1.6. Обучение речевой деятельности Специфика речевой деятельности в системе обучения языку
Речевая деятельность представляет собой систему умений творческого характера, направленную на решение коммуникативных задач в зависимости от ситуации общения. Чтобы общение состоялось, необходимо участие информанта (того, кто сообщает) и адресата (того, кому предназначается сообщение), т. е. минимум двух человек.
Предметом речевой деятельности является выражение мысли как форма отражения окружающей действительности. Основное средство оформления и выражения мысли — язык.
Выделяют четыре основных вида речевой деятельности: аудирование, говорение, чтение и письмо.
Аудирование и говорение обслуживают устную форму общения, а чтение и письмо — письменную. Устное и письменное общение различаются не только по каналу передачи информации (слуховому или визуальному), но и по происхождению: устные виды речи рассматриваются как первичные, базовые по отношению к письменным. Это не означает, что письменная речь — это особым образом зафиксированная устная, так как каждая форма речи обладает своей специфической структурой и средствами общения.
В речевой деятельности выделяют рецептивные и продуктивные виды. Посредством рецептивных видов осуществляются прием и последующая переработка речевого сообщения — аудирование и чтение, посредством продуктивных видов передается речевое сообщение, — говорение и письмо. Говорящий или пишущий на основе внутренних или внешних побуждений оформляет свои мысли, используя средства языка, кодирует их при помощи звукового или графического кода. Слушающий или читающий, получив информацию, декодирует ее, т. е. распознает полученные сигналы, и понимает передаваемую мысль. В процессе приема и передачи используются различные по своему характеру речевые операции. При кодировании осуществляется выбор необходимых слов, грамматическое оформление сообщения, его озвучивание или оформление в графическом виде. При декодировании происходит распознавание звуковых или графических сигналов в процессе соотнесения их с имеющимися в сознании образами, узнавание слов и грамматических средств и на основе этого понимание сообщения. Грамматические, лексические, фонетические и графические операции в рецептивных и продуктивных видах речевой деятельности принципиально отливаются друг от друга, что следует учитывать при обучении неродному языку. Так, в практическом курсе русского языка как иностранного необходимо обучать не грамматике как таковой, а выполнению грамматических операций в том или ином виде речевой деятельности. То же относится и к другим аспектам речевой деятельности: лексическому, фонетическому, графическому.
Выделяют внешнюю (устную и письменную) речь и внутреннюю речь. Внешняя речь характеризуется полнотой языкового оформления, внутренняя — фрагментарностью и свернутостью, чаще всего она выступает как фаза планирования какой-либо деятельности. Внутренняя речь может и не входить в состав какой-либо деятельности, быть самостоятельной, что позволяет
Считать ее особым видом речевой деятельности (взаимодействием человека с самим собой) и предложить для его обозначения специальный термин – думание. Думание как вид речевой деятельности предшествует другим видам речевой деятельности или протекает одновременно с ними.
В психологии выделяют не только основные виды речевой деятельности, но и производные, или комбинированные, включающие два основных вида – рецептивный и продуктивный, точнее рецептивно-продуктивный и репродуктивный, так как речь идет о воспроизведении воспринятого. К таки видам речевой деятельности относят, например, чтение вслух или конспектирование текста во время его прослушивания. Один из наиболее сложных комбинированных видов речевой деятельности – перевод. Классификация видов речевой деятельности представлена на схеме 2.
Схема 2
Речевая деятельность
Основные виды Производные виды
Репродук-тивные Рецептивно-продуктивные Продуктив-ные Рецептивные
Речевая деятельность характеризуется трехуровневой структурой, которая представлена на схеме 3.
Схема 3
Первый уровень – мотивационно-побудительный, на котором на основе потребностей формируются мотивы, запускающие всю деятельность, например, при говорении. Источником речевой деятельности во всех ее видах являются коммуникативные и познавательные мотивы – потребности высказать или принять мысль на неродном языке, познакомиться с культурой носителей этого языка, удовлетворить свои профессиональные запросы. На этом же уровне происходит осознание цели деятельности. Второй уровень – аналитико-синтетический, на котором происходят планирование, программирование и внутренняя организация речевой деятельности, а также отбор и организация языковых средств, необходимых для реализации цели деятельности (выражения своей мысли или понимания чужой). На третьем, исполнительском уровне выполняется деятельность, которая может быть внешне выраженной (при говорении и письме) или невыраженной (при аудировании и чтении). В основе речевой деятельности лежит сложные речевой механизм, в состав которого входят механизмы: общефункциональные – осмысление, опережающее отражение, долговременная и оперативная память; лексико-грамматического, фонетического и графического оформления высказываний; оперирования – сличение, выбор, набор, комбинирование, составление целого из частей, построение по аналогии и др. Общефункциональные механизмы, сформированные в речи на родном языке, действуют и на изучаемом языке. Механизмы языкового оформления и оперирования при обучении неродном языку чаще всего приходится или формировать заново, или достраивать, приспосабливать к новому языку. Все виды речевой деятельности имеют общие звенья речевого механизма, что облегчает овладение одним на базе другого.
