Использование в речи стилистически окрашенной лексики
Научно-технический прогресс обусловил интенсивное развитие научного стиля и его активное влияние на другие функциональные стили современного русского литературного языка. Использование терминов за пределами научного стиля стало своеобразной приметой времени (вирус равнодушия, коэффициент искренности, очередной раунд переговоров). Такое переосмысление терминов распространено в публицистике, художественной литературе, разговорной речи. Особенность такого словоупотребления состоит в том, что «происходит не только метафорический перенос значения термина, но и перенос стилистический».
Введение терминов в ненаучные тексты должно быть мотивировано, злоупотребление терминологической лексикой лишает речь необходимой простоты и доступности. Сравните две редакции предложений:
1. Встречаются певцы, которые исполняют исконно русские песни с элементами подражательства иностранной манере звукоизвлечения.
1. Некоторые певцы исполняют русские песни, подражая зарубежным артистам.
2. У хозяек, которые нарушают правила доения, наблюдаются коровы, больные субклинической и клинической формой мастита.
2. Коровы болеют маститом, если их неправильно доят. Или: Неправильное доение коров вызывает у них мастит.
Проникновение иностилевой лексики (иностилевая лексика – отдельные слова и выражения, характерные для других стилей, используемые в художественной речи с определённой стилистической целью) возможно не во все книжные стили, так официально-деловой остается непроницаем для лексики такого рода.
Обращение к эмоционально-оценочной лексике во всех случаях обусловлено особенностями индивидуально-авторской манеры изложения. В книжных стилях может быть использована сниженная оценочная лексика. В ней находят источник усиления действенности речи и публицисты, и ученые, и даже криминалисты, пишущие для газеты. Приведем пример смешения стилей в информационной заметке о дорожном происшествии:
- Лекция № 6 Стилистическая окраска слов
- Функционально-стилевое расслоение лексики
- Эмоционально-экспрессивная окраска слов
- Устно-разговорная лексика
- Использование в речи стилистически окрашенной лексики
- Съехав в овраг, «Икарус» напоролся на старую мину
- Неоправданное употребление слов с различной стилистической окраской. Смешение стилей.
- Канцеляризмы и речевые штампы
- Сокращения
- Лексика, имеющая ограниченную сферу распространения.
- Диалектная лексика.
- Стилистически не оправданное употребление диалектизмов
- Использование профессиональной лексики в литературном языке
- Жаргонная лексика
- Использование жаргонной лексики в литературном языке
- Стилистически не оправданное употребление жаргонизмов
- Устаревшие слова. Процесс архаизации лексики
- Состав устаревших слов
- Ошибки, вызванные употреблением устаревших слов
- Новые слова. Пополнение лексики новыми словами
- Типы неологизмов
- Ошибки, вызванные употреблением неологизмов
- "Секретный ужин в "Карусели"