan "уходить" – gaggan "идти", gahausjan "услышать" - hausjan "слышать". Однако приставка ga- не была регулярным средством выражения совершенного вида, поскольку в ряде случаев она могла передавать и другие значения; совместности действия (qiman "приходить" - gaqiman "собираться"); взаимности действия (gawadjon "обручить", gasibjon "помириться").

7. Категория переходности и непереходности. В готском противопоставление "переходный глагол - непереходный глагол" имело лексический характер. Оно выражалось при помощи следующих словообразовательных средств:

а) образование переходных глаголов посредством суффикса –ja-, а непереходных - при помощи суффикса -nа: fulljan "наполнять" - fullnan "наполняться" от прилагательного fulls "полный"; б) образование переходных глаголов посредством аблаута от непереходных: переходный глагол со

ступенью -а-, непереходный – со ступенью -i-: lagjan "класть" - ligan "лежать", dragkjan "поить" - drigkan "пить". в) Важным средством дифференциации переходных и непереходных глаголов являлось употребление возвратного местоимения sik. При этом переходный глагол без возвратного местоимения противопоставлялся непереходному глаголу с возвратным местоимением; laisjan "учить" – laisjan sik "учиться", ushafjan "поднимать"- ushafjan sik "возноситься". Иногда соотношение переходного и непереходного глаголов осложняется изменением значения: haban "иметь" - haban sik "находиться". Однако противопоставление переходного глагола без возвратного местоимения непереходному глаголу с возвратным местоимением не охватывает всей глагольной системы. Ряд глаголов без возвратного местоимения может употребляться как в переходном, так и непереходном значении: þwahan "мыть" и "мыться", skaidan "разлучать" и "разводиться", gawandjan "возвратить" и "возвратиться". Нередко простой глагол и глагол с возвратным местоимением являются синонимами: gawandjan и gawandjan sik "возвратиться".

Личные формы глагола имели следующие формальные средства выражения словоизменительных категорий:

1. Личные окончания

2. Суффиксы

3. Чередования гласных в корне

4. Редупликация (удвоение) начального согласного корня

5. Супплетивность, т. е. полное изменение корня.