Эта общность психологических механизмов лежит в основе методической концепции взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности.
Весь комплекс физиологических механизмов направлен на формирование продукта, или результата, речевой деятельности — высказывания или текста в процессе говорения или письма и умозаключения в процессе слушания или чтения. При организации обучения учитываются все основные характеристики речи как деятельности: предмет, структура, средства, способы реализации и сам продукт речевой деятельности.
Трудности речевой деятельности на неродном языке объясняются низким уровнем функционирования механизмов речи, приспосабливающихся к иностранному языку. Необходимы специальные упражнения, определяющие усилия по развитию отдельных звеньев и всех механизмов вместе.
Поскольку реализация речи осуществляется в устной или письменной форме, при обучении видам речевой деятельности необходимо иметь в виду экстралингвистические и лингвистические особенности каждой формы. Сравним экстралингвистические особенности устной и письменной речи, представленные на схеме 4.
С Формы РД Письменная Устная Связь с собеседником Контактная Дистантная Ситуация общения Паралингвистическая информация (мимика, жесты, позы, артикуляция) Синхронная обратная связь Есть Нет Нет Есть Есть Нет
Экстралингвистические особенности речевой деятельности присущи в высшей степени устной речи и отсутствуют при письменной форме речевой деятельности. Экстралингвистические факторы помогают восприятию речи, однако существуют определенные трудности, связанные, например, с линейностью во времени, необратимостью отзвучавшего отрезка речи, восприятием темпа, задаваемого говорящим, высокой степенью авто-матизированности устной речи.
Различаются лингвистические особенности устной и письменной речи. Для устной речевой деятельности характерны:
несложное грамматическое оформление;
диалогичность;
эллиптические конструкции, оправданные контактностью, ситуативностью, компенсаторной ролью средств интонационного оформления, возможностью инверсии в отношении порядка слов;
большое количество семантически незначимых слов, употребляемых для заполнения пауз;
частое изменение по ситуации программы высказывания. К лингвистическим характеристикам письменной речи относятся:
полнота, развернутость и детальность высказывания;
у
Связь с собеседником
потребление сложных синтаксических конструкций;ч
Контактная
еткое, продуманное оформление текста как в стилистическом, так и в структурно-логическом отношении.
Э Ситуация общения
О Паралингвистическая информация (мимика, жесты, позы, артикуляция) Синхронная обратная связь Есть Есть Есть
- Русский язык как иностранный
- Авторы:
- 1. Общие вопросы теории преподавания
- 2. Обучение аспектам русского языка
- 3. Актуальные проблемы теории
- Предисловие
- Литература
- Вопросы и задания
- Основные понятия методики обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- Психологические основы методики обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- Лингвистические основы обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- Социолингвистические основы обучения рки
- Литература
- Вопросы и задания
- 1.6. Обучение речевой деятельности Специфика речевой деятельности в системе обучения языку
- Вопросы и задания
- Аудирование
- Литература
- Вопросы и задания
- Говорение
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература
- Вопросы и задания
- Государственные образовательные стандарты как руководство к владению видами речевой деятельности
- Часть I. Требования к конкретному уровню общего владения русским языком как иностранным.
- Часть II. Образец типового теста по русскому языку как иностранному. (Соответствующий сертификационный уровень.)
- Литература
- Обучение аспектам русского языка как иностранного
- 2.1. Фонетика русской речи
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.2. Грамматика
- Типы упражнений при обучении грамматике
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.3. Лексика Методические принципы организации лексического материала
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.4. Стилистика
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.5. Лингвострановедение
- Литература
- Вопросы и задания
- 2.6. Лингвокультурология
- Лингвокультурология в кругу смежных дисциплин
- Антропоцентрическая сущность лингвокультурологии как научной филологической дисциплины
- Аксиологическая направленность лингвокультурологии как филологической дисциплины
- Лингвокультурологический аспект процесса обучения русскому языку как иностранному
- Литература
- Вопросы и задания
- 3. Актуальные проблемы теории и практики обучения русскому языку как иностранному
- 3.1. Основные методы научно-методического исследования
- Эксперимент с двумя независимыми переменными
- Литература
- Вопросы и задания
- 3.2. Инновационные технологии в методике обучения рки Словарь понятий
- Литература
- Вопросы и задания
- 3.3. Современные технические средства обучения рки
- Средства обучения
- Аудиосредства
- Аудиовидеосредства
- Мультимедийные средства
- Средства обучения и коммуникационные технологии
- Литература
- Вопросы и задания
- 3.4.Тестирование
- Литература
- Вопросы и задания
- Литература ко всему курсу
- Программа базового для магистрантов курса «Введение в лингвокультурологию» (52 аудиторных часа)*