Типы лингвистических словарей
Тип словаря | Назначение
|
1 | 2 |
Толковый | Даёт толкование лексического значения слова; содержит его грамматические и другие характеристики
|
Окончание табл. 5.13 | |
1 | 2 |
Орфоэпический | Фиксирует нормы произношения и ударения
|
Орфографический | Фиксирует нормы написания слов и отдельных форм слова
|
Грамматический | Содержит сведения о грамматических свойствах слов |
Этимологический | Содержит сведения о происхождении и о внутренней форме*заимствованных и исконно русских слов |
Иностранных слов | Содержит сведения о происхождении и лексическом значении заимствованных русским языком слов |
Фразеологический | Фиксирует устойчивые выражения; содержит сведения об их лексическом значении и происхождении |
Синонимов | Включает ряды слов с совпадающими или близкими лексическими значениями |
Антонимов | Включает пары слов с противоположными лексическими значениями
|
Омонимов | Включает пары слов с совпадающим написанием и/или произношением, но обладающих разным лексическим значением |
Паронимов | Включает пары слов, сходных по звучанию, но обладающих разными лексическими значениями |
Словообразовательный | Показывает членение слов на морфемы, словообразовательную структуру слов и словообразовательные гнезда |
Сочетаемости слов | Содержит сочетательные характеристики наиболее употребительных слов |
Сокращений | Содержит расшифровку сложносокращенных слов, а также графических сокращений, используемых в письменной речи |
*Внутренняя форма слова – это признак положенный в основу названия. Например, существительное животное, заимствованное из старославянского языка, образовано в нём от слова живот (синонимичного русскому жизнь).
► В каких словарях отсутствуют сведения о лексическом значении слова?
► В каком из лингвистических словарей словарная статья состоит только из одного слова? Почему?
► В чём состоит сходство и различие между словарём иностранных слов и толковым словарём?
► В чём состоит сходство и различие между словарём иностранных слов и этимологическим словарём?
Раздел лингвистики, изучающий систематизацию и описание языковых единиц в словарях, называется лексикографией, а составители словарей – лексикографами. Сами словари представляют большую ценность не только для науки, но и для всего общества. Но, несмотря на существующее многообразие лингвистических словарей (табл. 5.13), в сознании большинства носителей языка слово-термин словарь всё же в первую очередь связано с толковым (лексическим) словарём. Именно толковые словари, назначение которых состоит в том, чтобы объяснять лексическое значение слов при помощи слов того же языка, показать условия их правильного употребления, являются наиболее употребительными.
Можно утверждать, что каждому известен т. н. словарь Даля, полное название которого − «Толковый словарь живого великорусского языка» (подробнее о В.И. Дале см. лекцию 1, §1.2.). Словосочетание Словарь Даля - это своего рода прецедентный текст, и о существовании этого словаря знают даже те, кто никогда не держал его в руках. Всю жизнь В.И. Даль работал над составлением словаря: с девятнадцати лет почти до самой смерти. И, несмотря на то, что с момента первого издания прошло около 150 лет, а его составитель не ставил перед собой целью кодификацию лексических норм, словарь не потерял своей актуальности. Почему?
Во-первых, в этот самый большой по объёму словарь В.И. Даль (в отличие от своих предшественников) стремился включить все известные ему русские слова: и книжные, и разговорные, и диалектные, и терминологического характера. Им охарактеризовано свыше 200000 слов, причем часть из них составитель выбрал из уже издававшихся словарей, а значительная часть (около 80000) собрана им самим.
Во-вторых, словарь содержит ценный материал о существовавших русских промыслах и ремёслах, о народных поверьях, обычаях, обрядах. Уникальность словаря состоит и в используемом иллюстративном материале: фразеологизмах, пословицах, поговорках, загадках (их в словаре более 30000), образно и в то же время наглядно передающих русский языковой менталитет. (О сущности понятия языковой менталитет см. в лекции № 4, § 4.2.).
