Глава 4 Правильность речи Лексическая сочетаемость
Для правильного употребления слов в речи недостаточно знать их точное значение, необходимо ещё учитывать особенности лексической сочетаемости, то есть их способность соединяться друг с другом. Так, «похожие» прилагательные длинный, длительный, долгий, долговременный, продолжительный по-разному «притягиваются» к существительным: длительный период, продолжительный период (но не длинный, долгий, долговременный период); долгий путь, длинный путь; продолжительные сборы, долговременный кредит. Нередко слова с одинаковым значением могут иметь разную лексическую сочетаемость (истинный друг — подлинный документ).
Соединение слов в словосочетания может наталкиваться на разного рода ограничения. Во-первых, слова могут не сочетаться из-за их смысловой несовместимости. Нельзя сказать фиолетовый апельсин, облокотился спиной, вода горит. Во-вторых, объединение слов в словосочетание может быть исключено в силу их грамматической природы (мой — плыть, близко — веселый). В-третьих, объединению слов могут препятствовать их лексические особенности. Так, принято говорить причинить горе, неприятности, но нельзя сказать причинить радость, удовольствие.
В зависимости от ограничений, регулирующих соединение слов, различают три типа сочетаемости: семантическую (от термина семантика — значение слова), грамматическую (точнее, синтаксическую) и лексическую.
Семантическая сочетаемость нарушена, например, в таком случае: Учитель предложил нам написать контрольную работу устно. При нарушении сочетаемости в иных случаях возникает нежелательный подспудный смысл: Например: Необходимо ускорить урегулирование кровопролития; Наблюдается чудовищное улучшение условий жизни народа.
В выступлениях ораторов часто наблюдается нарушение лексической сочетаемости: Голос цифр неутешителен; В недалеком прошлом (в недавнем) у нас всем зажимали языки.
Нарушение лексической сочетаемости может быть продиктовано сознательным стремлением говорящего (пишущего) удивить слушателей (читателей) необычным соединением слов. Тогда несочетаемость становится средством создания комического звучания речи. Множество ярких примеров сознательного нарушения лексической сочетаемости находим у Ильфа и Петрова: Александр Иванович Корейка был в последнем приступе молодости — ему было 38 лет; Комиссия, увешанная бородами, прибыла в артель «Реванш».
Нарушение лексической сочетаемости как яркий стилистический прием создания комического эффекта лежит в основе различных шуток: Мы потерпели победу и больше не вправе медлить; Достигли зияющих вершин; Гения признали заживо; Трудно прощать чужие недостатки, но еще труднее прощать чужие достоинства.
- И.Б. Голуб
- Предисловие
- Сокращения имен
- РазделI
- Литературная норма
- Устная и письменная формы русского литературного языка
- Стилевое расслоение языковых средств
- Функциональные стили русского языка
- Стилистическая окраска слов
- Экспрессивные стили
- Глава 2 Использование языковых средств в функциональных стилях Разговорный стиль
- Книжные стили русского языка Общая характеристика
- Научный стиль
- Публицистический стиль
- Основные принципы
- Официально-деловой стиль
- Упражнения
- Вася, стиляга из Москвы
- Критерии отбора терминов
- Номинативная функция слова и его обобщающий характер
- И держал своих секретарш впроголодь
- Подразумеваем «мафия»
- Требования
- 1. Общие требования
- 2. Требования к оформлению структурных частей актов
- I. Правила рубрицирования
- II. Классификация документов
- Любимая женщина режиссера Любимова
- РазделIi
- Употреблениеьиъкак разделительных знаков
- Употребление ь при обозначении на письме мягкости согласных
- Употребление ь для обозначения грамматических форм
- Буквы е, ё, ю, я
- Буква э
- Слоговой принцип русской графики
- Орфография Принципы русской орфографии
- Правописание гласных
- Правописание согласных
- Правописание приставок
- Правописание сложных слов
- Правописание частей речи
- Глава 2 Пунктуация Знаки препинания
- Знаки препинания в простом предложении Тире между подлежащим и сказуемым
- Тире в неполном предложении
- Интонационное и соединительное тире
- Знаки препинания в предложениях с однородными членами
- Знаки препинания в предложениях с обособленными членами
- Знаки препинания в предложениях с уточняющими, пояснительными и присоединительными членами предложения
- Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
- Знаки препинания в сложном предложении
- Знаки препинания при прямой речи
- Сочетания знаков препинания
- Упражнения Графика и орфография
- О внесении изменений в Указ Президента Российской Федерации от 2 марта 1994 г. № 42 «о государственных наградах Российской Федерации»
- Пунктуация
- III. О клиенте надо знать все
- РазделIii
- Информативность речи
- Многословие
- Длина предложения
- Глава 2 Точность, ясность речи Точность словоупотребления
- Стилистическая оценка диалектизмов, жаргонизмов
- Стилистическая оценка заимствованных слов
- Точность словоизменения и формообразования
- Ясность синтаксических конструкций
- Глава 3 Богатство речи Лексика
- Многообразие значений слова
- Омонимия
- Игра слов
- Лексическая синонимия
- Антонимия
- Паронимия
- Стилистические возможности словообразования
- Стилистическое использование частей речи
- Многообразие синтаксических конструкций
- Глава 4 Правильность речи Лексическая сочетаемость
- Правильное употребление фразеологизмов
- Грамматическая правильность речи Вариантные формы имени существительного
- Вариантные формы имени прилагательного
- Вариантные формы имени числительного
- Вариантные формы местоимения
- Вариантные формы глагола
- Порядок слов в предложении
- Варианты грамматической связи подлежащего и сказуемого
- Варианты согласования определений и приложений
- Варианты управления19
- Правильное построение предложений
- Глава 5 Литературное произношение Что такое орфоэпия
- Стили произношения
- Произношение безударных гласных звуков
- Произношение согласных звуков
- Особенности произношения иностранных слов
- Как звучат имена и отчества
- Литературные ударения
- Глава 6 Логичность речи Логические ошибки в словоупотреблении
- Логические ошибки в синтаксических конструкциях
- Соблюдение законов логики
- Глава 7 Основы мастерства публичного выступления Оратор и его аудитория
- Композиция публичного выступления
- Приемы изложения и объяснения содержания речи
- Аргументация в ораторской речи
- Монолог и диалог в публичных выступлениях
- Контакт оратора с аудиторией
- Как готовиться к выступлению
- Упражнения
- Скажите сами
- Волчатник
- Приложения
- 1. Образцы организационных, распорядительных и информационно-справочных документов Образец приказа
- Образец выписки из приказа
- Образец акта
- Образец постановления
- Форма протокола
- Образец выписки из протокола
- Формуляр-образец внешней докладной записки
- Форма объяснительной записки
- Образец гарантийного письма
- 2. Список сокращений Номенклатурные сокращения, обозначающие юридический статус предприятий
- Другие общепринятые сокращения
- 3. Трудные случаи управления в русском языке
- 4. Словарь ударений и литературного произношения
- Оглавление
- Глава 2 113
- Раздел III 199
- Глава 5 266
- Глава 6 272
- Глава 7 280
- Учебное издание