logo
КУРС ЛЕКЦИЙ поРЯиКР

Коммуникативные качества речи

Качество речи

Сущность понятия

Случаи нарушения

коммуникативных качеств в речи

1

2

3

Уместность

Соответствие содержания и формы речи коммуникативной цели и коммуникативной ситуации. Предполагает соблюдение в речи этических и коммуникативных норм, а также оценку целесообразности использования того или иного речевого средства в конкретном высказывании

При разгерметизации компрессионной части (выбросе газа и т. д.) первый заметивший это окриком предупреждает людей, попавших в зону аварии…(из текста дипломной работы)

Гроза набирала обороты (из текста сочинения)

Правильность

Соблюдение в речи норм литературного языка (орфоэпических, лексических, грамматических, орфографических и др.) как первая ступень в овладении культурой речи.

Подробнее о языковых нормах см. лекцию № 5, § 5.4

Пережив этот возраст, передо мной открылся совсем другой мир

День был тепел и солнечен

Оказавшись между двух распутий, я сделала свой выбор и решила получать высшее образование

Точность

Соответствие значения компонентов речи содержанию и объему выражаемых ими понятий. Выделяют два аспекта точности: 1) точность в отражении действительности: соответствует содержание речи реальности или нет; 2) точность выражения мысли в речи; в точной речи слова употребляются в строгом соответствии их языковым значениям

В феврале продолжительность суток увеличивается на три часа

Сейчас я не боюсь сказать что-то наперерез

Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса

Логичность

Соответствие речи законам логики, проявляющееся в ее обоснованности, последовательности, непротиворечивости, аргументированности, определенности в изложении мыслей.

Несмотря на свой интеллект, он был гармонично развитым человеком.

Условно народное хозяйство делят на две сферы (из текста дипломной работы)

Понятность

Доступное для адресата изложение содержания речи и ее языкового оформления с учетом возраста адресата, его образования и воспитания, профессиональных интересов и др. Нарушается при излишнем использовании иноязычной, профессиональной лексики, диалектизмов, а также при заведомо сложном построении предложений и всего текста

Смелые производители прет-а-порте решили покорить Москву (из передачи, адресованной детской аудитории)

Элементы коммуникативного акта могут находиться в отношениях дополнительной дистрибуции (из лекции для студентов вуза)

Окончание табл. 6.11

1

2

3

Содержательность

Выражение новой и актуальной для адресата информации, причём новизна может заключаться как в самом предмете речи, ранее неизвестном адресату, так и в особенностях интерпретации уже знакомого ему содержания

Пока дети маленькие, они нуждаются в опеке родителей. Когда вырастают — она их начинает тяготить

Зимой дни короткие, а ночи длинные. А летом, напротив, дни длинные, а ночи короткие

Лаконизм

Краткое и четкое выражение информативного содержания, отсутствие избыточных средств его выражения; экономное использование языковых ресурсов

Рост преступности за последние годы значительно вырос

Современное состояние дел в нашей стране не внушает многим оптимистических надежд

Чистота

Отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов (жаргонизмов, диалектизмов, профессионализмов, просторечных выражений, слов-паразитов), а также выражений, отвергаемых нормами нравственности (грубых и бранных слов). Умеренное и стилистически оправданное использование заимствованной лексики

Ну, этот вариант по любому не прокатит

Почто ты здеся разложился?

Кажется, на твоем компе материнка накрылась

Мы знакомы уже как бы два года

Богатство

Владение субъектом речи синонимическими возможностями языка на всех его уровнях: интонационным разнообразием, лексическими, словообразовательными, грамматическими ресурсами языка

На эти цели тратятся колоссальные затраты

Она оказалась неготовой к этому, поэтому оказалась брошенной

Выразительность*

Коммуникативно-целесообразное проявление в речи индивидуальности автора; воздействие на эмоционально-волевую сферу адресата с помощью определенных языковых средств и приемов, прежде всего тропов и фигур речи

Примечание: * Наличие или отсутствие в тексте языковых средств создания выразительности

полностью обуславливается его жанрово-стилевой принадлежностью.

Таблица 6.12