И, наконец, Словарь Даля в отдельных словарных статьях содержит сведения энциклопедического характера. Например, в статье гриб, наряду с характеристикой этого понятия (растение более или менее мясистое, без веток, без листьев, без цвета; состоит из корешка или пестика с мочками и шляпки), содержится исчерпывающий перечень видов грибов, причём приведены даже латинские термины, соответствующие каждому русскому названию. А в словарной статье печь не только перечислены разновидности печей, но и подробно описывается устройство русской печи.
Правда, следует отметить и ту особенность Словаря Даля, которая может несколько затруднить поиски в нём нужного слова: он построен не по алфавитному принципу, как другие словари, а по алфавитно-гнездовому (причины этого названы в лекции № 1, § 1.2.). Скажем, напрасно мы будем искать слово существительное баня в роли заголовочного слова: оно расположено в словарной статье с заглавным словом банить (мыть, чистить водою); в рамках этой же статьи характеризуются слова баниться, банный, банщик и другие однокоренные слова.
Среди современных толковых словарей наиболее известен и популярен «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, а также созданный на его основе «Толковый словарь русского языка» С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Сопоставительные характеристики наиболее известных современных толковых словарей представлены в табл. 5.14.
Таблица 5.14
- Содержание
- От авторов
- Перечень рекомендуемых учебников и учебных пособий и сокращённые варианты их названий в текстах лекций
- 1.1. Язык – естественная знаковая система
- Основные языковые единицы
- Фонема – фонетический уровень
- Системная связь единиц языка
- Сопоставление языка и природы
- 1.2. Русские ученые о сущности и направлениях изучения родного языка
- И их перевода на французский язык
- 1.3. Сущность понятия «речь»
- 1.4. Функции языка и речи
- Функции языка и речи
- 1.5. Свойства языка и речи
- Свойства языка и речи
- Список рекомендуемой литературы
- Речевая деятельность. Речевое взаимодействие
- 2.1. Единство внутреннего и внешнего механизма развития человека
- 2.2. Структура речевой деятельности
- Характеристика компонентов речевой деятельности
- 2.3.Общая характеристика структурных компонентов речевой
- Вербальные средства речевого взаимодействия
- Значения глагольных приставок
- Структура интонации
- Виды жестов
- Отличительные признаки письма
- 2.4. Речевое взаимодействие
- Список рекомендуемой литературы
- Текст как речевое произведение
- 3.1. Общее понятие о тексте и текстовых категориях
- Основные текстовые категории
- 3.2. Языковые средства, обеспечивающие единство текста
- Языковые средства, обеспечивающие единство текста
- Виды связности в тексте
- 3.3. Членимость текста. Композиция
- Единицы членения текста
- Функции заголовка в тексте
- 3.4. Образец лингвистического анализа текста
- Лингвистический анализ текста и. Золотусского
- 3.5. Взаимодействие текстов
- Способы взаимодействия текстов
- 3.6. Прецедентные тексты
- Список рекомендуемой литературы
- 4.1. Сущность понятия «культура». Основные характеристики культуры
- Основные функции культуры
- Явления, смежные с понятием культура
- 4.2. Речевая культура. Типы речевой культуры
- Ключевые идеи русской языковой картины мира
- Основные типы речевой культуры
- 4.3. Культура речи как важная составляющая речевой культуры
- Три аспекта культуры речи
- 4.4. Языковая личность
- 4.5. Пути совершенствования речевой культуры
- Список рекомендуемой литературы
- Современный русский литературный язык. Нормативный аспект культуры речи
- Основные периоды развития русского языка
- Формирование исконно русской лексики
- Структура общенародного языка
- Свойства литературного языка
- Сходство русского и старославянского языков
- Иноязычная лексика русского языка
- 5.3. Внелитературные разновидности русского языка
- Внелитературные разновидности общенародного языка
- Просторечные языковые явления
- Языковые нормы
- Свойства языковых норм
- Разновидности языковых норм
