Гуаньюнъюй в фразеологической системе китайского языка

курсовая работа

2.1 Фонетические особенности

Как нами было упомянуто выше, наиболее употребительные гуаньюнъюй, это те которые состоят из трех иероглифов, т.е. трехсловные. Но также некоторые лингвисты утверждают, что гуаньюнъюй помимо трехсловного, может содержать в себе большее количество иероглифов. Чтобы рассмотреть эту проблемы, мы выбрали достаточно авторитетный словарь «привычных выражений» «ПЦґъєєУп№ЯУГУп№ж·¶ґКµд», который включает в себя 2366 гуаньюнъюй. Исследовав этот список гуаньюнъюй, мы вывели статистику встречаемости разнословных гуаньюнъюй, которая представлена в следующей таблице.

Количество слогов

Встречаемость

Доля в процентах

Пример

трехсловные

1565

66

°ьЅИЧУ

четырехсловные

370

16

іФПЦіЙ·№

пятисловные

179

8

ґтїЄ»°П»ЧУ

шестисловные

113

5

ѕЄЙЅЙс¶ЇНБµШ

семисловные

94

4

ј¦µ°АпН·ХТ№ЗН·

восьмисловные

36

2

»лЙнКЗїЪТІЛµІ»Зе

девятисловные

6

0,3

ЕЬІ»іцИзАґ·рµДХЖРД

десятисловные

2

0,08

№«Лµ№«УРАнЈ¬ЖЕЛµЖЕУРАн

двенадцатисловные

1

0,04

Ц»РнЦЭ№Щ·Е»рЈ¬І»Рн°ЩРХµгµЖ

Глядя на эту таблицу, мы с уверенностью можем сказать, что гуаньюнъюй, состоящие из трех слов, составляют большую часть «привычных выражений».

Говоря о фонетических особенностях гуаньюнъюй, нам необходимо рассмотреть закономерности чередования тонов в них. Как известно, китайский язык это тональный язык, в нем присутствуют 4 тона, поэтому китайский язык мелодичный и ритмичный. Хотя гуаньюнъюй являются устойчивыми короткими выражениями, в них присутствует чередование тонов для большей мелодичности, ритмичности, чтобы гуаньюнъюй легче запоминался и можно сказать «слетал с языка». Для определения последовательности чередования тонов, мы воспользуемся двумя терминами «ЖЅЙщ ровный тон (первый и второй тоны в путунхуа)» и «ШЖЙщ ломаные тоны (третий и четвертый тоны в путунхуа)». Нами были выявлены следующие последовательности чередования тонов:

· ЖЅШЖШЖ: °ЧИХГОbбirмmиngЈ»

· ШЖЖЅШЖ: ЅБ»лЛ®jiЁЈo hъn shuЁ«Ј»

· ЖЅЖЅШЖ: Б¬ЦйЕЪliбnzhыpаoЈ»

· ШЖЖЅЖЅ: їЙБЇіжkмliбnchуngЈ»

· ШЖШЖЖЅ: їРµШЖ¤kмndмpн;

· ЖЅШЖЖЅ: Б№°лЅШliбng bаnjiй.

Таким образом, чередование в таком порядке помогает лучшему запоминанию гуаньюнъюй, они всегда «на языке», при их употреблении они украшают речь своей мелодичностью и ритмом.

Помимо сочетания тонов в гуаньюнъюй, нами было рассмотрено сочетание инициалей и финалей. Согласно этому мы разделили гуаньюнъюй по следующим группам:

1. когда сочетаются 2 иероглифа, т.е. первые два или последние иероглифа начинаются с одинаковых инициалей. Например:

ґ©РЎР¬chuЁЎn/ xiЁЈoxiЁ¦ (c-x-x) «придираться; чинить препятствия; ставить в неловкое положение»

ЖпЗЅЕЙqнqiбng/pаi (q-q-p) «двурушник, приспособленец»

ј¤Ѕ«·ЁjЁ©jiЁ¤ng/fЁЈ (j-j-f) «метод нарочитого поддразнивания; метод стимуляции (к чему-л.)»

Ч°ГЕГжzhuвng/mйnmiаn (zh-m-m) «делать что-л. для видимости; устраивать показуху»

2. когда чередование идет по первому и последнему иероглифу:

ґу°ьµҐdаbвodвn (d-b-d) «всякой дырке (бочке) затычка (обр. о человеке, сующемся, куда ему не нужно)»

Мк№вН·tм guвngtуu (t-g-t) «сокрушительное поражение; полный провал»

јЩГжѕЯjiЁЈmiЁ¤njЁґ (j-m-j) «маска, личина; маскировка»

3. неполная рифма:

С°¶МјыxЁІn duЁЈnjiЁ¤n (un-uan-ian) «покончить жизнь самоубийством»

КйЦыіжshы zhщchуng (u-u-ong) «книжный червь»

°л±ЯМмbаnbiвntiвn (an-ian-ian) «бой-баба, мужик в юбке, женщина-атлант»

Внґу№юmЁЈdЁ¤hЁЎ (a-a-a) «разиня, ротозей, растяпа»

4. гуаньюнъюй, в которых встречаются несколько вариантов:

А№В·»ўlЁўnlЁґhЁі (l-l-h / an-u-u) «препона, преграда (на пути); камень преткновения»

°л±ЯМмbаnbiвntiвn (an-ian-ian / b-b-t) «бой-баба, мужик в юбке, женщина-атлант»

Делись добром ;)