Японский язык и письменность
Японский язык всегда был важной составляющей японской культуры. Японский характеризуется сложной системой написания, состоящей из трёх различных типов знаков — китайские символы кандзи, слоговые азбуки хирагана и катакана. Японский язык и сейчас считается одним из самых сложных для изучения.
В IV - V веках н. э. из Китая в Японию приходит иероглифическая письменность (кандзи). Она коренным образом изменила весь японский язык. Иероглифы отличаются от фонетических письменных знаков тем, что воспроизводят на письме не звуки и не слоги, а слова. Традиционное, пришедшее из Китая направление письма — вертикальное: знаки расставляются сверху вниз, а строки справа налево. Книги, напечатанные таким письмом, листаются обратным европейскому способом — корешок у них не с левой, а с правой стороны. Фонд иероглифов насчитывает многие тысячи знаков. Японский язык сравнительно беден в звуковом отношении. Минимальной значимой единицей устной речи является не звук, а слог. В современном японском языке различают 46 слогов.
Одежда
В Японии можно встретить два типа одежды — традиционную — вафуку (к ней относится знаменитое кимоно) и более повседневную по европейскому образцу. Много говорилось и писалось о том, что кимоно(от яп.- одежда, наряд) идеально подходит к японскому типу фигуры. Оно зрительно корректирует пропорции невысоких по природе японцев, создает иллюзию стройности, регламентирует рисунок и ритм движений.