- 5.5. Типы словарей. Лингвистические словари
- Сопоставительная характеристика энциклопедических и лингвистических словарей
- Типы лингвистических словарей
- Современные толковые словари
- Структура словарной статьи в толковом словаре
- Способы объяснения лексического значения слов
- Список рекомендуемой литературы
- 6.1. Общая характеристика коммуникативных и этических норм. Их взаимодействие
- Этические принципы общения
- Коммуникативные принципы общения
- 6.2. Этические и коммуникативные нормы в рамках коммуникативной ситуации
- Составляющие коммуникативной ситуации
- Стратегические коммуникативные цели
- Условия коммуникативного успеха
- 6.3. Речевой этикет
- Свойства речевого этикета
- Основные этикетные жанры
- Нормы ты-вы общения
- Грани вежливости
- 6.4. Коммуникативные качества речи
- Коммуникативные качества речи
- Языковые средства, обеспечивающие или нарушающие коммуникативные качества речи
- Список рекомендуемой литературы
- Стилистика
- 7.1. Общая характеристика понятия «стиль»
- 7.2. Три модели понятия «стиль»
- 7.3. Стилистика как раздел языкознания. Структура стилистики
- Взаимосвязь стилистики и смежных дисциплин
- Разделы стилистики
- Список рекомендуемой литературы
- 8.2. Сфера употребления и подстили официально-делового стиля. Документ
- Модели делового общения
- Жанры административного подстиля
- 8.3. Сфера употребления научного стиля. Термин и терминология
- 8.4. Подстили научного стиля
- Подстили и жанры научного стиля
- 8.5. Стилеобразующие черты «строгих» стилей и языковые средства
- Стилеобразующие черты строгих стилей
- Языковые средства воплощения обобщённости и информационной насыщенности строгих стилей
- Языковые средства воплощения логичности и точности строгих стилей
- Список рекомендуемой литературы
- Публицистический стиль. Основы публичной речи
- 9.1. Общая характеристика публицистического стиля
- 9.2. Стилеобразующие черты публицистики и языковые средства их
- Основные стилеобразующие черты публицистического стиля
- Основные жанры публицистики
- Языковые средства воплощения стилеобразующих черт публицистического стиля
- 9.3. Публичная речь. Формирование риторики как науки.
- Виды красноречия на основе сферы употребления
- 9.4. Основные этапы подготовки публичного выступления
- Композиционные элементы текста публичного выступления
- 9.5. Логические основы речи. Аргументация
- Рациональные аргументы
- Иррациональные аргументы
- 9.6. Взаимодействие оратора и аудитории
- 9.7. Виды дискуссионной речи
- Список рекомендуемой литературы
- 10.1. Место обиходно-разговорного и художественного стилей в системе функциональных стилей. Общие свойства стилей и принципиальные различия между ними
- 10.1. Место обиходно-разговорного и художественного стилей в системе
- Обиходно-разговорный стиль в сопоставлении со строгими стилями
- Стилеобразующие признаки обиходно-разговорного стиля
- Языковые средства воплощения эллиптичности в обиходно-разговорном стиле
- Языковые средства воплощения эмоциональности и оценочности в обиходно-разговорном стиле
- 10.3. Стилеобразующие черты художественного стиля и языковые
- Художественный текст в сопоставлении с текстами других стилей
- Роды и жанры художественной литературы
- Список рекомендуемой литературы
- Правила произношения согласных и гласных звуков
- Правила произношения некоторых заимствованных слов и аббревиатур
- Приложение 2. Основные грамматические нормы
- Определение рода имени существительного
- Формообразование и употребление имени существительного
- Формообразование и употребление имени прилагательНого
- Формообразование и употребление местоимений и имени числительного
- Образование и употребление глагоЛьных форм
- Употребление союзов
- Приложение 3. Основные лексические нормы
- Употребление слова в соответствии с его лексическим значением и сочетаемостью
- Употребление слова в соответствии с его коммуникативно-стилистическим заданием
- Разновидности Точки зрения по субъектной принадлежности
- Метатекстовые средства, служащие выражением знания-мнения
- Основные виды тропов
- Фигуры речи